Ухвала від 12.02.2025 по справі 910/11128/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

м. Київ

12.02.2025Справа № 910/11128/23

За позовом Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (місто Київ)

до: 1. ОСОБА_1 (м. Київ)

2. ОСОБА_2 (Київська обл., Бучанський р-н, с. Петропавлівська Борщагівка)

3. ОСОБА_3 (м. Київ)

4. ОСОБА_4 (Київська обл., Бучанський р-н, с. Чайки)

5. ОСОБА_5 (м. Київ)

6. ОСОБА_6 (Київська обл., м. Біла Церква)

7. ОСОБА_7 (Черкаська обл., м. Черкаси)

8. ОСОБА_8 (м. Київ)

9. ОСОБА_9 (м. Київ)

10. ОСОБА_10 (м. Київ)

про стягнення 11 706 838 257,34 грн,

Суддя Ващенко Т.М.

Секретар судового засідання Шаповалов А.М.

Представники сторін: не викликались.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Фонд гарантування вкладів фізичних осіб звернувся до Господарського суду міста Києва з позовом до: 1. ОСОБА_1 , 2. ОСОБА_2 , 3. ОСОБА_3 , 4. ОСОБА_4 , 5. ОСОБА_5 , 6. ОСОБА_6 , 7. ОСОБА_7 , 8. ОСОБА_8 , 9. ОСОБА_9 , 10. ОСОБА_10 , про стягнення 11 706 838 257,34 грн збитків, завданих відповідачами як пов'язаними з ПАТ "ВіЕйБі Банк" особами (посадовими особами цього Банку).

Позов обґрунтовано завданням відповідачами шкоди Банку внаслідок прийняття управлінських рішень щодо ряду укладених кредитних та забезпечувальних правочинів, оскільки рішення відповідачів про видачу кредитів юридичним особам, виведення з-під застави високоліквідного майна, зменшення процентної ставки за користування кредитними коштами та про систематичне відтермінування сплати відсотків позичальниками приймались кредитною комісією з корпоративного бізнесу та середнього і малого бізнесу Банку (кредитний комітет) у складі ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_11 та ОСОБА_10 (окремі рішення приймались за участі ОСОБА_12 ); членами спостережної ради Банку були ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 з порушенням фідуціарних обов'язків.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 18.07.2023, залишеною без змін постановою Північного апеляційного господарського суду від 26.10.2023, позовну заяву повернуто заявнику на підставі пункту 2 частини п'ятої статті 174 ГПК України.

Постановою Верховного Суду від 16.01.2024 ухвалу Господарського суду міста Києва від 18.07.2023 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 26.10.2023 у справі №910/11128/23 скасовано, справу № 910/11128/23 направлено до Господарського суду міста Києва для розгляду.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 30.01.2024 позовну заяву залишено без руху, встановлено позивачу строк і спосіб усунення виявлених недоліків.

12.02.2024 від позивача надійшла заява про усунення недоліків.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, зокрема, прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, її розгляд вирішено здійснювати у порядку загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 15.10.2024, ухвалено направити судове доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії - Bundesministerium fur Justiz (1070, Austria, Wien, Museumstra?e 7), зобов'язано позивача в строк до 22.03.2024 включно через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали Господарського суду міста Києва, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.

Цією ухвалою також зупинено провадження у справі № 910/11128/23 до 15.10.2024.

Не погодившись із прийнятою ухвалою суду, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб звернувся до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою. У поданій апеляційній скарзі заявник просив скасувати ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 року у справі №910/11128/23 в частині зупинення провадження у справі, а також в частині зобов'язання позивача надати в строк до 22.03.2024 включно через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову позовної заяви з доданими до неї документами.

Постановою Північного апеляційного господарського суду від 25.04.2024 апеляційну скаргу Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 у справі № 910/11128/23 залишено без задоволення, ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 року у справі №910/11128/23 залишено без змін.

17.05.2024 до Господарського суду міста Києва надійшла заява Фонду гарантування вкладів фізичних осіб про поновлення провадження у справі № 910/11128/23 та повідомлення відповідача-1 про судовий розгляд.

Листом від 24.05.2024 суд повідомив Фонд гарантування вкладів фізичних осіб про неможливість поновлення провадження у справі № 910/11128/23, у зв'язку з не усуненням обставин, що викликали його зупинення.

Означеним листом суд також звернув увагу Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на невиконання ним покладеного ухвалою суду від 19.02.2024 обов'язку з надання примірників нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали Господарського суду міста Києва, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.

01.07.2024 представником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб - адвокатом Жегуліним Ю.М., подано до Господарського суду міста Києва документи на виконання ухвали від 19.02.2024, а саме: по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа, позовної заяви.

При цьому примірників нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову доданих до позовної заяви документів суду не надано, натомість, позивачем подано додатки до позовної заяви на електронному носії, що не відповідає покладеним на нього ухвалою від 19.02.2024 обов'язкам та унеможливлює направлення Господарським судом міста Києва судового доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії.

Судом встановлено, що ухвалою від 19.02.2024 суд зобов'язав позивача подати означені переклади через канцелярію Господарського суду міста Києва в строк до 22.03.2024 включно, з метою їх направлення до Центрального Органу Австрії та забезпечення належного повідомлення відповідача-1 про розгляд даної справи та призначене на 15.10.2024 підготовче засідання.

Проте Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, подаючи документи на часткове виконання означеної ухвали більш ніж через три місяці після закінчення встановленого судом строку, не подав відповідного клопотання про його поновлення, яке суд мав би можливість розглянути та встановити його обґрунтованість.

З огляду на наведене, ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.07.2024 подані 01.07.2024 Фондом гарантування вкладів фізичних осіб згідно з супровідним листом від 01.07.2024 №б/н документи і матеріали - по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа, позовної заяви, додатки до позовної заяви на електронному носії, - залишено без розгляду.

11.07.2024 представником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб - адвокатом Жегуліним Ю.М., до Господарського суду міста Києва подано заяву про поновлення процесуального строку для подання документів згідно з ухвалою від 19.02.2024.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.07.2024 відмовлено в задоволенні заяви Фонду гарантування вкладів фізичних осіб від 11.07.2024 про поновлення процесуального строку для подання документів згідно з ухвалою від 19.02.2024.

Далі, Фондом гарантування вкладів фізичних осіб подано до Господарського суду міста Києва клопотання про поновлення провадження у справі.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 22.08.2024 відмовлено в задоволенні клопотання Фонду гарантування вкладів фізичних осіб про поновлення провадження у справі №910/11128/23.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 15.10.2024 поновлено провадження у справі для проведення призначеного на 15.10.2024 підготовчого засідання.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 15.10.2024 позов Фонду гарантування вкладів фізичних осіб до: ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 та ОСОБА_10 , про стягнення 11 706 838 257,34 грн збитків залишено без розгляду.

Постановою Північного апеляційного господарського суду від 21.01.2025 апеляційну скаргу Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ухвалу Господарського суду міста Києва від 15.10.2024 у справі № 910/11128/23 задоволено; ухвалу Господарського суду міста Києва від 15.10.2024 у справі № 910/11128/23 скасовано; справу № 910/11128/23 направлено для продовження розгляду до Господарського суду міста Києва.

Відтак справа №910/11128/23 підлягає призначенню до розгляду.

В межах даної справи судом встановлено, що фактичною адресою місця проживання ОСОБА_1 (дата народження: ІНФОРМАЦІЯ_1 ): АДРЕСА_1 .

Відповідно до частин 1-3 статті 371 Господарського процесуального кодексу України судове доручення про вручення документів громадянину України, який проживає на території іноземної держави, може бути виконано працівниками дипломатичного представництва чи консульської установи України у відповідній державі. Такі документи особа отримує добровільно. Вручення документа здійснюється під розписку із зазначенням дати вручення, підписується посадовою особою та скріплюється печаткою відповідної закордонної дипломатичної установи України.

Доручення суду про виконання певних процесуальних дій стосовно громадянина України, який проживає на території іноземної держави, може бути виконано працівниками дипломатичного представництва чи консульської установи України за кордоном, якщо це передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. У разі вчинення певних процесуальних дій складається протокол, що підписується особою, стосовно якої вчинено процесуальні дії, та особою, яка вчинила процесуальні дії, і скріплюється печаткою відповідної закордонної дипломатичної установи України. У протоколі зазначаються день, час і місце виконання доручення.

Під час виконання судового доручення застосовується процесуальний закон України. Для виконання доручення не можуть застосовуватися примусові заходи.

Україна та Австрія приєдналися до Конвенції про вручення судових і позасудових документів за кордоном у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція).

Статтею 8 Конвенції встановлено, що кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів.

Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів.

Австрією, при ратифікації Конвенції, було здійснено застереження, зокрема, щодо статті 8 Конвенції, а саме: Австрія заперечує проти вручення документів, передбачених пунктом 1 статті 8, дипломатичними або консульськими представниками інших договірних держав на її території, якщо документ не буде вручено громадянину країни походження.

Відповідно до частинами 1-2 статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до частин 1-4 статті 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Австрією здійснено застереження щодо вручення Центральним Органом документів, а саме: документ вручається, якщо він складений німецькою мовою або супроводжується перекладом на німецьку мову.

Згідно зі статтею 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Таким чином, для належного повідомлення про розгляд даної справи слід направити судове доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії - Federal Ministry of Justice (Bundesministerium fur Justiz, Museumstra?e 7, 1070, Vienna, Austria).

У зв'язку з наведеним суд зобов'язує позивача через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову даної ухвали Господарського суду міста Києва та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.

Крім того, Північний апеляційний господарський суд у постанові від 21.01.2025 зазначив: "…Зокрема, суд першої інстанції не навів обґрунтованих підстав доцільності для перекладу на німецьку мову документів, доданих до позову (загальний обсяг - 5 томів справи, близько 1300 аркушів), з метою їх вручення відповідачу 6, з огляду на те, що ОСОБА_1 є громадянином України, володіє українською мовою та може самостійно ознайомитись з такими документами без потреби у перекладі.

Дійсно, Австрія, приєднавшись до Конвенції, зробила застереження в застосуванні її положень ст. 5, а саме офіційне вручення буде здійснено центральним органом, лише якщо документ, який буде вручено, складено німецькою мовою або перекладено на неї.

Водночас, дане застереження стосується саме необхідності викладення на німецькій мові або перекладу на неї ухвали про відкриття провадження у справі, яка і є тим документом, який суд згідно приписів ГПК України зобов'язаний вручити стороні для належного повідомлення про час та місце розгляду справи.

Більше того, позивач разом із нотаріально засвідченим перекладом на німецьку мову позовної заяви надав в електронному форматі на компакт диску всі додані до позовної заяви документи для направлення їх ОСОБА_1 .

А тому, враховуючи вищевикладені доводи, колегія суддів вважає, що суд дійшов необґрунтованого висновку про можливість залишення позову без розгляду у зв'язку із ненаданням позивачем витребуваних ухвалою суду документів…"

Оскільки Північний апеляційний господарський суд дійшов висновків про можливість належного повідомлення ОСОБА_1 про розгляд даної справи шляхом направлення йому поданих позивачем 01.07.2024 документів, з метою недопущення покладення на позивача надмірного тягаря з повторного подання значної кількості матеріалів Господарський суд міста Києва вважає за необхідне направити такі документи для вручення відповідачу-1.

Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі, зокрема, у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Керуючись ст. ст. 120, 182, 234, 235, 247, 367 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -

УХВАЛИВ:

1. Призначити підготовче судове засідання у справі №910/11128/23 на 07.10.25 о 10:00 год. Повідомити представників учасників судового процесу, що засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Б. Хмельницького 44-Б, зал судових засідань № 22.

2. Направити судове доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії - Federal Ministry of Justice (Bundesministerium fur Justiz, Museumstra?e 7, 1070, Vienna, Austria).

3. Зобов'язати позивача в строк до 03.03.2025 включно через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову даної ухвали Господарського суду міста Києва та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.

4. Встановити ОСОБА_1 п'ятнадцятиденний строк з дня отримання даної ухвали для подання до суду обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву у порядку, передбаченому статтею 178 Господарського процесуального кодексу України, з нормативно обґрунтованими поясненнями по суті заявлених вимог та доданням оригіналів для огляду та належним чином завірених копій підтверджуючих документів, на які міститься посилання у відзиві. Звернути увагу відповідача, що відзив повинен містити мотиви повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на законодавство. Звернути увагу відповідача на вимоги ст. 165 ГПК України щодо відзиву. Докази направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивача подати до суду.

5. Запропонувати позивачу в п'ятиденний строк з дня отримання відзиву подати до суду відповідь на відзив із врахуванням вимог ст. 166 Господарського процесуального кодексу України, з урахуванням положень ч. 3-6 ст. 165 ГПК. Надати суду докази направлення відповіді на відзив з доданими до нього документами на адресу відповідача.

6. Попередити відповідача-1, що в разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

7. Заяви, клопотання та заперечення (з процесуальних питань) подавати тільки в письмовій формі (ч. 2 ст. 169 ГПК України).

8. Учасникам справи направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити відповідно до вимог, викладених у статті 60 Господарського процесуального кодексу України, та надати суду документи, що підтверджують повноваження представників.

9. Довести до відома учасників судового процесу, що відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 135 Господарського процесуального кодексу України суд має право стягувати в дохід Державного бюджету України з винної особи штраф у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб за невиконання процесуальних обов'язків, зокрема ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

10. Повідомити учасників справи про можливість участі в судових засіданнях в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних заходів. У разі подання учасником справи відповідного клопотання з дотриманням вимог ст. ст. 170, 197 ГПК України, воно буде задоволено без постановлення додаткової ухвали.

11. Зупинити провадження у справі № 910/11128/23 до 07.10.2025.

Ухвала набрала законної сили 12.02.2025 та може бути оскаржена в частині п. 11 її резолютивної частини в порядку та строк, встановлені ст. ст. 254-256 Господарського процесуального кодексу України.

Суддя Т.М. Ващенко

Попередній документ
125138134
Наступний документ
125138136
Інформація про рішення:
№ рішення: 125138135
№ справи: 910/11128/23
Дата рішення: 12.02.2025
Дата публікації: 17.02.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, щодо недоговірних зобов’язань, з них; спонукання виконати або припинити певні дії
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (04.11.2025)
Дата надходження: 14.03.2025
Предмет позову: про стягнення 11 706 838 257,34 грн.
Розклад засідань:
15.10.2024 10:00 Господарський суд міста Києва
21.01.2025 14:00 Північний апеляційний господарський суд
06.05.2025 10:20 Касаційний господарський суд
03.06.2025 11:15 Касаційний господарський суд
07.10.2025 10:00 Господарський суд міста Києва
04.11.2025 10:00 Касаційний господарський суд
19.05.2026 10:20 Господарський суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
БАРСУК М А
ЄВСІКОВ О О
КОНДРАТОВА І Д
СУЛІМ В В
суддя-доповідач:
БАРСУК М А
ВАЩЕНКО Т М
ВАЩЕНКО Т М
ЄВСІКОВ О О
КОНДРАТОВА І Д
СУЛІМ В В
3-я особа:
Хорішко Олександр Олександрович
відповідач (боржник):
Бахматюк Олег Романович
Василюк Наталія Романівна
Головко Анжеліка Леонідівна
Голубовський Любомир Зіновійович
Ковальов Юрій Генадійович
Мальцев Денис Костянтинович
Мельник Ірина Стапанівна
Мельник Ірина Степанівна
Руденко Володимир Вікторович
Слесарюк Олена Миколаївна
Шершун Любомир Іванович
заявник апеляційної інстанції:
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
заявник касаційної інстанції:
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
позивач (заявник):
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
представник скаржника:
Жегулін Юрій Миколайович
суддя-учасник колегії:
АЛДАНОВА С О
БАКУЛІНА С В
ГУБЕНКО Н М
ДЕМИДОВА А М
КОРОТУН О М
КОРСАК В А
КРОПИВНА Л В
МАЙДАНЕВИЧ А Г