Справа №464/4990/24
пр № 2/464/330/25
02 квітня 2025 року м.Львів
Сихівський районний суд м.Львова у складі судді Шашуріної Г.О. розглянувши у порядку спрощеного позовного провадження з повідомленням (викликом) сторін цивільну справу № 464/4990/24 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,
Позивач звернулася до Сихівського районного суду м.Львова із позовною заявою, в якій просить розірвати шлюб з відповідачем, зареєстрований 05 листопада 2019 року, актовий запис № 3844.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями таку передано на розгляд судді Шашуріній Г.О.
Ухвалою судді від 29 серпня 2024 року прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі в порядку спрощеного позовного провадження з повідомленням (викликом) сторін.
Ухвалою суду від 14 лютого 2025 року постановлено звернутись із судовим дорученням про надання правової допомоги до уповноваженого центрального органу Канади щодо вручення відповідачу ОСОБА_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_1 та є громадянином Йорданського Королівства копії ухвали про відкриття провадження у справі, судової повістки та копії позовної заяви з доданими до неї документами. Направити судове доручення до уповноваженого центрального органу Канади за яким: вручити відповідачу ОСОБА_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_2, копії ухвали про відкриття провадження у справі, судової повістки та копію позовної заяви з доданими до неї документами; відібрати пояснення у відповідача ОСОБА_2 щодо заявленого позову, зокрема: чи визнає він позовні вимоги, якщо ні то з яких підстав? чи погоджується на розгляд справи без його участі?.
Указану ухвалу було направлено до виконання Західному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції, натомість ухвалу було повернуто суду без виконання, покликаючись, що Україна та Канада є державами-учасницями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, та згідно з наданої конвенції, а також п.6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, судові доручення надсилаються до центрального органу запитуваної держави напряму.
Ухвалою судді від 21 березня 2025 року позовну заяву залишено без руху та надано позивачу строк для усунення недоліків, мотивуючи наступним.
За правилами цивільного процесуального законодавства, позовна заява за формою та змістом повинна відповідати вимогам, викладеним у ст.ст.175, 177 ЦПК України.
Відповідно до ч.1 ст.175 ЦПК України, у позовній заяві позивач викладає свої вимоги щодо предмета спору та їх обґрунтування.
Також, відповідно до ч.5, ч.6 статті 177 ЦПК України, позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів); у позовній заяві можуть бути вказані й інші відомості, необхідні для правильного вирішення спору.
Згідно з ч.2 ст.10 ЦПК України, суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Як регламентовано ст.498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Право суду на звернення із відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави закріплене і в частині першій статті 80 Закону України «Про міжнародне приватне право».
У рамках Гаазької конвенції 1961 року з питань цивільного процесу Україна має отримувати допомогу від таких країн як Білорусія, Бельгія, Болгарія, Канада, Китай, Кіпр, Чехія, Данія, Єгипет, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ірландія, Ізраїль, Італія, Японія, Латвія, Литва, Люксембург, Мексика, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Корея, Румунія, Росія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Шрі-Ланка, Швеція, Швейцарія, Туреччина, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, США, Венесуела, Антигуа і Барбуда, Багами, Барбадос, Ботсвана, Кувейт, Малаві, Пакистан, Сан-Марино і Сейшели.
Статтею 1 Конвенції встановлено, що кожна договірна держава призначає центральний орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Згідно зі ст.5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Відповідно до ст.7 Конвенції, типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної держави, або французькою чи англійською мовами.
У разі якщо у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали (згідно з абз. 3 п. 2.6 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 ).
Згідно з п.2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.
Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Таким чином, саме на позивача покладається обов'язок забезпечити подання до суду належно оформлених, перекладених, нотаріально посвідчених документів, після чого вони надсилаються судом у порядку повідомлення, визначеного Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень», затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54.
Вимогами ч.11 ст.187 ЦПК України визначено, що суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175, 177 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п'яти днів з дня вручення позивачу ухвали.
З урахуванням наведеного, позовну заяву залишено без руху та відповідно надано позивачу строк для усунення недоліків, а саме:
- надати суду два примірника офіційного перекладу з української мови на англійську мову (з нотаріальним посвідченням) даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових документів, підтвердження про вручення короткого викладу документу, що підлягає врученню; копії ухвали про відкриття провадження у справі, судової повістки та копію позовної заяви;
- надати докази сплати Ministry of Justice and Solicitor General Office of the Sheriff Civil Enforcement (2nd Floor, 108 th Street Building, 9942-108 Street Edmonton, Alberta, T5K 2J5, Canada; tel: +1 (780) 422-2481, +1 (780) 422-3011; e-mail: Sheriff-Civil.Enforcement@gov.ab.ca, Websate: https://www.alberta.ca/office-of-sheriff-civil-enforcement.aspx) витрат на виконання послуг щодо вручення даної ухвали та позовної заяви у розмірі та на реквізити, які розміщенної на офіційному веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного права: www.hcch.net.
Після надходження від ОСОБА_1 вищезазначених документів надіслати їх ОСОБА_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , Канада безпосередньо через компетентний орган Канади - Ministry of Justice and Solicitor General Office of the Sheriff Civil Enforcement (2nd Floor, 108 th Street Building, 9942-108 Street Edmonton, Alberta, T5K 2J5, Canada) з проханням про вручення судових документів.
Указану ухвалу представнику позивача ОСОБА_3. вручено під розписку 21 березня 2025 року.
Натомість, позивачем/її представником недоліків позовної заяви не усунуто, клопотання про продовження процесуального строку не заявлено.
У ч.13 ст.187 ЦПК України передбачено, що якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, позовна заява залишається без розгляду.
З урахуванням наведеного, позовну заяву слід залишити без розгляду.
У постанові Верховного Суду від 08 липня 2021 року у справі № 675/1538/19 сформульовано правову позицію про те, що залишення позову без розгляду - це форма закінчення розгляду цивільної справи без ухвалення судового рішення у зв'язку із виникненням обставин, які перешкоджають розгляду справи, але можуть бути усунуті в майбутньому.
Залишення позовної заяви без розгляду не порушує право позивача на доступ до правосуддя, оскільки відповідно до положень ч.2 ст.257 ЦПК України залишення заяви без розгляду не перешкоджає повторному зверненню до суду з тією ж позовною заявою.
Керуючись ст.ст.187, 258-261, 353 ЦПК України,
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу залишити без розгляду.
Ухвала набирає законної сили з моменту підписання та може бути оскаржена в апеляційному порядку до Львівського апеляційного суду протягом 15 днів згідно з вимогами ст.ст.351-356 ЦПК України.
Повне судове рішення складено та підписано 02 квітня 2025 року.
Суддя Галина ШАШУРІНА