ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
24.03.2025Справа № 910/2580/25
Господарський суд міста Києва у складі судді Маринченка Я.В., розглянувши матеріали за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ДІЄСА» до Товариства з обмеженою відповідальністю "КЛІН ТЕХ" про стягнення 28139,42 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДІЄСА» звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «КЛІН ТЕХ» про стягнення 28139,42 грн.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 13.03.2025 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «ДІЄСА» залишено без руху, та надано позивачеві строк для усунення недоліків протягом 5 днів з дня вручення вказаної ухвали.
У вказаній ухвалі суду позивачеві було роз'яснено недоліки поданої до суду позовної заяви, а саме було зазначено про необхідність зазначити відомості про наявність/відсутність у позивача електронного кабінету та надати належним чином засвідчений переклад Договору підряду № 01-07-2019 на українську мову.
17.03.2025 до Господарського суду міста Києва від позивача надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви, до якої позивач додав відповідь №8092779 про наявність у ТОВ «ДІЄСА» зареєстрованого Електронного кабінету, а також копію перекладу Договору підряду №01-07-2019 від 01.07.2019 на українську мову, засвідчену електронним підписом Генерального директора ТОВ «ДІЄСА».
Розглянувши матеріали даної заяви про усунення недоліків, суд зазначає наступне.
Відповідно до п. 12 ч. 1 ст. 34 Закону України «Про нотаріат» нотаріуси засвідчують вірність перекладу документів з однієї мови на іншу.
Згідно зі ст. 79 Закону України «Про нотаріат» нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
Відповідно до пункту 7 глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року № 296/5, у разі якщо документи, що посвідчуються, видаються або засвідчуються, викладені на двох і більше окремих аркушах, вони повинні бути з'єднані у спосіб, що унеможливлює їх роз'єднання без порушення їх цілісності, із зазначенням кількості прошитих (прошнурованих), пронумерованих і скріплених аркушів, з проставлянням підпису та печатки нотаріуса.
Таким чином, документи, які додані до позову та які складені іншою мовою ніж державна, мають бути з перекладом на українську мову, який має бути нотаріально засвідчений, прошитий та пронумерований.
В той же час, доданий до заяви про усунення недоліків переклад Договору підряду №01-07-2019 від 01.07.2019 не засвідчений нотаріально, що свідчить про неналежне усунення визначених судом недоліків та є підставою для повернення позову, з огляду на неможливість встановлення судом автентичності (достовірності) перекладу наданого позивачем.
Відповідно до ч.4 ст.174 Господарського процесуального кодексу України суддя повертає позовну заяву і додані до неї документи, зокрема у разі, якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Згідно з ч.ч.6, 7 ст.174 Господарського процесуального кодексу України суддя повертає позовну заяву і додані до неї документи не пізніше п'яти днів з дня її надходження або з дня закінчення строку на усунення недоліків. Про повернення позовної заяви суд постановляє ухвалу, яку може бути оскаржено.
Разом з тим, за приписами ч.8 ст.174 Господарського процесуального кодексу України повернення позовної заяви не перешкоджає повторному зверненню з нею до господарського суду в загальному порядку після усунення недоліків.
Керуючись ст.174, ч.2 ст.232, 233, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -
Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «ДІЄСА» з доданими до неї документами повернути позивачеві.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в установленому законом порядку.
Дата підписання: 24.03.2025.
Суддя Я.В. Маринченко