Рішення від 18.02.2025 по справі 911/3953/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"18" лютого 2025 р. м. Київ Справа № 911/3953/23

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ПВ СЕРВІС»

до Salden Group FZC

про стягнення 815 410, 00 євро

Суддя Антонова В.М.

Секретар судових засідань Бойченко С.І.

Представники учасників справи:

від позивача: Цуркан К.А.;

від відповідача: не з'явився;

ІСТОРІЯ СПРАВИ

1. Стислий виклад позовних вимог

Товариство з обмеженою відповідальністю "ПВ СЕРВІС" (надалі - позивач) звернулось до Господарського суду Київської області з позовом до Salden Group FZC (надалі - відповідач) про стягнення 815 410, 00 євро.

Позовні вимоги, обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем своїх обов'язків за договором купівлі-продажу №SG-PV-20072022-1 від 20.07.2022, в частині повної та своєчасної поставки товару.

2. Стислий виклад позицій відповідача

Відповідач у строк, встановлений ч.1 ст.251 Господарського процесуального кодексу України, не подав до суду відзиву на позов, тобто не скористався наданими йому процесуальними правами, передбаченим ст.178 Господарського процесуального кодексу України.

3. Процесуальні дії в справі

Ухвалою Господарського суду Київської області від 03.01.2024 дану позовну заяву залишено без руху, встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали.

04.01.2024 від позивача надійшла заява про усунення недоліків.

Ухвалою Господарського суду Київської області від 05.01.2024 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження в справі за правилами загального позовного провадження та підготовче засідання призначено на 24.09.2024. Постановлено звернутися через відповідні дипломатичні канали до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів, з судовим дорученням про вручення Salden Group FZC (Салден Груп ФЗК) (Бізнес Центр Аль Шмух Білдінг, Зона вільної торгівлі УММ-ЕЛЬ-КУВЕЙН, УММ-ЕЛЬ-КУВЕЙН, Об'єднання арабські емірати) процесуальних (судових документів), матеріалів по даній справі та зупинено провадження по справі №911/3953/23 до виконання судового доручення про вручення судових документів відповідачу чи отримання повідомлення про неможливість такого вручення.

25.01.2024 від позивача надійшло клопотання про долучення документів до матеріалів справи.

19.03.2024 від Міністерства юстиції України надійшов лист.

24.09.2024 від Міністерства юстиції України надійшли матеріали доручення.

24.09.2024 від позивача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи.

Засідання призначене на 24.09.2024 не відбулося в зв'язку із перебуванням судді Антонової В.М. у відрядженні.

Ухвалою Господарського суду Київської області від 29.10.2024 поновлено провадження у справі №911/3953/23, призначено підготовче засідання на 26.11.2024, зобов'язано позивача в строк до 15.11.2024 здійснити переклад на українську мову матеріалів, що надійшли в ході виконання доручення на території Об'єднаних Арабських Еміратів.

15.11.2024 від представника позивача надійшло клопотання про долучення документів на виконання вимоги ухвали від 29.10.2024до матеріалів справи.

26.11.2024 від представника позивача надійшло клопотання про проведення судового засідання 26.11.2024 без його участі, у якому останній не заперечує щодо закриття підготовчого засідання та призначення справи до судового розгляду по суті.

У підготовче засідання 26.11.2024 представники сторін не з'явилися, про час, дату на місце розгляду справи були повідомлені належним чином.

Враховуючи, що судом під час підготовчого провадження та, зокрема, в підготовчому засіданні було вчинено всі дії, які необхідно вчинити до закінчення підготовчого провадження та початку судового розгляду справи по суті, ухвалою від 26.11.2021 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 14.01.2025.

У судове засідання 14.01.2025 з'явився представник позивача, відповідач у засідання не з'явився. У засіданні судом оголошено перерву до 18.02.2025.

18.02.2025 в судове засідання з'явився представник позивача, відповідач у засідання не з'явився, про розгляд справи повідомлявся своєчасно та належним чином.

05.02.2024 до уповноваженого органу Об'єднаних Арабських Еміратів через Міністерство юстиції України Господарським судом Київської області було направлене доручення про вручення за кордоном іноземній особі (відповідачу) судових документів відповідно до умов Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, ратифікованого Законом України від 19.06.2013 № 337-VII.

При цьому, беручи до уваги конкретні обставини справи, вимоги процесуального законодавства та прецедентну практику Європейського суду з прав людини, суд звертає увагу на те, що направлення листів на адресу, що відповідає місцезнаходженню відповідача згідно наявної у матеріалах справи інформації, є достатнім для того, щоб вважати повідомлення належним, оскільки отримання зазначених листів адресатом, зокрема, надісланих на виконання договору про взаємну правову допомогу, перебуває поза межами контролю відправника, у цьому випадку суду (Аналогічні висновки викладені у постанові Великої Палати Верховного Суду від 25.04.2018 у справі № 800/547/17, постанові Касаційного господарського суду у складі Верховного суду від 27.11.2019 у справі № 913/879/17, постанові від 21.05.2020 у справі № 10/249-10/9, постанові від 15.06.2020 у справі № 24/260-23/52-б, постанові від 18.03.2021 у справі № 911/3142/18).

Крім того, відомості про судовий розгляд справи та зазначені процесуальні рішення своєчасно оприлюднено в Єдиному державному реєстрі судових рішень у мережі Інтернет на офіційному сайті судової влади України.

Отже, судом вжито всіх можливих заходів з метою повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи.

Статтею 202 Господарського процесуального кодексу України визначені наслідки неявки в судове засідання учасника справи.

Зокрема, згідно із частиною 3 статті 202 Господарського процесуального кодексу України якщо учасник справи або його представник були належним чином повідомлені про судове засідання, суд розглядає справу за відсутності такого учасника справи у разі, неявки в судове засідання учасника справи (його представника) без поважних причин або без повідомлення причин неявки; повторної неявки в судове засідання учасника справи (його представника) незалежно від причин неявки.

При цьому, суд зазначає, що відповідно до частини 4 статті 13 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи не вчиненням нею процесуальних дій.

Суд зауважує, що він надавав можливість учасникам справи реалізувати свої процесуальні права на представництво інтересів у суді та подання доказів в обґрунтування своїх вимог та заперечень.

Суд не знаходить підстав для відкладення розгляду справи та вважає за можливе розглядати спір за наявними матеріалами.

Судом враховано, що в силу вимог частини 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожен при вирішенні судом питання щодо його цивільних прав та обов'язків має право на судовий розгляд упродовж розумного строку.

Обов'язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням частини 1 статті 6 даної Конвенції (§ 66 69 рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі «Смірнова проти України»).

Відповідно до листа Верховного Суду України головам апеляційних судів України № 1-5/45 від 25.01.2006, у цивільних, адміністративних і господарських справах перебіг провадження для цілей статті 6 Конвенції розпочинається з моменту подання позову і закінчується винесенням остаточного рішення в справі.

Критерії оцінювання «розумності» строку розгляду справи є спільними для всіх категорій справ (цивільних, господарських, адміністративних чи кримінальних). Це - складність справи, поведінка заявника та поведінка органів державної влади (насамперед, суду). Відповідальність держави за затягування провадження у справі, як правило, настає у випадку нерегулярного призначення судових засідань, призначення судових засідань з великими інтервалами, затягування при передачі або пересиланні справи з одного суду в інший, невжиття судом заходів до дисциплінування сторін у справі, свідків, експертів, повторне направлення справи на додаткове розслідування чи новий судовий розгляд.

Всі ці обставини судам слід враховувати при розгляді кожної справи, оскільки перевищення розумних строків розгляду справ становить порушення прав, гарантованих пунктом 1 статті 6 Конвенції про захист прав і основних свобод людини, а збільшення кількості звернень до Європейського суду з прав людини не лише погіршує імідж нашої держави на міжнародному рівні, але й призводить до значних втрат державного бюджету.

Представник позивача в судовому засіданні 18.02.2025 надав пояснення по суті позовних вимог та просив позов задовольнити повністю.

У судовому засіданні 18.02.2025 відповідно до ст.240 Господарського процесуального кодексу України проголошено скорочене рішення.

ОБСТАВИНИ, ВСТАНОВЛЕНІ СУДОМ

20.07.2022 між позивачем (покупець) та відповідачем (продавець) укладено договір купівлі-продажу №SG-PV-20072022-1 (далі - договір), відповідно до якого покупець хоче купити товари (як визначено далі) в кількості та на умовах, викладених в цьому договорі для реалізації фотогальванічних проектів. Своєчасна поставка цих товарів має важливе значення для бізнесу покупця та реалізації фотогальванічних проектів, в яких бере участь покупець. Продавець хоче продати товари (як визначено далі) в кількості та на умовах, викладених у цьому договорі.

Згідно із статті 1 договору згадувані в цьому договорі, товар або товари означає: монокристалічні сонячні модулі SK9612MHVC-540 номінальною потужністю 540 Вт та довжиною кабеля 1400 vм, виготовлених компанією Zhejiang Akcome Optronics Science & Technology China CO., LTD (надалі - виробник). Країна походження товару - Китай. Технічна характеристика товару викладена в технічній документації.

У статті 4 договору сторони погодили, що загальна потужність монокристалічних сонячних модулів складає 6 451 920 Вт, що відповідає 11 948 монокристалічним сонячним модулям SK9612MHVC-540 номінальною потужністю 540 Вт та довжиною кабеля 1400 мм.

Відповідно до статті 6 договору ціна: 0.31 EUR/Ват або 167,40 EUR/шт. Загальна ціна договору: 2 000 095,2 EUR; CIF. порт Роттердам, Нідерланди (ІНКОТЕРМС 2020).

Оплата товару має здійснюватись у вигляді передплати або оплати за фактом постачання одним або декількома частинами (грантами) в EUR банківським переказом на рахунок продавця у строк не пізніше 20.07.2023. Перший платіж у вигляді передплати в сумі 500 000,00 євро має бути зроблений до 21.07.2022. Оплата продавцю має бути зроблено без будь-яких відрахувань; покупець не вправі віднімати митні витрати або збори, вартість зберігання і банківські збори (стаття 7 договору).

Згідно із статтею 8 договору базис поставки: CIF порт Роттердам, Нідерланди (Інкотермс 2020). Пункт призначення: порт Роттердам, Нідерланди. Строк поставки: не пізніше 31.12.2022. Поставка здійснюється партіями протягом вказаного з даному пункті періоду.

У статті 9 договору сторони погодили, що право власності на товар переходить до покупця з моменту перетину товару митної території України, що підтверджується імпортними митними деклараціями. Ризики втрати чи пошкодження переходять до покупця відповідно до умов CIF (Інкотермс 2020).

Цей договір набуває чинності з дня його підписання та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань та без шкоди для положень цього договору, які зберігають чинність після закінчення цього строку (стаття 14 договору).

У подальшому 26.07.2022 сторонами укладено додаткову угоду №1 до договору, якої викладено статтю 7 договору в наступній редакції: а. Оплата товару має здійснюватись у вигляді передплати або оплати за фактом постачання одним або декількома частинами (траншами) в EUR банківським переказом на рахунок продавця в строк не пізніше 20.07.2023. Перший платіж в вигляді передплати в сумі 600 000,00 євро має бути зроблений до 30.07.2022.

10.01.2023 сторонами укладено додаткову угоду №2 до договору, якою викладено статтю 4 договору в наступній редакції: Загальна потужність монокрісталічних сонячних модулів складає 4 516 560 Вт, що відповідає 8364 монокрісталічним сонячним модулям SK9612MHVC-540 номінальною потужністю 540 Вт та довжиною кабеля 1400 мм.

Також додатковою угодою №2 від 10.01.2023 до договору сторонами викладено статтю 6 договору в наступній редакції: Ціна: 0.31 EUR /Ват або 167,40 EUR/шт. Загальна ціна договору: 1 400 133,6 EUR; CIF. порт Роттердам, Нідерланди (ІНКОТЕРМС 2020).

Крім цього, додатковою угодою №2 від 10.01.2023 до договору сторонами викладено статтю 7 договору в наступній редакції: а. Оплата товару має здійснюватись у вигляді передплати або оплати за фактом постачання одним або декількома частинами (траншами) в EUR банківським переказом на рахунок продавця у строк не пізніше 20.07.2023. Перший платіж в вигляді передплати в сумі 600 000,00 Євро має бути зроблений до 21.07.2022. В зв'язку зі зменшенням загальної ціни договору продавець має повернути покупцю суму першої передплати в розмірі 600 000,00 Євро не пізніше 20.01.2023, а іншу суму не пізніше 31.05.2023.

Додатковою угодою №2 від 10.01.2023 до договору сторонами також змінено строк поставки товару визначений в статті 8 договору та погоджено, що поставка має бути здійснена не пізніше 31.05.2023.

15.03.2023 сторонами укладено додаткову угоду №3 до договору, якою викладено статтю 1 договору в наступній редакції: згадувані в цьому договорі, «товар» або «товари» означає: полікристалічні сонячні модулі STP330-24/Vfw номінальною потужністю 330 Вт виготовлених компанією Wuxi Suntech Power Co., Ltd (надалі - виробник). Країна походження товару - Китай. Технічна характеристика товару викладена в технічній документації.

Також додатковою угодою №3 від 15.03.2023 до договору сторонами викладено статтю 4 договору в наступній редакції: загальна потужність монокристалічних сонячних модулів складає 4 516 560 Вт, що відповідає 13686 монокрісталічним сонячним модулям STP330-24/Vfw номінальною потужністю 330 Вт та довжиною кабеля 1400 мм.

Додатковою угодою №3 від 15.03.2023 до договору сторонами також змінено строк поставки товару визначений в статті 8 договору та погоджено, що поставка має бути здійснена не пізніше 31.12.2023.

14.04.2023 сторонами укладено додаткову №4 до договору, якою викладено статтю 1 договору в наступній редакції: згадувані в цьому договорі, «товар» або «товари» означає: монокристалічні сонячні модулі STP330-24/Vfw номінальною потужністю 330 Вт виготовлених компанією Wuxi Suntech Power Co., Ltd, монокристалічні сонячні модулі JNSMM72-370 номінальною потужністю 370 Вт виготовлених компанією JINNENG PHOTOVOLTAIC TECHOSOLOGY LTD, полікристалічні сонячні модулі ZXP6-72-325/P номінальною потужністю 325 Вт виготовлених компанією ZNSHINE PV-TECH СО., LTD (надалі - виробник). Країна походження товару - Китай. Технічна характеристика товару викладена в технічній документації.

Також додатковою угодою №4 від 14.04.2023 до договору сторонами викладено статтю 4 договору в наступній редакції: загальна потужність монокристалічних та полікристалічних сонячних модулів складає 4 516 660 Вт, що відповідає 8 026 монокрісталічним сонячним модулям STP33O-24/Vfw номінальною потужністю 330 Вт, 1584 моиокрісталічним сонячним модулям JNMM72-370 номінальною потужністю 370 Вт та 4000 полікристалічним сонячним модулям ZXP6-72-325/P номінальною потужністю 325 Вт.

Крім цього, додатковою угодою №4 від 14.04.2023 до договору сторонами викладено статтю 6 договору в наступній редакції: Ціна: 0.31 EUR/Ват Загальна ціна договору; 1 400 164,6 EUR; CIF, порт Гданськ, Польща (ІНКОТЕРМС 2020).

Додатковою угодою №4 від 14.04.2023 до договору сторонами викладено статтю 8 договору в наступній редакції: Базис поставки: CIF порт Гданськ, Польща (ІНКОТЕРМС 2020). Пункт призначення: порт Гданськ, Польща (ІНКОТЕРМС 2020). Строк поставки: не пізніше 31.12.2023. Поставка здійснюється партіями протягом вказаного в даному пункті періоду.

У випадку виникнення спорів по даному договору чи у зв'язку з ним сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом переговорів. Терміни, що використовуються в даному договорі, так само як і його положення, підлягають тлумаченню, застосуванню та врегулюванню у відповідності з матеріальним правом України. У разі не досягнення сторонами згоди шляхом переговорів будь-який спір, який виник внаслідок або у зв'язку з даним договором, підлягатиме вирішенню в Господарському суді Київської області (стаття 15 договору в редакції додаткової угоди №5 від 28.04.2023 до договору).

Позивачем сплачено відповідачу в загальній сумі 2 000 095, 20 євро, що підтверджується платіжними дорученнями №4 від 26.07.2022 на суму 600 000, 00 євро, №5 від 27.09.2022 на суму 1 000 000, 00 євро та №29 від 29.09.2022 на суму 400 095, 20 євро.

У свою чергу відповідачем поставлено позивачу товару на загальну суму 584 684, 80 євро, що підтверджується наявними в матеріалах справи вантажними митними деклараціями (т.1 а. с. 23-29).

Як зазначає позивач, відповідачем повернути йому 600 000, 00 євро, проте доказів вказаного матеріали справи не містять.

Позивач стверджує, що відповідач не передав оплачений товар і не повернув грошові кошти сплачені за нього, в результаті чого на момент звернення до суду у відповідача існує заборгованість з повернення суми попередньої оплати в розмірі 815 410, 00 євро.

Предметом спору є вимоги позивача про стягнення з відповідача 815 410, 00 євро основного боргу.

НОРМИ ПРАВА, ЯКІ ПІДЛЯГАЮТЬ ЗАСТОСУВАННЮ ТА ВИСНОВКИ СУДУ

Відповідно до ст.4 Закону України «Про міжнародне приватне право» право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України. Якщо згідно з частиною першою цієї статті неможливо визначити право, що підлягає застосуванню, застосовується право, яке має більш тісний зв'язок із приватноправовими відносинами.

Згідно зі ст.5 Закону України «Про міжнародне приватне право» учасники правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом.

Відповідно до п.1 ч.1 ст.76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди України можуть приймати до свого провадження і розглядати справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

У випадку виникнення спорів по даному договору чи у зв'язку з ним сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом переговорів. Терміни, що використовуються в даному договорі, так само як і його положення, підлягають тлумаченню, застосуванню та врегулюванню у відповідності з матеріальним правом України. У разі не досягнення сторонами згоди шляхом переговорів будь-який спір, який виник внаслідок або у зв'язку з даним договором, підлягатиме вирішенню в Господарському суді Київської області (стаття 15 договору в редакції додаткової угоди №5 від 28.04.2023 до договору).

Виходячи з викладеного переданий спір підлягає розгляду Господарським судом Київської області із застосуванням норм права України.

Згідно з пунктом 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України підставами виникнення цивільних прав та обов'язків є, зокрема, договори та інші правочини.

Відповідно до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Частина 1 статті 626 Цивільного кодексу України передбачає, що договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

У відповідності до положень статей 6, 627 Цивільного кодексу України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

Згідно зі ст.628 Цивільного кодексу України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

Укладений між сторонами договір за своєю правовою природою є договором поставки.

Відповідно до ч.2 ст.712 Цивільного кодексу України до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Згідно із ст.655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Відповідно до п.1 ч.1 ст.693 Цивільного кодексу України якщо договором встановлений обов'язок покупця частково або повністю оплатити товар до його передання продавцем (попередня оплата), покупець повинен здійснити оплату в строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо такий строк не встановлений договором, - у строк, визначений відповідно до статті 530 цього Кодексу.

Як слідує із матеріалів справи позивачем сплачено відповідачу за товар грошові кошти в розмірі 2 000 095, 20 євро, що підтверджується вказаними вище платіжними дорученнями.

Матеріалами справи підтверджено, що відповідачем поставлено товар на загальну суму 584 684, 80 євро.

Згідно ч.2 ст.570 Цивільного кодексу України, якщо не буде встановлено, що сума, сплачена в рахунок належних з боржника платежів, є завдатком, вона вважається авансом.

Водночас, згідно положень чинного в Україні законодавства, авансом є грошова сума, яку перераховують згідно з договором наперед у рахунок майбутніх розрахунків за товари (роботи, послуги), які мають бути отримані (виконані, надані). Тобто, у разі невиконання зобов'язання, за яким передавався аванс, незалежно від того, з чиєї вини це відбулося, аванс підлягає поверненню особі, яка його сплатила.

Аналогічні висновки містяться в постанові Верховного Суду від 21.02.2018 у справі №910/12382/17.

Згідно з ч.2 ст.693 Цивільного кодексу України якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.

Як зазначає позивач, відповідачем повернуто йому 600 000, 00 євро, проте доказів вказаного матеріали справи не містять.

Матеріали справи не містять, а відповідачем не надано належних та допустимих доказів на підтвердження факту передання позивачу всього оплаченого товару. Нереалізованим залишається товарна суму 815 410, 40 євро (2 000 095, 20 євро (сума оплати) - 584 684, 80 євро (вартість поставленого товару) - 600 000, 00 євро (сума, яка повернута відповідачем) основного боргу.

Предметом спору є вимоги позивача про стягнення з відповідача 815 410, 00 євро.

Враховуючи положення ч.2 ст.237 Господарського процесуального кодексу України згідно якого, суд при ухваленні рішення не може виходити за межі позовних вимог, судом розглядаються позовні вимоги в межах заявлених позивачем вимог.

Відповідно до ч.2 ст. 530 Цивільного кодексу України якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.

Згідно із статтями 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином, відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту та інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від виконання зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

Частиною 1 статті 625 Цивільного кодексу України визначено, що боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання.

Відповідно до ст. 610 Цивільного кодексу України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).

Відповідачем обставин, з якими чинне законодавство пов'язує можливість звільнення його від відповідальності за порушення зобов'язання, щодо повернення 815 410, 00 євро попередньої оплати не наведено.

Матеріалами справи підтверджується наявність у відповідача грошового зобов'язання зі сплати на користь позивача 815 410, 00 євро, відповідачем вказана заборгованість не спростована, доказів її погашення в порядку передбачено ГПК України суду не надано, а тому суд прийшов до висновку про задоволення позовних вимог.

Відповідач доводів позивача не спростував, контррозрахунку щодо заявлених до стягнення сум не надав.

Відповідно до ст.13 Господарського процесуального кодексу України судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Згідно із ст.86 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

Відповідно до положень ст.2 Господарського процесуального кодексу України завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави. При цьому, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, згідно положень ст.74 Господарського процесуального кодексу України. Згідно зі ст.79 Господарського процесуального кодексу України наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання.

З огляду на наведені вище норми, враховуючи доведення позивачем своїх позовних вимог, а відповідачем не представлення суду більш вірогідних доказів, ніж ті, які надані позивачем, суд прийшов до висновку про задоволення позовних вимог та стягнення з відповідача на користь позивача 815 410, 00 євро.

РОЗПОДІЛ СУДОВИХ ВИТРАТ

Відповідно до ст.129 Господарського процесуального кодексу України судові витрати по сплаті судового збору покладаються на відповідача.

Керуючись ст.73, 74, 76-79, 86, 129, 232, 233, 237, 238, 240 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

1. Позов Товариства з обмеженою відповідальністю «ПВ СЕРВІС» до Salden Group FZC про стягнення 815 410, 00 євро задовольнити.

2. Стягнути з Salden Group FZC (Business Centre, Al Shmookh Building, UAQ Free Trade Zone, Umm Al Quwain, the United Arab Emirates) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ПВ СЕРВІС" (03035, місто Київ, вулиця Кудряшова, будинок 20А, ідентифікаційний код 43214895) 815 410 (вісімсот п'ятнадцять тисяч чотириста десять) євро 00 євроцентів основного боргу та 509 224 (п'ятсот дев'ять тисяч двісті двадцять чотири) грн 36 коп. судового збору.

3. Після набрання рішенням суду законної сили видати наказ.

4. Рішення господарського суду набирає законної сили відповідно до вимог ст. 241 ГПК України та може бути оскаржене до апеляційної інстанції у строки передбачені ст. 256 ГПК України.

Повне рішення складено та підписано 20.02.2025.

Суддя В.М. Антонова

Попередній документ
125290438
Наступний документ
125290440
Інформація про рішення:
№ рішення: 125290439
№ справи: 911/3953/23
Дата рішення: 18.02.2025
Дата публікації: 21.02.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Київської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (18.02.2025)
Дата надходження: 28.12.2023
Предмет позову: Стягнення 33948290,70 грн.
Розклад засідань:
26.11.2024 14:10 Господарський суд Київської області
14.01.2025 14:10 Господарський суд Київської області
18.02.2025 14:00 Господарський суд Київської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
АНТОНОВА В М
АНТОНОВА В М
відповідач (боржник):
Salden Group FZC (Cалден Груп ФЗК)
позивач (заявник):
ТОВ "ПВ СЕРВІС"