Ухвала від 27.01.2025 по справі 906/318/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,

e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,

код ЄДРПОУ 03499916

УХВАЛА

"27" січня 2025 р. м. Житомир Справа № 906/318/24

Господарський суд Житомирської області у складі:

судді: Соловей Л.А.,

за участю секретаря судового засідання: Васильєвої Т.О.,

розглядаючи справу за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Реді Гармент Технолоджі Україна" (м.Звягель Житомирської області)

до "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" (Румунія, 520036, Сфинту Георге. район Ковасна)

про стягнення 1096864,44грн,

за участю представників сторін:

від позивача: Костюкевич-Тарнавська О.В., ордер серія АМ №1081428 від 11.03.2024;

від відповідача: не з'явився;

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Реді Гармент Технолоджі Україна" звернулась до Господарського суду Житомирської області з позовом до ТОВ "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" про стягнення заборгованості у розмірі 25840,80євро, що за офіційним курсом НБУ станом на 19.03.2024 становить 1 096 864,44грн.

В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем зобов'язань щодо оплати вартості послуг по виготовленню швейних виробів за контрактами про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020.

Ухвалою суду від 23.09.2024 відкладено підготовче засідання на "17" грудня 2024 р. о 10:30 (резервна дата 27.01.2025 о 10:30).

Представник відповідача в судове засідання 17.12.2024 та 27.01.2025 не з'явився.

На адресу суду надійшли наступні документи:

- 21.10.2024 від Центрального Міжрегіонального Управління Міністерства Юстиції України лист №50853/12.5-24 від 04.10.2024, до якого додані документи, складені в ході виконання на території Румунії судового доручення Господарського суду Житомирської області про вручення судових документів представнику "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L";

- 31.10.2024 від представника позивача на виконання вимог ухвали суду від 23.09.2024 надійшов належним чином засвідчений (нотаріальний) переклад на румунську мову у трьох примірниках: ухвали Господарського суду Житомирської області від 23.09.2024 року; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду;

- 01.11.2024 від Центрального Міжрегіонального Управління Міністерства Юстиції України лист №49543/12.5-24/вх.52572/12-24 від 26.09.2024, до якого додані документи, складені в ході виконання на території Румунії судового доручення Господарського суду Житомирської області про вручення судових документів представнику "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L".

Станом на 27.01.2025 суд не отримав документи, які б підтверджували факт вручення/не вручення поштового відправлення відповідачу (належним чином засвідченої копії перекладу на румунську мову ухвали Господарського суду Житомирської області від 23.09.2024 року; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду).

В судовому засіданні 27.01.2025 представник позивача на виконання вимог ухвали від 23.09.2024 надала суду для огляду оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020. Разом із цим зазначила, що вважає за можливе відкласти розгляд справи для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце наступного судового засідання.

З позовної заяви вбачається, що відповідач є нерезидентом (місцезнаходження SC Ready Garment Technology Romania S.R.L).

Статтею 2 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудності судам України справ з іноземним елементом.

Згідно зі статтею 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

30.01.2002 між Україною та Румунією було підписано Договір про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах.

Вказаний договір було ратифіковано Законом України "Про ратифікацію Договору між Україною та Румунією про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах".

Згідно ст.ст.2, 3 Договору між Україною та Румунією про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах установи юстиції Договірних Сторін надають взаємно правову допомогу в цивільних справах відповідно до положень цього Договору. Установи юстиції здійснюють правову допомогу й іншим установам, до компетенції яких належить вирішення деяких питань, пов'язаних з цивільними справами. Правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, що передбачені законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема, допит сторін, свідків, експертів, проведення експертиз, судового огляду, визнання та виконання судових рішень у цивільних справах та рішень суду в кримінальних справах у частині цивільного позову, вручення та пересилання судових та позасудових документів.

У ст.4 Договору між Україною та Румунією про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах вказано, що при здійсненні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Румунії, якщо цим Договором не передбачено інше.

Статтею 5 вказаного Договору унормовано, що прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони. Переклад засвідчується нотаріусом або посадовою особою запитуючої установи юстиції, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.

У відповідності до ст.7 Договору у дорученні про надання правової допомоги має бути вказано: a) найменування запитуючої установи юстиції; b) найменування запитуваної установи юстиції; c) найменування справи, у якій запитується правова допомога; d) імена та прізвища сторін, їх процесуальне становище, їх громадянство, постійне місце проживання або місцеперебування, по можливості - заняття, а стосовно юридичних осіб - їх найменування та місцезнаходження; e) прізвища та адреси їх уповноважених; f) зміст доручення з описом суті справи та обставин, що підлягають з'ясуванню.

Відповідно до п.п.1.6.-1.8. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 № 1092/5/54, реалізація міжнародних договорів України з питань міжнародної правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень здійснюється у межах компетенції Міністерством юстиції України безпосередньо та через міжрегіональні управління Міністерства юстиції України (далі - міжрегіональне управління), місцевими судами України (далі - суди України), а у відповідних випадках - іншими органами державної влади. Суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через міжрегіональні управління та Міністерство юстиції України. Міжрегіональні управління взаємодіють з іноземними компетентними органами з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах через Міністерство юстиції України, яке відповідно до положень міжнародних договорів України є центральним органом України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах (далі - Центральний орган України).

Згідно п.2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Відповідно до п.2.1.3 Інструкції якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2. До доручення про вручення виклику до суду обов'язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.

З огляду на вищевикладене, суд вважає за необхідне звернутись через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м.Київ) (вул.Володимирська, 91, м.Хмельницький, 29000) до компетентного органу Румунії із дорученням про вручення судових документів відповідачу, в зв'язку з чим позивачу необхідно встановити строк для подання у трьох екземплярах посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на румунську мову: ухвали суду про відкладення судового засідання від 27.01.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду.

Оскільки позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд покладає на нього оплату вартості витрат, пов'язаних із перекладом відповідних документів з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог глави 8 ГПК України.

Відповідно до ст.183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу; в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

Згідно із п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п.8 ч.1 ст.229 Господарського процесуального кодексу України).

Як передбачено ч.1 ст.117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також для надання можливості відповідачу надати суду: для огляду оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020 (оскільки представник позивача вказує на те, що копії даних контрактів, які були додані позивачем до позовної заяви від 19.03.2024 та відповідачем до відзиву від 18.07.2024 суттєво відрізняються між собою (копії контрактів, які надав відповідач не містять підписів уповноважених осіб на кожній сторінці, в контрактах відрізняється пункт 11 (Арбітраж), а контракт №20-07 від 20.01.2020 взагалі в кінці не підписаний уповноваженою особою позивача)), та процесуальні документи на підтвердження того, що станом на 2025 рік "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" перебуває на стадії банкрутства (оскільки відповідач у власному відзиві від 18.07.2024 посилається на те, що вироком №57/S у цивільній справі №997/119/2022 від 14.06.2024 судом загальної юрисдикції Ковасна було відкрито провадження у справі про неплатоспроможність "Ready Garment Technology Romania"), зважаючи на необхідність звернення з дорученням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність відкладення даної справи та зупинення провадження в даній справі на період вручення судових документів відповідачу.

Керуючись ст.ст.182, 183, 228, 229, 230, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Поновити провадження у справі №906/318/24.

2. Відкласти підготовче засідання на "28" липня 2025 р. о 10:30 в приміщенні Господарського суду Житомирської області, в залі судових засідань № 622.

У разі якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно відповідачу, судом призначається дата наступного підготовчого засідання на 15.09.2025 о 10:30.

3. Відповідачу надати суду до дати наступного судового засідання:

- для огляду оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020;

- процесуальні документи на підтвердження того, що станом на 2025 рік "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" перебуває на стадії банкрутства.

4. Відповідачу, відповідно до ст.ст.167, 184 ГПК України, подати до суду заперечення на відповідь на відзив із його документальним обґрунтуванням. Одночасно з надісланням (наданням) заперечення на відповідь на відзив до суду вручити копію заперечення на відповідь на відзив та доданих до нього документів іншим учасникам справи, докази вручення надати суду (додати до заперечення на відповідь на відзив).

5. Звернути увагу відповідача про можливість приймати участь у підготовчому/судовому засіданні в режимі відеоконференції в порядку ст. 197 ГПК України (за умови наявності у суді відповідної технічної можливості на дату їх проведення).

6. Попередити відповідача, що у разі повторної неявки в судове засідання належним чином повідомленого учасника справи або його представника незалежно від причин неявки, та повторного ненадання витребуваних судом документів без поважних причин, суд розглядатиме справу за їх відсутності, за наявними в матеріалах справи документами.

7. Позивачу надати суду у строк до 14 лютого 2025 року - 3 (три) екземпляри належним чином засвідченого (нотаріально) перекладу на румунську мову: ухвали Господарського суду Житомирської області від 27.01.2025 року про відкладення розгляду справи; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду.

8. Попередити позивача про те, що у разі ненадання суду без поважних причин у визначений строк документів, вказаних у п.7 ухвали, позов відповідно до п.4 ч.1 ст.226 ГПК України буде залишений без розгляду.

9. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м.Київ) звернутися до компетентного органу Румунії із дорученням про вручення судових документів відповідачу - "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" (Chukului 149/А, 520036, SFANTU, GHEORGНЕ, Covasna, Romania).

10. Зупинити провадження у справі до судового засідання 28.07.2025 (резервна дата судового засідання 15.09.2025) у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням до компетентного суду Румунії про вручення виклику до суду.

11. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст.60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників (правовстановлюючі (статутні) документи, довіреність).

Ухвала набрала законної сили 27.01.2025 та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Суддя Соловей Л.А.

Друк. :

1- у справу;

2- позивачу через систему "Електронний суд"

3- ЦЕНТРАЛЬНЕ МІЖРЕГІОНАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ МІНІСТЕРСТВА ЮСТИЦІЇ (м.КИЇВ) - після здійснення перекладу (рек)

Попередній документ
124896006
Наступний документ
124896008
Інформація про рішення:
№ рішення: 124896007
№ справи: 906/318/24
Дата рішення: 27.01.2025
Дата публікації: 05.02.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Житомирської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (16.10.2025)
Дата надходження: 19.03.2024
Предмет позову: стягнення 1096864,44грн
Розклад засідань:
23.09.2024 10:30 Господарський суд Житомирської області
17.12.2024 10:30 Господарський суд Житомирської області
27.01.2025 10:30 Господарський суд Житомирської області
28.07.2025 10:30 Господарський суд Житомирської області
15.09.2025 10:30 Господарський суд Житомирської області
13.10.2025 10:30 Господарський суд Житомирської області
17.11.2025 14:30 Господарський суд Житомирської області