Ухвала від 06.03.2025 по справі 638/3591/23

Справа № 638/3591/23

Провадження № 2/638/658/25

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

06 березня 2025 року Дзержинський районний суд міста Харкова у складі:

головуючого Невеніцина Є.В.,

за участю секретаря Кассіч Н.А.,

представника позивача Рабзі О.Ю.,

представник відповідача Міністерства юстиції України Літовченко Ю.С.,

представника відповідача АТ «Мегабанк» Савчука О.Г.,

представника третьої особи СТАРЛІНГ ЛІМІТЕД Мастістого І.А.,

представника третьої особи ТОВ «Роял Пей Юроп» ОСОБА_1 ,

представника третьої особи ФГВФО Кустової Т.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні у м.Харкові в приміщенні суду цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до Міністерства юстиції України, Акціонерного товариства «Мегабанк», треті особи: СТАРТЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED), Товариство з обмеженою відповідальністю «Роял Пей Юроп», Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Журавель Микола Володимирович, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, ОСОБА_3 про визнання права власності, усунення перешкод у розпорядженні майном, визнання протиправним та скасування наказу, -

встановив:

В провадженні суду знаходиться цивільна справа за позовом ОСОБА_2 до Міністерства юстиції України, Акціонерного товариства «Мегабанк», треті особи: СТАРТЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED), Товариство з обмеженою відповідальністю «Роял Пей Юроп», Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Журавель Микола Володимирович, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб про визнання права власності, усунення перешкод у розпорядженні майном, визнання протиправним та скасування наказу.

Ухвалою суду від 06.02.2025 клопотання представника АТ «Мегабанк» про залучення у якості третьої особи - ОСОБА_4 - задоволено тазалучено у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору - ОСОБА_4 ( АДРЕСА_1 ) у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до Міністерства юстиції України, Акціонерного товариства «Мегабанк», треті особи: СТАРТЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED), Товариство з обмеженою відповідальністю «Роял Пей Юроп», Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Журавель Микола Володимирович, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб про визнання права власності, усунення перешкод у розпорядженні майном, визнання протиправним та скасування наказу.

Відповідно до частин першої, другої статті 3 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України «Про міжнародне приватне право», законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору України.

Згідно зі статтею 6 ЦПК України суд зобов'язаний поважати честь і гідність усіх учасників судового процесу і здійснювати правосуддя на засадах їх рівності перед законом і судом незалежно від раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, мовних та інших ознак.

Відповідно до статті 12 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних із вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Згідно з частиною другою статті 496 ЦПК України іноземні особи мають процесуальні права та обов'язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, крім випадків, передбачених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

На міжнародному рівні питання вручення документів за кордоном регулюють такі міжнародні договори, сторонами яких є Україна та Республіка Кіпр:

-Конвенція з питань цивільного процесу 1954 року,

-Конвенція про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (приєднання України на підставі Закону від 19.10.2000 №2052-III; дата набуття чинності для України 01.12.2001).

Щодо вручення документів в Республіці Кіпр також діє двостороння Угода між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 06.09.2004 (ратифікована Законом №2910-IV від 22.09.2005, дата набуття чинності для України 18.03.2006).

У разі, якщо у відносинах України з іноземною державою діють одночасно і двосторонній, і багатосторонній міжнародні договори (один чи декілька) і в жодному з них не встановлено пріоритету застосування одного з них щодо одних і тих самих питань, під час вручення документів суд може керуватися процедурою вручення, передбаченою у будь-якому з цих договорів.

Статтею 22 Конвенції зроблено застереження, що ця Конвенція замінює положення статей 1-7 Конвенції з питань цивільного процесу 1954 року для осіб, що підписали обидві конвенції. Отже, Конвенція з питань цивільного процесу 1954 року не підлягає застосуванню у цій справі.

Угода між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 06.09.2004 не виключає застосування Конвенції.

Відповідно до ст. ст. 2, 3 Угоди між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 06.09.2004 року договірні Сторони призначають Центральні органи з метою надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку України є Міністерство юстиції України, а з боку Республіки Кіпр - Міністерство юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр.

З метою виконання цієї Угоди компетентні органи Договірних Сторін зносяться через свої Центральні органи. Запити про надання правової допомоги та додатки до них складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу мовою іншої Договірної Сторони або англійською мовою. Документи, отримані при виконанні запитів про надання допомоги, складаються мовою запитуваної Договірної Сторони.

Відповідно до ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Перекладач зобов'язаний з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.

Перекладач має право задавати питання з метою уточнення перекладу, відмовитися від участі у цивільному процесі, якщо він не володіє достатніми знаннями мови, необхідними для перекладу, а також на оплату виконаної роботи та на компенсацію витрат, пов'язаних із викликом до суду.

Згідно з ч. 4 ст. 139 ЦПК України суми, що підлягають виплаті залученому перекладачу, який надав доказ на вимогу суду, сплачується особою, на яку суд поклав такий обов'язок.

Відповідно до усталеної практики Верховного Суду обов'язок з перекладу судових документів, які підлягають врученню відповідно до вимог Конвенції покладається на заінтересовану сторону (якою у даному випадку є позивач у справі) (постанова Верховного Суду від 29.07.2019 у справі №910/16503/18, ухвали Верховного Суду від 07.06.2021 у справі №920/368/17, від 28.10.2021 у справі №910/8662/20, від 18.08.2021 у справі №910/727/20).

Враховуючи викладене, а також необхідність вручення процесуальних документів ОСОБА_5 ( АДРЕСА_1 ) з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача, як ініціатора позовної заяви, забезпечити подання нотаріально посвідчених перекладів на англійську мову: копію позовної заяви в остаточній редакції з додатками до неї, копію ухвали про відкриття провадження по справі від 17.05.2023, копію ухвали від 12.09.2024 про проведення підготовчого судового засідання, копію ухвали від 06.02.2025 про залучення у якості третьої особи ОСОБА_4 .

На підставі вищевикладеного, керуючись ст.498 ЦПК України, суд, -

постановив:

Зобов'язати позивача забезпечити подання нотаріально посвідчених перекладів на англійську мову: копію позовної заяви в остаточній редакції з додатками до неї, копію ухвали про відкриття провадження по справі від 17.05.2023, копію ухвали від 12.09.2024 про проведення підготовчого судового засідання, копію ухвали від 06.02.2025 про залучення у якості третьої особи ОСОБА_4 у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до Міністерства юстиції України, Акціонерного товариства «Мегабанк», треті особи: СТАРТЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED), Товариство з обмеженою відповідальністю «Роял Пей Юроп», Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Журавель Микола Володимирович, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, ОСОБА_3 про визнання права власності, усунення перешкод у розпорядженні майном, визнання протиправним та скасування наказу.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий Є.В.Невеніцин

Попередній документ
125664320
Наступний документ
125664322
Інформація про рішення:
№ рішення: 125664321
№ справи: 638/3591/23
Дата рішення: 06.03.2025
Дата публікації: 10.03.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Шевченківський районний суд міста Харкова
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо права власності чи іншого речового права на нерухоме майно (крім землі), з них:; про приватну власність, з них:; усунення перешкод у користуванні майном
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Направлено до апеляційного суду (03.11.2025)
Дата надходження: 28.04.2023
Предмет позову: про усунення перешкод у розпорядженні нерухомим майном та про визнання протиправним та скасувння наказу МЮУ
Розклад засідань:
08.06.2023 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
05.07.2023 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
04.08.2023 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
21.08.2023 12:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
21.09.2023 12:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
13.10.2023 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
01.11.2023 09:50 Дзержинський районний суд м.Харкова
22.11.2023 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
14.12.2023 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
17.01.2024 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
31.01.2024 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
22.02.2024 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
05.08.2024 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
19.08.2024 11:30 Дзержинський районний суд м.Харкова
12.09.2024 11:30 Дзержинський районний суд м.Харкова
10.10.2024 12:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
28.10.2024 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
29.11.2024 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
16.01.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
06.02.2025 11:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
06.03.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
07.04.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
13.05.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
19.06.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
06.08.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
17.09.2025 14:00 Дзержинський районний суд м.Харкова
23.07.2026 15:00 Харківський апеляційний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
АРКАТОВА КАТЕРИНА ВІТАЛІЇВНА
МАЛЬОВАНИЙ ЮРІЙ МИХАЙЛОВИЧ
НЕВЕНІЦИН ЄВГЕН ВАЛЕРІЙОВИЧ
ХАЙКІН ВАДИМ МИХАЙЛОВИЧ
ЦВІРА ДІАНА МИКОЛАЇВНА
ЯКОВЛЕВА ВІКТОРІЯ МИКОЛАЇВНА
суддя-доповідач:
АРКАТОВА КАТЕРИНА ВІТАЛІЇВНА
МАЛЬОВАНИЙ ЮРІЙ МИХАЙЛОВИЧ
НЕВЕНІЦИН ЄВГЕН ВАЛЕРІЙОВИЧ
ХАЙКІН ВАДИМ МИХАЙЛОВИЧ
ЦВІРА ДІАНА МИКОЛАЇВНА
ЯКОВЛЕВА ВІКТОРІЯ МИКОЛАЇВНА
відповідач:
Акціонерне товариство «Мегабанк»
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «МЕГАБАНК»
Міністерство юстиції України
Міністерство Юстиції України
позивач:
Джунь Наталія Іванівна
апелянт:
ТОВ "ОПЦІОН-ТРЕЙД"
представник апелянта:
Черкасов Ігор Русланович
представник відповідача:
Колотілова Наталя Володимирівна
Литовченко Юлія Сергіївна
Савчук Олександр Григорійович
представник заявника:
Мастістий Ілля Андрійович
Рабзі Олександр Юхимович
представник третьої особи:
Мастістістий Ілля Андрійович
Мухамеджанов Олег Салаватович
Приймачук Сергій Іванович
суддя-учасник колегії:
ГЄРЦИК РОСТІСЛАВ ВАЛЕРІЙОВИЧ
ТИЧКОВА ОЛЕНА ЮРІЇВНА
ЯЦИНА ВІКТОР БОРИСОВИЧ
третя особа:
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «МЕГАБАНК»
Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Журавель Микола Володимирович
Іліяс Демоуртсідіс
СТАРЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED) Компанія зареєстрована за законом Республіки Кіпр (реєстраційний номер НЕ 399856) Податковий номер в Україні 880014063
СТАРЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED) Компанія зареєстрована за законом Республіки Кіпр (реєстраційний номер НЕ 399856) Податковий номер в Україні 880014063
СТАРТЛІНГ ЛІМІТЕД (STARLING LIMITED)
Товариство з обмеженою відповідальністю "РОЯЛ ПЕЙ ЮРОП", Реєстраційни номер 50103973661
Товариство з обмеженою відповідальністю "РОЯЛ ПЕЙ ЮРОП" Реєстраційни номер 50103973661
Товариство з обмеженою відповідальністю "РОЯЛ ПЕЙ ЮРОП" Реєстраційний номер 50103973661
Товариство з обмеженою відповідальністю "РОЯЛ ПЕЙ ЮРОП", Реєстраційни номер 50103973661
Товариство з обмеженою відповідальністю «Роял Пей Юроп»
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб