вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49027
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-49, fax (056) 377-38-63
11.02.2025 м. ДніпроСправа № 904/3052/24
За позовом ОСОБА_1 , м. Дніпро
до відповідача-1: Товариства з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ", с. Чумаки, Дніпропетровська обл.,
відповідача-2 ОСОБА_2 , Мальта
відповідача-3 Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, м. Дніпро
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача-1,2: Акціонерне товариство "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)", Швейцарія
про визнання припиненим трудових відносин, визначення особи, яка тимчасово виконує обов'язки керівника товариства та зобов'язання вчинити певні дії
Суддя Золотарьова Я.С.
Без представників сторін.
ОСОБА_1 звернулась до господарського суду Дніпропетровської області із позовом до відповідачів: Товариство з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ", Акціонерного товариства "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)", ОСОБА_2 , Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, в якому просить:
1. Визнати припиненими трудові відносини між ОСОБА_1 та Товариством з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ", у зв'язку із розірванням трудового договору з ініціативи працівника на підставі ч.1 ст. 38 Кодексу законів про працю України.
2. Визнати ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП в Україні НОМЕР_1 , країна громадянства МАЛЬТА, місце проживання - АДРЕСА_1 , особою, яка тимчасово (до прийняття загальними зборами рішення про призначення нового генерального директора) виконуватиме обов'язки керівника (генерального директора) Товариства з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ";
3. Зобов'язати Відповідача - 4 Департамент адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради виключити відомості з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань з розділу атрибуту “Відомості про керівника юридичної особи, про інших осіб, які можуть вчиняти дії від імені юридичної особи, у тому числі підписувати договори, подавати документи для державної реєстрації тощо: прізвище, ім'я, по батькові (за наявності), дані про наявність обмежень щодо представництва юридичної особи» відомості про ОСОБА_4 як Генерального директора (керівника) (згідно Статуту) Товариства з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ" та включити відомості до Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань з розділу атрибуту "Відомості про керівника юридичної особи, про інших осіб, які можуть вчиняти дії від імені юридичної особи, у тому числі підписувати договори, подавати документи для державної реєстрації тощо: прізвище, ім'я, по батькові (за наявності), дані про наявність обмежень щодо представництва юридичної особи" про ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , АДРЕСА_1 , РНОКПП в Україні НОМЕР_1 , як особу, яка тимчасово (до прийняття загальними зборами рішення про призначення нового генерального директора) виконуватиме обов'язки керівника (генерального директора) Товариства з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ".
Ухвалою господарського суду Дніпропетровської області від 15.07.2024 позовну заяву залишено без руху, надано позивачу строк для усунення недоліків.
В межах строків, передбачених частиною 2 статті 174 Господарського процесуального кодексу України, 18.07.2024 представник позивача усунув недоліки.
Ухвалою господарського суду Дніпропетровської області від 22.07.2024 відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження.
Призначено підготовче засідання на 05.02.2025 о 09:30 годин у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судового засідання (кабінеті) № 1-304 за адресою: 49027, м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка, 1.
Призначене підготовче засідання 05.02.2025 не відбулось, внаслідок перебування судді Золотарьової Яни Сергіївни у відпустці, згідно наказу господарського суду Дніпропетровській області № 51-В від 28.01.2025 з 03.02.2025 по 05.02.2025 включно.
Суд зауважує, що матеріали справи не містять доказів повідомлення відповідача - 2 (місцезнаходження - Республіка Мальта) та третьої особи (місцезнаходження -Швейцарія) про час та місце судового засідання.
Як вбачається з доданих до позовної заяви документів відповідач-2 є іноземним суб'єктом та нерезидентом, оскільки з матеріалів справи вбачається, що ОСОБА_2 є громадянином Мальти (паспорт № НОМЕР_2 , виданий паспортним столом Мальти 22.09.2016).
Також, як вбачається з доданих до позовної заяви документів третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача-1,2: Акціонерне товариство "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)" є іноземним суб'єктом та нерезидентом.
Провадження у справах за участю іноземних осіб регулюються розділом ІХ ГПК України.
Згідно зі ст. 365 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Зокрема, іноземні особи мають право на своєчасне повідомлення у належній формі про час і місце розгляду справи.
Вирішуючи питання забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі іноземних учасників справи про час і місце розгляду справи, суд вказує про таке.
Взаємодія судів України з судовими органами інших держав з цього питання, а також щодо виконання за кордоном інших процесуальних дій регулюються Конвенцією з питань цивільного процесу (Гаага, 1954) і угодами про взаємну правову допомогу, укладеними Україною з іншими державами. Відповідно до Законів України від 19.10.2000 № 2052-III та № 2051-III з 26 листопада 2000 року набрали чинності для України Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) і Конвенція про отримання за кордоном доказів з цивільних і торгових справ (Гаага, 1970) із заявами та застереженнями. Цими заявами і застереженнями передбачено, зокрема, що названим у конвенціях центральним органом в Україні є Міністерство юстиції України, яке складає підтвердження про вручення документів і забезпечує передачу документів у цивільних або комерційних справах центральному органу юстиції іншої держави.
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до названої Конвенції із заявами та застереженнями, згідно з якими Центральним органом, який має право отримувати документи від інших Договірних Сторін, а також складати підтвердження про вручення, є Міністерство юстиції України. Особливості виконання названої Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (далі - Інструкція).
Республіка Мальта та Швейцарія є учасниками Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага, до якої приєдналась Україна згідно з Законом України "Про приєднання України" до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року № 2052-ІІІ.
Повідомлення іноземних суб'єктів про розгляд справи судами України здійснюється в порядку, визначеному Конвенцією.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (стаття 3 Конвенції).
Відповідно до статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Згідно зі статтею 10 Конвенції, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Вручення судових документів на території Республіки Мальта та Швейцарії здійснює Генеральний прокурор.
Пунктом 6 Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року № 2052-III встановлено, що якщо всі умови, зазначені у частині 2 статті 15 Конвенції виконано, суддя незалежно від положень частини 1 статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.
Відповідно до частини 2 статті 15 зазначеної Конвенції кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини 1 цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, в разі коли виконані всі нижчеперелічені умови:
a) документ передано одним із способів, передбачених Конвенцією;
b) з дати направлення документа сплинув строк, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Таким чином, однією з вимог, при виконанні якої суддя може постановити рішення у справі, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, є закінчення строку з дати направлення документа, який суддя визначив як достатній для даної справи і який повинен становити щонайменше шість місяців.
Враховуючи викладене, з метою належного повідомлення відповідача-2 ОСОБА_2 про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми статей 3, 10 Конвенції відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави (Республіка Мальта) прохання згідно з формуляром.
У рішенні Господарського суду м. Києва від 21.03.2024 №910/10688/23 було установлено, що відповідач-2 ОСОБА_2 володіє українською мовою, а відтак підстав для здійснення перекладу ухвали суду відсутні.
Згідно п.4 статті 75 Господарського кодексу України обставини, встановлені рішенням суду в господарській, цивільній або адміністративній справі, що набрало законної сили, не доказуються при розгляді іншої справи, у якій беруть участь ті самі особи або особа, стосовно якої встановлено ці обставини, якщо інше не встановлено законом.
Також, у зв'язку із приєднанням держави Швейцарія про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, судом буде здійснено повідомлення третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача-1,2: Акціонерне товариство "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)" шляхом звернення до компетентного органу Швейцарії.
Тому, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965р.), ратифікованою Верховною Радою України 19.10.2000р. (далі Конвенція) , для своєчасного повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, необхідно надіслати судове доручення до компетентного органу Швейцарії.
Для виконання такого доручення необхідний значний час, в межах строків, передбачених частиною 2 статті 15 Конвенції.
У випадку прийняття рішення судом у шестимісячний термін з дати направлення документа за умови відсутності доказів про вручення або безпосередню доставку документа нерезиденту, таке рішення може бути скасоване у зв'язку з недотриманням вимог пункту "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Таким чином, до отримання відповіді від компетентного органу іноземної держави неможливо прийняти законне рішення у цій справі.
Пунктом 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача -2 ОСОБА_2 та третю особу - Акціонерне товариство "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)" про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи положення Конвенції та приписи ст.ст. 228, 229 Господарського процесуального кодексу України, з метою забезпечення прав учасників справи, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
На підставі викладеного, керуючись ст. 228, 234 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
1. Призначити підготовче засідання на 09.07.2025 о 10:15 годин у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судового засідання (кабінеті) № 1-304 за адресою: 49027, м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка, 1.
2. Повідомити позивача- ОСОБА_1 , відповідача-1: Товариство з обмеженою відповідальністю "ЄРМРОМ", відповідача-2 ОСОБА_2 , відповідача-3 Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, третю особу: Акціонерне товариство "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)" про призначене підготовче засідання у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судового засідання (кабінеті) № 1-304 за адресою: 49027, м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка, 1.
3. Попередити учасників справи про наслідки неявки в судове засідання відповідно до вимог ст. 202 Господарського процесуального кодексу України.
4. Зобов'язати позивача в термін до 20.03.2025 (включно) подати до суду належним чином нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову:
- позовну заяву з додатками - у двох примірниках;
- ухвалу Господарського суду Дніпропетровської області від 22.07.2024 у справі № 904/3052/24 - у двох примірниках;
- ухвалу Господарського суду Дніпропетровської області від 10.02.2025 у справі № 904/3052/24 - у двох примірниках
- доручення про вручення документів - у двох примірниках;
- виклику (повідомлення) про день судового засідання - у двох примірниках.
5. Попередити позивача, що відповідно до пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України, суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору.
6. Звернутися до уповноваженого Центрального органу Республіки Мальта з проханням про вручення судових документів відповідачу у справі № 904/3052/24 - ОСОБА_2 (паспорт громадянина Мальти НОМЕР_2 , документ виданий: паспортний стіл, ОСОБА_5 ІНФОРМАЦІЯ_2 , РНОКПП в Україні НОМЕР_1 ; адреса: житлове приміщення 105, поверх 3, Трік Манвел Дімеч Стріт, Сліма, Мальта).
7. Звернутися до уповноваженого Центрального органу Швейцарії із судовим дорученням про вручення судових документів третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача-1,2: Акціонерному товариству "Ебр Фінанцхолдінг АГ (EBR FINANZHOLDING AG)", адреса: с/о Athos Femili&Busines Servises (Switzerland) AG Lindenstrasse 16,6340 Baar.
8. Зупинити провадження у справі № 904/3052/24 до надходження відповіді від уповноваженого Центрального органу Республіки Мальта та Швейцарія на судове доручення про вручення судових документів.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя Я.С. Золотарьова