Ухвала від 25.03.2025 по справі 755/4548/25

Справа №:755/4548/25

Провадження №: 1-м/755/5/25

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"25" березня 2025 р. суддя Дніпровського районного суду м. Києва ОСОБА_3 отримавши доручення Окружного суду м. Вільнюс щодо отримання свідчень потерпілої ОСОБА_1 ( ОСОБА_1 ), проживаючої за адресою: АДРЕСА_1 , що надійшло з Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (місто Київ),-

УСТАНОВИВ:

21 березня 2025 року до Дніпровського районного суду м. Києва від Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (місто Київ) надійшло доручення Окружного суду м. Вільнюс щодо отримання свідчень потерпілої ОСОБА_1 ( ОСОБА_1 ), проживаючої за адресою: АДРЕСА_1 .

Як вбачається з вказаного доручення, Окружний суд м. Вільнюс в особі судді ОСОБА_4, звернувся до компетентного судового органу України з запитом на правову допомогу, на підставі Договору між Україною та Литовською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року.

У своєму дорученні Окружний суд м. Вільнюс просить допитати потерпілу ОСОБА_1 , проживаючу за адресою: АДРЕСА_2 .

Вивчивши вищевказане доручення, дослідивши додані до нього матеріали, суд дійшов наступного.

Відповідно до ч. 2 ст. 19 Конституції України, органи державної влади та органи місцевого самоврядування, їх посадові особи зобов'язані діяти лише на підставі, в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України.

Згідно з ст. 2 КПК України, завданнями кримінального провадження є захист особи, суспільства та держави від кримінальних правопорушень, охорона прав, свобод та законних інтересів учасників кримінального провадження, а також забезпечення швидкого, повного та неупередженого розслідування і судового розгляду з тим, щоб кожний, хто вчинив кримінальне правопорушення, був притягнутий до відповідальності в міру своєї вини, жоден невинуватий не був обвинувачений або засуджений, жодна особа не була піддана необґрунтованому процесуальному примусу і щоб до кожного учасника кримінального провадження була застосована належна правова процедура.

Як передбачено п. 22 ч. 1 ст. 7 КПК України, зміст та форма кримінального провадження повинні відповідати загальним засадам кримінального провадження, до яких, зокрема, відноситься мова, якою здійснюється кримінальне провадження.

Згідно з ч. 1 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.

Судом встановлено, що до доручення Окружного суду м. Вільнюс додано переклад такого доручення на українську мову.

Разом з тим, дані переклади не мають реквізитів офіційного документа: бланка, дати та місця перекладу, відповідних документів особи, яка здійснила переклад процесуальних документів, відсутні відомості, хто і коли засвідчив підпис судді ОСОБА_4, тощо.

Відповідно до ст. 561 КПК України, на території України з метою виконання запиту про надання міжнародної правової допомоги можуть бути проведені будь-які процесуальні дії, передбачені цим Кодексом або міжнародним договором.

Дослідивши долучений переклад запиту про надання правової допомоги не зрозуміло, чим саме підтверджується процесуальний статус ОСОБА_1 , як потерпілої.

Вищенаведене свідчить про відсутність підстав для однозначного встановлення судом процесуального статусу ОСОБА_1 як потерпілої, що в свою чергу призводить як до порушення її прав, так і недотримання належної правової процедури, зокрема, щодо судового виклику останньої та проведення з нею відповідних процесуальних дій в порядку національного законодавства.

У зв'язку з вищевказаним, суд доходить висновку про неможливість виконання доручення без усунення виявлених судом недоліків.

Керуючись ст. 19 Конституції України, ст. ст. 2, 7, 29, 68 КПК України, суд, -

ПОСТАНОВИВ:

Доручення Окружного суду м. Вільнюс щодо отримання свідчень потерпілої ОСОБА_1 ( ОСОБА_1 ), проживаючої за адресою: АДРЕСА_1 , що надійшло з Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (місто Київ) - повернути Центральному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (місто Київ) для усунення зазначених в ухвалі суду недоліків.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_3

Попередній документ
126082719
Наступний документ
126082721
Інформація про рішення:
№ рішення: 126082720
№ справи: 755/4548/25
Дата рішення: 25.03.2025
Дата публікації: 26.03.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Дніпровський районний суд міста Києва
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження в порядку надання міжнародної правової допомоги
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Повернуто: рішення набрало законної сили (25.03.2025)
Дата надходження: 21.03.2025
Учасники справи:
головуючий суддя:
ДЗЮБА ОЛЕКСАНДР АНАТОЛІЙОВИЧ
суддя-доповідач:
ДЗЮБА ОЛЕКСАНДР АНАТОЛІЙОВИЧ
особа, стосовно якої розглядається подання, клопотання, заява:
Паніван Світлана