25.03.2025м. СумиСправа № 920/919/23
Господарський суд Сумської області у складі судді Соп'яненко О.Ю., за участю секретаря судового засідання Бардакової О.М., розглянувши матеріали справи №920/919/23
за позовом: Приватного акціонерного товариства “Науково-виробниче акціонерне товариство “ВНДІкомпресормаш» (40020, м. Суми, проспект Курський, 6, код ЄДРПОУ 00220434),
до відповідача: OpenSea LLC (Farska 50, Nitra, 949 01, Slovakia, код 55095755),
про стягнення 130 194,96 дол. США,
за участю представників сторін:
від позивача: не з'явився;
від відповідач: не з'явився;
Позивач звернувся до суду з позовом до відповідача OpenSea LLC та просить стягнути заборгованість за поставлений товар у розмірі 130 194,96 дол. США; судові витрати покласти на відповідача.
Ухвалою суду від 09.08.2023 провадження у справі № 920/919/23 відкрито за правилами загального позовного провадження; призначено підготовче засідання на 11.09.2023, 12:30.
11.09.2023 від ПАТ “Науково-виробниче акціонерне товариство “ВНДІкомпресормаш» надійшла заява про продовження строку (вх.№3472 від 11.09.2023), в якій зазначає, що у зв'язку із неможливістю представника позивача прибути в судове засідання, просить розглядати справу без участі представника позивача, позовні вимоги підтримують у повному обсязі.
Ухвалою суду від 11.09.2023 заяву позивача про продовження строку (вх.№3472 від 11.09.2023) задоволено; відкладено підготовче засідання на 12.10.2023, 10:45 год.
10.10.2023 від позивача надійшла заява про продовження строку для подання відзиву (вх. № 6402), відповідно до якої просить розглянути справу № 920/919/23 без участі представника Приватного акціонерного товариства “Науково-виробниче акціонерне товариство “ВНДІкомпресормаш» за наявними в матеріалах справи документами.
Ухвалою суду від 12.10.2023 у даній справі, зокрема зобов'язано позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами; ухвали про відкриття провадження від 09.08.2023 у справі №920/919/23; ухвали суду від 11.09.2023; ухвали суду від 12.10.2023; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа. Також вказаною ухвалою було зупинено провадження у справі № 920/919/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
Оскільки, станом на 19.01.2024 документів позивачем до суду не подано, 19.01.2024 позивачу було надіслано запит щодо надання необхідних документів для подальшого їх надсилання до компетентних органів іноземних держав на судове доручення та вручення відповідачу.
24.01.2024 позивачем подано до суду заяву про продовження строку №04/00-000073 від 24.01.2024 (вх.№434), в якій зазначив, що у термін, визначений п. 2 резолютивної частини ухвали від 12.10.2023 у справі №920/919/23, позивач не зміг виконати та подати нотаріальний переклад через великий обсяг документів, що необхідно перекласти, а також фінансові труднощі позивача, у зв'язку з чим позивач просить продовжити ПрАТ “НВАТ “ВНДІкомпресормаш» строк для подання перекладу документів, визначених ухвалою суду у даній справі.
Відповідно до ухвали суду від 01.02.2024 поновлено провадження у справі №920/919/23; задоволено заяву позивача про продовження строку № 04/00-000073 від 24.01.2024 (вх.№434); продовжено позивачу строк, встановлений п. 2 резолютивної частини ухвали від 12.10.2023 у справі №920/919/23, до 01.03.2024; зобов'язано позивача до 01.03.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами; ухвали про відкриття провадження від 09.08.2023 у справі № 920/919/23; ухвали суду від 11.09.2023; ухвали суду від 12.10.2023; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа. Також вказаною ухвалою було зупинено провадження у справі № 920/919/23 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
13.03.2024 на адресу Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic були надіслані: прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, підтвердження і короткий виклад документа, що підлягає врученню та їх нотаріально засвідчений переклад словацькою мовою в 2 примірниках на 7 аркушах кожен; копія ухвали Господарського суду Сумської області від 09.08.2023 у справі № 920/919/23 та її нотаріально засвідчений переклад словацькою мовою в 2 примірниках на 5 аркушах кожен; копія ухвали Господарського суду Сумської області від 11.09.2023 у справі № 920/919/23 та її нотаріально засвідчений переклад словацькою мовою в 2 примірниках на 4 аркушах кожен; копія ухвали Господарського суду Сумської області від 12.10.2023 у справі № 920/919/23 та її нотаріально засвідчений переклад словацькою мовою в 2 примірниках на 8 аркушах кожен; копія позовної заяви та її нотаріально засвідчений переклад словацькою мовою в 2 примірниках на 7 аркушах кожен.
23.10.2024 до суду надійшли від Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic матеріали щодо виконання прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів із заповненим розділом “Підтвердження».
У зв'язку із виконанням судового доручення про вручення за кордоном судових та позасудових документів ухвалою суду від 07.11.2024 провадження у справі №920/919/23 поновлено; призначено підготовче засідання на 26.11.2024, 12:30.
Судове засідання 26.11.2024 у справі №920/919/23 не відбулось у зв'язку з оголошенням на території Сумської області повітряної тривоги, ухвалою суду від 02.12.2024 призначено підготовче засідання суду на 25.12.2024, 12:30.
У зв'язку з відпусткою судді 25.12.2024 підготовче засідання у даній справі призначено на 04.02.2025, 12:20, згідно ухвали суду від 24.12.2024.
Також у зв'язку з відпусткою судді 04.02.2025 розгляд справи не відбувся, ухвалою суду від 07.02.2025 підготовче засідання у справі призначено на 03.03.2025, 14:30.
Ухвалою суду від 03.03.2025 закрито підготовче провадження у справі №920/919/23; призначено розгляд справи по суті на 25.03.2025.
Представник позивача в судове засідання не з'явився, про розгляд справи повідомлений належним чином, ухвала суду від 03.03.2025 доставлена до Електронного кабінету позивача 10.03.2025.
Представник відповідача в судове засідання не прибув, письмового відзиву на позов не подав.
Судом встановлено, що прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у справі № 920/919/23, разом із нотаріально засвідченим перекладом на словацьку мову, повернуті суду компетентним органом Словацької Республіки як невручені адресатові, що є відповідачем у даній справі.
Разом з тим, у заповненому документі “Підтвердження» вказано, що документи були надіслані на електронну пошту відповідача та доставлені 01.09.2024.
З огляду на зазначене, суд дійшов висновку, що відповідач був повідомлений належним чином про розгляд Господарським судом Сумської області даної справи, правом на подання відзиву не скористався, що відповідно до п. 1 ч. 3 ст. 202 ГПК України є підставою для розгляду справи за відсутності представника.
В силу вимог ч. 1 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожен при вирішенні судом питання щодо його цивільних прав та обов'язків має право на судовий розгляд упродовж розумного строку.
Розумність тривалості провадження повинна визначатися з огляду на обставини справи та з урахуванням таких критеріїв: складність справи, поведінка заявника та відповідних органів влади, а також ступінь важливості предмета спору для заявника (рішення Суду у справах Савенкова проти України, no. 4469/07, від 02.05.2013, Папазова та інші проти України, no. 32849/05, 20796/06, 14347/07 та 40760/07, від 15.03.2012).
Враховуючи достатність часу, наданого сторонам для подачі доказів в обґрунтування своїх позицій по справі, приймаючи до уваги принципи змагальності та диспозитивності господарського процесу, господарським судом, в межах наданих йому повноважень, сторонам створені усі належні умови для надання доказів.
Розглянувши матеріали справи, оцінивши та дослідивши докази по справі, суд встановив:
За приписами статті 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України “Про міжнародне приватне право», Закону України “Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом», а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Згідно із пунктом 1 частини першої статті 76 Закону України “Про міжнародне приватне право» суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у випадку якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 (виключна підсудність) цього Закону.
Суд встановив, що у пункті 6.2 контракту №5.2 від 14.02.2023 сторони погодили, що за відсутності у сторін спільного рішення по врегулюванню спору (розбіжностей, вимог), будь-який спір остаточно підлягає вирішенню в Господарському суді Сумської області (м. Суми, Україна).
Отже сторони досягли домовленості про розгляд спорів, що виникають за контрактом, у Господарському суді Сумської області за правилами Господарського процесуального кодексу України.
14.02.2023 року між Приватним акціонерним товариством «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВНДІКОМПРЕСОРМАШ» (Цедент) та компанією OpenSea LLC, Словакія (Цессіонарій) було укладено контракт №5.02 про відступлення права вимоги (далі - Контракт).
Відповідно до п.1.1. контракту Цедент передає належне йому право вимоги згідно з Договором № 1901/2023 від 19.02.2023 р., укладеним між Цедентом та Боржником: Компанія «аМ Trading s.r.o» (м. Жиліна, Словацька Республіка), (далі - Основний Договір), а Цесіонарій приймає право вимоги, що належне Цеденту за Основним Договором.
Право Цедента переходить до Цесіонарія в момент укладання цього договору у тому обсязі і на тих же умовах, які існували на момент переходу права за договором № 1901/2023 від 19.01.2023р. (пункт 1.2. контракту).
Пунктом 2.1. контракту визначено, що за передане право вимоги до Боржника за Основним договором Цесіонарій сплачує Цеденту суму у розмірі 213 144,96$ (двісті тринадцять тисяч сто сорок чотири долари дев'яносто шість центів).
Відповідно до п.2.2. контракту Цесіонарій зобов'язується протягом 30 (тридцяти) банківських днів після підписання цього Договору перерахувати платіжним дорученням на поточний рахунок Цедента грошову суму, визначену у п. 2.1 цього Договору.
Валюта Контракту (платежів) є долар США (USD) (п. 2.1. Контракту).
19.01.2023 року між Приватним акціонерним товариством «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВНДІКОМПРЕСОРМАШ», Україна (Постачальник) та компанією «аМ Trading s.r.o», Словакія (Покупець) було укладено контракт № 1901/2023 на поставку Товару (далі - основний договір).
Відповідно до п. 1.1. Контракту, передбачено, що на умовах у порядку та строки, встановлені ним Контрактом, Постачальник зобов'язується протягом строку дії Контракту постачати та передавати у власність Покупця, а Покупець зобов'язується приймати та оплачувати майно (далі - Товар), перелік та кількість якого визначаються Специфікаціями, які з моменту підписання Сторонами та преставления печаток Сторін є невід'ємною частиною нього Контракту. Специфікації повинні мати посилання на цей Контракт.
Як зазначає позивач, на виконання Контракту, відповідно до Специфікації № 1 від 19.01.2023 року та Специфікації № 2 від 25.01.2023 року АТ «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВНДІКОМПРЕСОРМАШ» поставило Компанії «аМ Trading s.r.o» Товар в асортименті на загальну суму 213 144, 96 доларів США.
Умови поставки було виконано постачальником належним чином, що підтверджується штемпелем отримувача на міжнародній товарно - транспортній накладній про прибуття Товару в місце розвантаження товару. Найменування та опис поставленого Товару, ціна, кількість поставленого Товару міститься у комерційних інвойсах, які супроводжували партію Товару разом з сертифікатами якості на поставлений Товар та накладними на перевезення Товару.
Однак, в порушення умов Контракту та Додатків до нього, відповідач не здійснив оплату товару в повному обсязі.
Таким чином, станом на дату звернення із позовом OpenSea LLC має перед позивачем заборгованість за Контрактом у сумі 130 194,96 дол. США.
Дослідивши обставини справи, надані матеріали, оцінивши надані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи, а також належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності, суд дійшов такого обґрунтованого висновку.
Частиною першою ст. 175 Господарського кодексу України передбачено, що майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським кодексом України.
Статтею 11 Цивільного кодексу України встановлено, що підставами виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема, є договори та інші правочини.
Відповідно до ст. 509 ЦК України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Згідно з ст. 626 ЦК України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.
Згідно ст. 629 ЦК України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Частина 1 статті 193 Господарського кодексу України встановлює, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться і до виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
Частиною 2 статті 193 Господарського кодексу України визначено, що кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу. Порушення зобов'язань є підставою для застосування господарських санкцій, передбачених цим Кодексом, іншими законами або договором.
Відповідно до статей 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином, відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту та інших вимог, що звичайно ставляться, одностороння відмова від виконання зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно з положеннями статті 610 Цивільного кодексу України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Відповідно до статті 530 Цивільного кодексу України, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Умовою виконання зобов'язання - є строк (термін) його виконання. Дотримання строку виконання є одним із критеріїв належного виконання зобов'язання, оскільки прострочення є одним із проявів порушення зобов'язання. Строк (термін) виконання зобов'язання за загальним правилом, узгоджується сторонами в договорі.
Якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.
За приписами ст. 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Частиною першою статті 655 ЦК України визначено, що за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до вимог частини першої статті 692 Цивільного кодексу України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Судом встановлено, що між сторонами було укладено контракт №5.02 про відступлення права вимоги від 14.02.2023, за яким позивач передав відповідачу належне йому право вимоги згідно з Договором № 1901/2023 від 19.02.2023р. Передане право вимоги становить 213 144, 96 доларів США.
Матеріалами справи підтверджується часткова сплата відповідачем за товар, а саме банківськими виписками станом на 07.04.2023 на суму 30 000,00 доларів США та станом на 12.06.2023 на суму 52 950,00 доларів США (а.с.17, 18).
Отже, відповідач не виконав належним чином договірних зобов'язань щодо оплати отриманого товару у повному обсязі, чим порушив права та охоронювані законом інтереси позивача. Заборгованість відповідача з урахуванням часткової оплати становить 130 194,96 дол. США.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку про те, що позовні вимоги про стягнення з відповідача 130 194,96 дол. США заборгованості за контрактом №5.02 про відступлення права вимоги від 14.02.2023 є правомірними, обґрунтованими і такими, що підлягають задоволенню.
Згідно з частиною першою статті 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставини, які мають значення для вирішення справи.
Відповідно до частин першої, третьої статті 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи.
Статтею 86 ГПК України визначено, що суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.
Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності.
Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).
Розподіл судових витрат між сторонами
Відповідно до ст. 123 Господарського процесуального кодексу України, судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.
Розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом.
Згідно Закону України “Про судовий збір» та відповідно до вимог п. 2 ч. 1 ст. 129 ГПК України судовий збір покладається у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Враховуючи те, що суд дійшов до висновку про задоволення позовних вимог, витрати зі сплати судового збору в розмірі 71 415,72 грн підлягають стягненню з відповідача на користь позивача.
Керуючись ст. ст. 2, 123, 129, 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Позов задовольнити повністю.
2. Стягнути з OpenSea LLC (Farska 50, Nitra, 949 01, Slovakia, код 55095755) на користь Приватного акціонерного товариства “Науково-виробниче акціонерне товариство “ВНДІкомпресормаш» (40020, м. Суми, проспект Курський, 6, код ЄДРПОУ 00220434) заборгованість за товар у сумі 130 194,96 дол. США, 71 415,72 грн витрат по сплаті судового збору.
3. Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Згідно зі ст. 241 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня складення повного судового рішення в порядку, встановленому статтями 256-258 ГПК України.
Повне рішення підписано 07.04.2025 у зв'язку з навчанням судді 04.04.2025.
Суддя О.Ю. Соп'яненко