вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua
"17" січня 2025 р. м. Ужгород Справа № 907/23/25
Суддя Господарського суду Закарпатської області Сисин С.В., розглянувши матеріали позовної заяви фізичної особи - підприємця ОСОБА_1 , РНОКПП - НОМЕР_1 , місцезнаходження - АДРЕСА_1 ,
до відповідача: фізичної особи - підприємця ОСОБА_2 , РНОКПП- НОМЕР_2 , місцезнаходження - АДРЕСА_2 ,
про стягнення заборгованості за надані послуги згідно разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом,
Фізична особа - підприємець ОСОБА_1 (далі - позивач) через систему «Електронний суд» звернувся до Господарського суду Закарпатської області з позовом про стягнення з фізичної особи - підприємця ОСОБА_2 (далі - відповідач) заборгованості в розмірі 41384,34 грн за надані послуги з перевезення відповідно до умов разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом №12/08 від 12.08.2024.
Позовні вимоги обґрунтовані з посиланням на неналежне виконання відповідачем умов разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом № 12/08 від 12.08.2024 (далі - договір), за умовами якого сторони погодили порядок та умови надання ФОП ОСОБА_1 (у договорі - перевізник) для ФОП ОСОБА_2 (у договорі - експедитор) послуг з перевезення вантажу за маршрутом: м.Мюнхен (Німеччина) м/п Угринів (Україна) с.Мізоч, Рівненська область. Зазначеним договором було визначено дату розвантаження 26.08.2024, погоджено вартість перевезення 900 євро та інші умови договору.
Оскільки позивачем (перевізником) були надані послуги з перевезення вантажу згідно разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом № 12/08 від 12.08.2024, які всупереч умов договору не були оплачені відповідачем (експедитором), тим більше незважаючи на направлені відповідачу претензії про сплату коштів, відповідно до позовної заяви ФОП ОСОБА_1 просить стягнути з ФОП ОСОБА_2 заборгованість у розмірі 41384,34 грн з оплати за надані послуги з перевезення вантажів автомобільним транспортним відповідно до умов договору.
Автоматизованою системою документообігу суду для розгляду справи визначено головуючого суддю Сисина С.В., що підтверджується протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 13.01.2025.
Дослідивши матеріали позовної заяви ФОП ОСОБА_1 до ФОП ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за надані послуги згідно разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом, суд дійшов висновку, що вона підлягає залишенню без руху відповідно до приписів частини першої статті 174 Господарського процесуального кодексу України (надалі - ГПК України), оскільки подана без додержання вимог, викладених у статтях 162 і 164 ГПК України.
Так, відповідно до пункту 5 частини третьої статті 162 ГПК України позовна заява повинна містити: виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини; правові підстави позову.
Згідно з частиною 2 статті 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
До матеріалів позовної заяви, у підтвердження викладених у ній обставин, долучено копію міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134, якою, згідно доводів позивача, підтверджується факт отримання вантажу вантажоодержувачем ТОВ «Металкрафт» (тобто підтверджується надані позивачем (перевізником) згідно договору послуги перевезення відповідачу (експедитору)). Однак, долучена до позовної заяви копія такої міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134, складена на іноземній мові, без її перекладу на українську мову.
Отже, з долученої до позовної заяви копії міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134, яка складена на іноземній мові, без її перекладу на українську мову, суд не може перевірити обставини, якими позивач обґрунтовує свої позовні вимоги.
Крім цього, щодо долученої до позовної заяви копії документу на іноземній мові, суд звертає увагу на відсутність перекладу цього документу на державну мову, що свідчить про те, що позивачем в порушення частини 2 статті 164 ГПК України не надано доказів, які підтверджують обставини, якими позивач обґрунтовує позовні вимоги.
Поряд з цим, на підтвердження позовних вимог та обставин, які наведені у позовній заяві, до такої заяви долучено копію разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом №12/08 від 12.08.2024, у якій у графі «Адреса завантаження» інформація наведена на іноземній мові, оскільки зазначено «AIR-WOLF GmbH, Waschraum - und Hyglenetechnik, Unterhachinger Strasse,75, D-81737 Munchen». З цього приводу суд зазначає, що відомості з приводу адреси завантаження, наведені у договорі, без їх перекладу на українську мову, не є зрозумілими для перевірки обставин, якими позивач обґрунтовує свої позовні вимоги.
Отже, щодо долучених до позовної заяви копії міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134, яка складена на іноземній мові, та копії разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом №12/08 від 12.08.2024, у якій у графі «Адреса завантаження» наведена інформація на іноземній мові, суд звертає увагу на відсутність перекладу міжнародної товарно-транспортної накладної та відомостей у графі «Адреса завантаження» у договорі на державну мову, що свідчить про те, що позивачем не надано документів або їх копій, що підтверджують обставини, якими позивач обґрунтовує свої позовні вимоги. Такі висновки суду також вбачаються з наступних норм чинного законодавства.
Частиною 1 статті 10 Конституції України визначено, що державною мовою в Україні є українська мова.
У рішенні Конституційного Суду України від 14.12.1999 № 10-рп/99 зазначено, що положення частини першої статті 10 Конституції України, за яким "державною мовою в Україні є українська мова", треба розуміти так, що українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом ( частина п'ята статті 10 Конституції України).
Згідно з пунктом четвертим частини першої статті 92 Конституції України порядок застосування мов визначається виключно законами України.
Частина 1 статті 1 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної» передбачає, що єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова. Відповідно до частини 1 статті 14 цього Закону у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.
Приписами частини першої статті 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" передбачено, що судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.
Вищевказана норма кореспондується зі статтею 10 Господарського процесуального кодексу України, згідно частини першої якої господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
Конституційний Суд України у своєму Рішенні №8-рп/2008 від 22.04.2008 зазначив, що державною мовою здійснюються ведення судового процесу, складання судових документів та інші процесуальні дії і відносини, що встановлюються між судом та іншими суб'єктами на всіх стадіях розгляду і вирішення адміністративних та цивільних справ.
Наказом Державної судової адміністрації України № 814 від 20.08.2019 з метою вдосконалення порядку ведення діловодства в місцевих та апеляційних судах України затверджено Інструкцію з діловодства в місцевих та апеляційних судах України (надалі - Інструкція).
Так, пунктом 1 розділу І вказаної Інструкції визначено, що вхідна кореспонденція - це документи, а також судові справи й матеріали, що надходять до суду.
За змістом пункту 8 розділу І Інструкції вбачається, що діловодство в суді ведеться державною мовою. У діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.
Отже, враховуючи такі норми законодавства, вбачається, що до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином.
Частиною 2 статті 80 ГПК України зазначено, що позивач, особи, яким законом надано право звертатися до суду в інтересах інших осіб, повинні подати докази разом з поданням позовної заяви.
У відповідно до частин 1 та 4 статті 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів.
За таких обставин, суд доходить до висновку, що позивачем в порушення вимог частини 2 статті 164 ГПК України не надано доказів, які підтверджують обставини, якими позивач обґрунтовує позовні вимоги, оскільки додана позивачем до позовної заяви копія міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134 викладена іноземною мовою, і такий документ не перекладений на українську мову, та оскільки у копії разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом №12/08 від 12.08.2024 у графі «Адреса завантаження» наведена інформація на іноземній мові, однак відсутній переклад таких відомостей на українську мову.
Крім цього, як було вказано вище, за приписами частини другої статті 164 ГПК України, позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Відповідно до частини першої статті 76 ГПК України належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування.
Відповідно до приписів пункту п'ятого частини 3 статті 162 ГПК України позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставин.
Згідно з частиною 2 статті 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Судом встановлено, що до позовної заяви згідно пункту 5 додатку долучені копії «роздруківок стосовно попереднього поштового відправлення, що адресувалося представнику ФОП ОСОБА_2 - на 7 арк. в 1 прим.», зокрема долучені копії документів, з яких вбачається здійснення відправлень незрозумілими з цих копій документів особами, які здійснюють таку доставку, та у вказаних копіях зазначено про відправки: від 12.09 о 19:28 від ОСОБА_3 до ОСОБА_4 , переадресування відправлення, зазначено номер відправлення 59001219930798; від ОСОБА_4 до ОСОБА_4 від 07.10 о 11:39, переадресування відправлення, зазначено номер відправлення 59001234336918; від ОСОБА_3 до ОСОБА_3 від 11.10. о 11:57, повернення відправлення, зазначено номер відправлення 59001237216604; надано відомості про деталі маршруту іншого відправлення - 59001214298536.
З приводу копій вказаних документів у пункті 9 тексту позовної заяви зазначено, що «попереднє поштове відправлення із наведеними вище оригіналами документів направлялось представником Позивача до представника Відповідача та поверталось у зв'язку із закінченням терміну зберігання внаслідок неотримання таких Відповідачем (роздруківки стосовно попередніх поштових відправлень - додаються)».
За таких обставин, з долучених до позовної заяви копій «роздруківок стосовно попереднього поштового відправлення, що адресувалося представнику ФОП ОСОБА_2 - на 7 арк. в 1 прим.» та з тексту позовної заяви є незрозумілим, коли, у який спосіб, ким, якій особі, якщо представнику відповідача (то з яких документів вбачалося представництво інтересів відповідача) були направлені документи, згідно яких супровідних листів, описів документів тощо направлялися такі оригінали документів (у випадку складання таких супровідних листів, описів).
Частиною 1 статті 174 ГПК України передбачено, що суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Відповідно до положень частин 3 і 4 статті 174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 ГПК України. Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Таким чином, суд постановляє ухвалу про залишення без руху позовної заяви ФОП ОСОБА_1 до ФОП ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за надані послуги перевезення згідно разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом, та надає позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви.
Керуючись статтями 174, 234 ГПК України, суд -
1. Позовну заяву фізичної особи - підприємця ОСОБА_1 до фізичної особи - підприємця ОСОБА_2 про стягнення заборгованості згідно разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом - залишити без руху.
2. Встановити позивачу - 10 (десять) днів з дня вручення копії ухвали про залишення позовної заяви без руху для усунення недоліків позовної заяви, про які зазначено у цій ухвалі, а саме:
- надати офіційний переклад українською мовою долученої до позову копії міжнародної товарно-транспортної накладної серії SK №134, яка складена на іноземній мові;
- надати офіційний переклад українською мовою відомостей у графі «Адреса завантаження» у долученій до позову копії разового договору заявки на перевезення вантажів автомобільним транспортом №12/08 від 12.08.2024;
- з урахуванням мотивів цієї ухвали надати докази обставин, про які зазначено у пункті 9 тексту позовної заяви про те, що «попереднє поштове відправлення із наведеними вище оригіналами документів направлялось представником Позивача до представника Відповідача та поверталось у зв'язку із закінченням терміну зберігання внаслідок неотримання таких Відповідачем» та/або з посиланням на обставини справи та долучені до позовної заяви згідно пункту 5 додатку «роздруківки стосовно попереднього поштового відправлення, що адресувалося представнику ФОП ОСОБА_2 - на 7 арк. в 1 прим.» надати пояснення коли, у який спосіб, ким, якій особі, якщо представнику відповідача (то з яких документів вбачалося представництво інтересів відповідача) були направлені документи; згідно яких супровідних листів, описів документів тощо направлялися такі оригінали документів (у випадку складання таких супровідних листів, описів тощо); повідомити іншу детальну інформацію, яка вбачається із таких «роздруківок стосовно попереднього поштового відправлення».
3. Зобов'язати позивача, у випадку виправлення зазначених у цій ухвалі недоліків невідкладно надіслати копії усіх відповідних документів та пояснень на усунення недоліків позовної заяви відповідачу. Докази такого надіслання надати суду.
4. Роз'яснити заявнику, що в разі усунення недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
5. Повідомити заявника, що в разі не усунення недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
6. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Вебадреса сторінки на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://court.gov.ua/fair/sud 5008/ або http://www.reyestr.court.gov.ua.
Суддя С.В.Сисин