05 березня 2025 р. м. Чернівці Cправа № 600/5651/23-а
Чернівецький окружний адміністративний суд у складі головуючого судді Маренича І.В., розглянувши в порядку письмового провадження заяву про ухвалення додаткового рішення по справі за адміністративним позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" до Чернівецької митниці про стягнення судових витрат,-
Товариство з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" звернулося в суд з позовом до Чернівецької митниці Державної митної служби України (далі - відповідач), в якому просить:
- визнати протиправним та скасувати рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000326/2 від 27.07.2023року;
- визнати протиправним та скасувати рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000329/2 від 31.07.2023року;
- визнати протиправним та скасувати рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000330/2 від 31.07.2023року;
- визнати протиправним та скасувати рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000331/2 від 31.07.2023року.
Рішенням Чернівецького окружного адміністративного суду від 27.02.2024 р., адміністративний позов задоволено. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000326/2 від 27.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000329/2 від 31.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000330/2 від 31.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000331/2 від 31.07.2023року. Стягнуто на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" за рахунок бюджетних асигнувань Чернівецької митниці Державної митної служби України судові витрати (судовий збір) в сумі 4861,71 грн
04.03.2025 до суду надійшла заява позивача про ухвалення додаткового рішення суду, у якій просить стягнути з відповідача судові витрати, пов'язані з підготовкою справи до розгляду у сумі 10125,00 грн.
Заява обґрунтована тим, що ухвалою суду про залишення позовної заяви без руху від 23.10.2023 у справі №600/5651/23-а позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" до Чернівецької митниці про визнання протиправним та скасування рішення щодо коригування митної вартості товару залишено без руху, позивачу було необхідно усунути недоліки позовної заяви шляхом надання офіційного перекладу доданих до позовної заяви документів, що викладені іноземною мовою.
Заявою позивача про усунення недоліків позивач усунув недоліки позовної заяви та направив на адресу Чернівецького окружного адміністративного суду належним чином засвідчений переклад на українську мову долучених до позовної заяви документів, складених іноземною мовою, а також підтвердження понесених позивачем витрат, пов'язаних з письмовим перекладом на українську мову та належним засвідченням перекладу долучених до позовної заяви документів, складених іноземною мовою.
Вирішуючи заяву про розподіл судових витрат, суд виходить з наступного.
Так, у провадженні Чернівецького окружного адміністративного суду перебувала справа за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" до Чернівецької митниці про визнання протиправним та скасування рішення щодо коригування митної вартості товару.
Рішенням Чернівецького окружного адміністративного суду від 27.02.2024 р. адміністративний позов задоволено. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000326/2 від 27.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000329/2 від 31.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000330/2 від 31.07.2023року. Визнано протиправним та скасовано рішення Чернівецької митниці про коригування митної вартості товарів №UA408000/2023/000331/2 від 31.07.2023року. Стягнуто на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" за рахунок бюджетних асигнувань Чернівецької митниці Державної митної служби України судові витрати (судовий збір) в сумі 4861,71 грн.
Згідно з частиною першою статті 252 КАС України суд, що ухвалив судове рішення, може за заявою учасника справи чи з власної ініціативи ухвалити додаткове рішення, якщо:
1) щодо однієї із позовних вимог, з приводу якої досліджувалися докази, чи одного з клопотань не ухвалено рішення;
2) суд, вирішивши питання про право, не визначив способу виконання судового рішення;
3) судом не вирішено питання про судові витрати.
У рішенні від 27.02.2024 суд не вирішував питання про відшкодування витрат на здійснення перекладу та засвідчення документів, в заяві про усунення недоліків представником позивача зазначено, що заяву із розрахунком та доказами здійснених витрат на правничу допомогу буде подано до суду у відповідності до частини четвертої статті 134 та частини сьомої статті 139 КАС України, що згідно із зазначеним положенням є підставою для ухвалення додаткового рішення суду.
Стаття 132 КАС України визначає, що судові витрати складаються із судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.
Відповідно до пункту 3 частини третьої статті 132 КАС України до витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать витрати, пов'язані, зокрема, із залученням перекладачів.
Суд у цьому контексті зауважує, що згадані положення статті 132 КАС України не конкретизують та не містять вичерпного переліку форм, у яких перекладач може залучатись у процесі розгляду справи.
Суд звертає увагу на те, що згідно з частиною першою статті 15 КАС України судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.
Відповідно до частини першої статті 72 КАС України доказами в адміністративному судочинстві є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи. Частина друга згаданої статті визначає, що такі дані встановлюються, зокрема, такими засобами як письмові, речові і електронні докази.
Частина перша статті 90 КАС України визначає, що суд оцінює докази, які є у справі, за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на їх безпосередньому, всебічному, повному та об'єктивному дослідженні.
Таким чином, відсутність перекладу документів на державну мову, якою провадиться судочинство, виключає можливість дослідження їх як доказів, надання їм оцінки, що у свою чергу впливає на законність та обґрунтованість прийняття рішення у справі. Суд, приймаючи рішення у справі, досліджував документи, складені іноземною мовою, та надавав їм оцінку як доказам у відповідності до правил доказування.
З огляду на такі міркування, суд висновує про відсутність перешкод для віднесення витрат на здійснення перекладу документів, до витрат, пов'язаних із розглядом справи.
На підтвердження факту понесення та розміру витрат, пов'язаних з розглядом справи (на залучення перекладача) представник позивача надав такі докази:
- копію договору на послуги з письмового перекладу від 17.10.2023, укладеного між приватним підприємством "Бюро перекладів Традос" (виконавець) та товариством з обмеженою відповідальністю "Маядо" (замовник);
- копію акту №5894Р здачі-прийомки виконаних робіт (послуг) складеного 17.10.2023 р. на суму 10125,00 грн
- копію платіжної інструкції №20165 від 17.10.2023 р. на суму 10125,00 грн.
Витрати понесені позивачем на здійснення перекладу та засвідчення документів становлять 10125,00 грн.
Таким чином, за рахунок бюджетних асигнувань відповідача на користь позивача необхідно стягнути витрати на здійснення перекладу документів у розмірі 10125,00 грн.
Керуючись статтями 241 - 246, 252 Кодексу адміністративного судочинства України, суд
1. Заяву представника Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" про ухвалення додаткового судового рішення у справі задовольнити повністю.
2. Стягнути за рахунок бюджетних асигнувань Чернівецької митниці на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯДО" витрати на здійснення перекладу документів у розмірі 10125,00 (десять тисяч сто двадцять п'ять) грн 00 коп.
Згідно статті 255 Кодексу адміністративного судочинства України рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення (ухвали) суду, або розгляду справи в порядку письмового провадження, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
У відповідності до статей 293, 295 Кодексу адміністративного судочинства України рішення суду першої інстанції можуть бути оскаржені в апеляційному порядку повністю або частково. Апеляційна скарга на додаткове рішення подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення (складання).
Суддя І.В. Маренич