вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49027
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-49, fax (056) 377-38-63
про зупинення провадження у справі
04.03.2025м. ДніпроСправа № 904/3257/24
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Гран-Прі Ойл" (49020, Дніпропетровська область, м. Дніпро, вул. Барикадна, буд. 1-А, офіс 324)
до Mirillia International s.r.o. (Italska 2581/67, 120 00 Prague, Czech Republic)
про стягнення
Суддя Дичко В.О.
Секретар судового засідання Жукова К.Д.
Представники:
від позивача: Пашинський М.І., адвокат (довіреність від 17.07.2024)
від відповідача: не з'явився
Товариство з обмеженою відповідальністю "Гран-Прі Ойл" звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом до Mirillia International s.r.o. про стягнення заборгованості в сумі 402 938 доларів США.
Судові витрати просить покласти на відповідача.
Позовні вимоги обґрунтовує порушенням Mirillia International s.r.o. умов контракту №20230930-1 від 30.09.2023 року.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 06.08.2024 позовну заяву прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі, підготовче засідання призначено на 04.02.2025 о 10:30 год.
У зв'язку зі зверненням із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до повноважного органу юстиції Чеської Республіки провадження у справі № 904/3257/24 зупинено.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 04.02.2025 провадження у справі № 904/3257/24 поновлено.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 04.02.2025 відкладено підготовче засідання у справі № 904/3257/24 на 04.03.2025 о 10:30 год.
Оскільки у суду відсутня інформація про вручення Mirillia International s.r.o. повідомлення про день підготовчого засідання у справі № 904/3257/24, Господарський суд Дніпропетровської області звернувся з листом до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) про надання інформації щодо результатів виконання доручення Господарського суду Дніпропетровської області про вручення судових документів Mirillia International s.r.o.
18 лютого 2025 року до канцелярії Господарського суду Дніпропетровської області від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшло повідомлення, на підставі якого інформація про виконання вищезазначеного доручення до міжрегіонального управління не надходила, у зв'язку з чим та на виконання запиту Господарського суду Дніпропетровської області міжрегіональне управління просить Департамент міжнародного співробітництва та представництва Міністерства юстиції України сприяти в отриманні відповідної інформації від іноземної сторони.
Представник відповідача в підготовче засідання 04.03.2025 не з'явився.
Інформація про вручення Mirillia International s.r.o. повідомлення про день підготовчого засідання до суду не надходила та в матеріалах справи відсутня.
У підготовчому засіданні 04.03.2025 представник позивача, присутній у режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, проти відкладення підготовчого засідання з метою повідомлення Mirillia International s.r.o про наступне підготовче засідання не заперечував.
Згідно з ч. 2 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках:
1) визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу;
2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача;
3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
З огляду на відсутність даних щодо належного повідомлення відповідача та необхідність надання учасникам справи можливості належним чином реалізувати свої процесуальні права для забезпечення повного, всебічного та об'єктивного дослідження фактичних обставин справи, суд вважає за необхідне відкласти підготовче засідання.
Відповідач - Mirillia International s.r.o. є нерезидентом України. Місцезнаходження названої компанії: Italska 2581/67, 120 00 Prague, Czech Republic, ID: 28075455.
Підтвердженої інформації щодо наявності у вказаної особи представництва на території України наразі немає.
Згідно зі ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 2 ст. 366 Господарського процесуального кодексу України у випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.
Згідно з п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.
Відповідно до ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з ч. 1 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок надання правової допомоги встановлений Договором між Україною та Чеською Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 28.05.2001, який ратифіковано Україною 10.01.2002 (далі - Договір), на підставі підпункту а) пункту 1 статті 1 якого цивільними вважаються такі справи, які виникають із цивільних, трудових, сімейних і комерційних правовідносин.
Відповідно до ст. 3 Договору органи юстиції Договірних Сторін взаємно надаватимуть правову допомогу в цивільних справах.
З питань надання правової допомоги відповідно до цього Договору органи юстиції Договірних Сторін здійснюють зносини через свої центральні органи.
Центральні органи можуть домовитися стосовно того, що органи юстиції Договірних Сторін зноситимуться між собою безпосередньо.
Згідно зі ст. 4 Договору при застосуванні положень цього Договору центральний орган України користуватиметься українською мовою, а центральний орган Чеської Республіки - чеською мовою.
Прохання про надання правової допомоги та додані документи складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і супроводжуються офіційним перекладом мовою запитуваної Договірної Сторони, оформленим відповідно до законодавства запитуючої Договірної Сторони.
Відповідь на прохання про правову допомогу та додані документи складаються мовою Договірної Сторони, яка надає правову допомогу.
Статтею 9 Договору передбачено, що Договірні Сторони надаватимуть одна одній правову допомогу шляхом здійснення окремих процесуальних дій, зокрема складання, направлення та вручення документів, проведення експертиз, допиту учасників, свідків, експертів та інших осіб, а також виконання рішень органів юстиції.
У ст. 12 Договору зазначено, що орган юстиції запитуваної Договірної Сторони вручає документи відповідно до законодавства своєї держави та статті 4 цього Договору, якщо документ, який вручається, складений мовою запитуваної Договірної Сторони або до нього доданий офіційний переклад. В іншому випадку орган юстиції запитуваної Договірної Сторони вручає документ адресатові лише тоді, коли він погодиться добровільно його прийняти.
Статтею 13 Договору передбачено, що підтвердження про вручення оформлюється відповідно до правил запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні зазначається дата, місце, спосіб вручення, особа, якій вручено документ. Це підтвердження підписується особою, яка вручила документ, і завіряється печаткою відповідного органу юстиції та підписується особою, якій вручено документ.
В силу ч. 3 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до п. 2.1 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, у разі, якщо при розгляді справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.
На підставі абз. 3 п. 2.3 цієї Інструкції документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Отже, суд дійшов висновку про необхідність звернення для надання правової допомоги шляхом направлення доручення про вручення документів Міністерству юстиції України для подальшого спрямування до повноважного органу юстиції Чеської Республіки та вручення Mirillia International s.r.o. з метою належного повідомлення останнього про дату, час та місце розгляду справи.
Перелік обов'язків позивача, який згідно з ч. 1 ст. 41, ч. 1 ст. 45 Господарського процесуального кодексу України є учасником справи, визначений ст. 42 Господарського процесуального кодексу України, в силу п. 7 ч. 2 якої учасники справи зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.
З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати суду нотаріально засвідчені переклади процесуальних документів у справі на державну мову Чеської Республіки у трьох примірниках.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись статтями 177, 182, 183, 185, 202, 216, 232-235, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
1. Відкласти підготовче засідання у справі № 904/3257/24 на 04.11.2025 о 10:00 год, яке відбудеться у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судових засідань (кабінеті) № 3-411 за адресою: 49027, м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка, 1.
2. Зобов'язати позивача подати до суду у строк до 12.03.2025 належним чином нотаріально засвідчені переклади на державну мову Чеської Республіки:
- ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 04.03.2025 - у трьох примірниках;
- підтвердження про вручення за кордоном судових або позасудових документів - у трьох примірниках.
- виклику (повідомлення) про день судового засідання - у трьох примірниках.
3. Направити судове доручення про вручення судових документів, а саме: копії ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 04.03.2025 у справі № 904/3257/24, виклику (повідомлення) про день судового засідання - Mirillia International s.r.o., що є нерезидентом України (місцезнаходження: Italska 2581/67, 120 00 Prague, Czech Republic, ID:28075455) у порядку, передбаченому Договором між Україною та Чеською Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 28.05.2001, до повноважного органу юстиції Чеської Республіки.
4. Південному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м. Одеса) (49005, м. Дніпро, просп. Дмитра Яворницького, буд. 21-А) забезпечити направлення до повноважного органу юстиції Чеської Республіки ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 04.03.2025 у справі № 904/3257/24, виклику (повідомлення), підтвердження про вручення документа.
5. Повідомити сторони про дату, час та місце розгляду справи у встановлений законом спосіб.
6. Звернути увагу учасників справи, що заяви, клопотання і заперечення при розгляді справи судом подаються за правилами, встановленими статтями 169, 170 Господарського процесуального кодексу України.
7. Попередити учасників справи про те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
8. Зупинити провадження у справі № 904/3257/24 у зв'язку зі зверненням із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до повноважного органу юстиції Чеської Республіки.
Ухвала суду набирає законної сили відповідно до статті 235 Господарського процесуального кодексу України, може бути оскаржена у строк та в порядку, передбачені статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України.
Повна ухвала суду складена 04.03.2025.
Суддя В.О. Дичко