65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
про залишення позовної заяви без розгляду
"07" квітня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/853/25
Господарський суд Одеської області у складі судді Литвинової В.В., розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "СТРОЙСПЕЦТЕХНИКА"
до відповідача - MODERN BUILDING TECHNOLOGIES MBT SRL. (Румунія)
про стягнення 31888,59 євро
До суду через підсистему Електронний суд надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "СТРОЙСПЕЦТЕХНИКА" до MODERN BUILDING TECHNOLOGIES MBT SRL. про стягнення 31888,59 євро заборгованості за контрактом № 2 від 10.11.2023.
Ухвалою від 10.03.2025 суд відкрив провадження у справі в порядку загального позовного провадження та призначив підготовче засідання на 10.09.2025 та зупинив провадження у справі до 10.09.2025 у зв'язку з необхідністю повідомити відповідача, місцезнаходження якого є Румунія, в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.
В п. 4 резолютивної частини ухвали суд зобов'язав Товариство з обмеженою відповідальністю "СТРОЙСПЕЦТЕХНИКА" надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Господарського суду Одеської області від 10.03.2025 про відкриття провадження у справі №916/853/25, позовної заяви, митних декларацій від 09.07.2024, 05.07.2024 та 07.09.2024, та Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу в трьох примірниках - в термін до 31.03.2025.
Позивач отримав ухвалу 10.03.2025 в електронному кабінеті, що підтверджується довідкою.
Позивач самостійно не звернувся до суду для отримання трьох примірників ухвали від 10.03.2025 та трьох примірників Прохання для здійснення їх перекладу. Номери телефонів позивача 048-765-2727 та директора позивача Степанова Руслана Петровича 0674868806, які були зазначені позивачем в позовній заяві, не відповідали.
17.03.2024 через підсистему Електронний суд позивач подав заяву про видачу йому нарочно ухвали суду у справі № 9126/853/25. Зазначені у цій заяві ті самі телефони позивача не відповідали.
І лише 26.03.2025 представник позивача - адвокат Яківець М.В. прибув до суду і отримав нарочно три примірники ухвали від 10.03.2025 у справі № 916/853/25 та три примірники Прохання.
Однак, у встановлений судом строк до 31.03.2025 позивач не надав суду витребуваних документів, а саме - не надав належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Господарського суду Одеської області від 10.03.2025 про відкриття провадження у справі №916/853/25, позовної заяви, митних декларацій від 09.07.2024, 05.07.2024 та 07.09.2024, та Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу в трьох примірниках.
Суд врахував, що позивач міг надіслати документи і поштою з м. Біляївка Одеської області (його місцезнаходження) в строк до 31.03.2025 включно.
Відповідно до Нормативів і нормативних строків пересилання поштових відправлень, затв. наказом Міністерства інфраструктури України від 28.11.2013 №958, нормативні строки пересилання простої письмової кореспонденції операторами поштового зв'язку (без урахування вихідних днів об'єктів поштового зв'язку):
1) місцевої - Д+2, пріоритетної - Д+1;
2) у межах області та між обласними центрами України (у тому числі для міст Києва, Сімферополя, Севастополя) - Д+3, пріоритетної - Д+2;
3) між районними центрами різних областей України (у тому числі для міст обласного підпорядкування) - Д+4, пріоритетної - Д+3;
4) між іншими населеними пунктами різних областей України - Д+5, пріоритетної - Д+4,
де Д - день подання поштового відправлення до пересилання в об'єкті поштового зв'язку або опускання простого листа чи поштової картки до поштової скриньки до початку останнього виймання; 1, 2, 3, 4, 5 - кількість днів, протягом яких пересилається поштове відправлення. При пересиланні рекомендованої письмової кореспонденції зазначені в пункті 1 цього розділу нормативні строки пересилання збільшуються на один день.
З огляду на викладене, суд врахував максимальний можливий поштовий перебіг, якщо б позивач направив документи на виконання п. 4 ухвали від 10.03.2025 поштою.
Однак, позивач у встановлений судом строк не надав витребуваних судом доказів.
Враховуючи, що строк для перекладу документів був встановлений судом, а не законом, то позивач не був позбавлений можливості подати до закінчення цього строку клопотання про продовження строку відповідно до ч. 2 ст. 119 ГПК України.
Відповідно до статті 113 Господарського процесуального кодексу України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені, встановлюються судом.
Процесуальний строк, виступає одним з ключових елементів господарсько-процесуальної форми, і в цілому направлений на забезпечення оперативного, динамічного й просторового перебігу провадження господарського процесу у визначених ГПК України часових рамках.
З огляду на системний аналіз Господарського процесуального кодексу України, під процесуальними строками розуміють встановлений законом та/або судом проміжок часу, протягом якого повинна або може бути вчинена певна процесуальна дія або розпочата та/чи завершена та чи інша стадія судочинства.
Процесуальні строки, з поміж іншого, виступаючи засобом регламентації процесуальних дій учасників справи, також виконують функцію юридичного факту, тобто спричиняють виникнення, зміну або припинення процесуальних прав та обов'язків. У механізмі правової регламентації судочинства процесуальні строки мають правоутворююче та преклюзивне значення для суб'єктивних процесуальних прав та обов'язків.
Так, з початком і закінченням перебігу процесуального строку пов'язане настання чітко встановлених юридичних наслідків.
Станом на 07.04.2025 позивач вимог ухвали суду від 10.03.2025 не виконав.
З огляду на вказане та враховуючи те, що строк, до якого було зобов'язано позивача виконати вимоги суду, закінчився, а позивач вимоги ухвал суду не виконав, провадження у справі слід поновити відповідно до ст. 230 ГПК України.
Суд в ухвалі від 10.03.2025 зазначав, що згідно з ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Зазначене стосується також і права іноземного суб'єкта господарської діяльності (іноземної юридичної особи) бути повідомленим про судовий розгляд.
Застосовуючи відповідно до ч. 1 ст. 11 ГПК України, ст. 17 Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» при розгляді справи ч. 1 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, суд зазначає, що право особи на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку кореспондується з обов'язком добросовісно користуватися наданими законом процесуальними правами, утримуватись від дій, що зумовлюють затягування судового процесу, та вживати надані процесуальним законом заходи для скорочення періоду судового провадження. Європейський суд з прав людини в рішенні від 07.07.1989 у справі «Юніон Аліментаріа Сандерс С.А. проти Іспанії» зазначив, що заявник зобов'язаний демонструвати готовність брати участь на всіх етапах розгляду, що стосуються безпосередньо його, утримуватись від використання прийомів, які пов'язані із зволіканням у розгляді справи, а також максимально використовувати всі засоби внутрішнього законодавства для прискорення процедури слухання. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням ч. 1 ст. 6 даної Конвенції (рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі «Смірнова проти України»).
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з'явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез'явлення не перешкоджає вирішенню спору.
Як уже відзначалося, суд з метою повного, всебічного та об'єктивного з'ясування всіх обставин справи наголосив на необхідності виконання вимог суду щодо перекладу документів, які необхідно надсилати відповідачу.
Позивач вимог ухвали суду від 10.03.2025 не виконав - нотаріально засвідчених копій перекладу на англійську мову у трьох примірників документів не подали.
Враховуючи невиконання позивачем вимог ухвали суду та неможливості дотримання процедури вручення судових документів у визначені законодавством строки, суд дійшов висновку про залишення позову без розгляду.
Аналогічна правова позиція викладена в постанові Верховного Суду від 15.05.2023 у справі № 914/86/22.
Керуючись ст. 119, п. 4 ст. 226, ст. 230, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
ухвалив:
1. Провадження у справі поновити.
2. Позов Товариства з обмеженою відповідальністю "СТРОЙСПЕЦТЕХНИКА" до MODERN BUILDING TECHNOLOGIES MBT SRL. про стягнення 31888,59 євро заборгованості за контрактом № 2 від 10.11.2023, залишити без розгляду.
Роз'яснити позивачу, що залишення позову без розгляду не перешкоджає повторному зверненню з ним до господарського суду в загальному порядку після усунення обставин, що зумовили залишення позову без розгляду.
Ухвала набрала законної сили з моменту її підписання 07.04.2025 та може бути оскаржена до Південно-західного апеляційного господарського суду протягом десяти днів.
Суддя В.В. Литвинова