Ухвала від 15.01.2025 по справі 922/2534/20

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

УХВАЛА

"15" січня 2025 р.м. ХарківСправа № 922/2534/20

Господарський суд Харківської області у складі:

суддя Пономаренко Т.О.

при секретарі судового засідання Стеріоні В.С.

розглянувши матеріали справи

за позовом Фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича ( АДРЕСА_1 ; код ЄДРПОУ: НОМЕР_1 )

до "M?TB?X AL?MI" M?HDUD M?SULIYY?TLI C?MIYY?TI (AZ1122, BAKI S?H?RI YASAMAL RAYONU, H?S?NB?Y Z?RDABI PR., ev 87A)

про стягнення коштів в розмірі 1 154 748,42 дол. США (31 871 864,70 грн.)

за участю представників:

позивача - не з'явився;

відповідача - не з'явився.

ВСТАНОВИВ:

Фізична особа-підприємець Василевський Віктор Якович звернувся до Господарського суду Харківської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" про стягнення грошових коштів в розмірі 1154748,42 дол. США (31871864,70 грн.), з яких: 184993,01 дол. США (5105936,57 грн.) - основна заборгованість, 926356,81 дол. США (25568096,40 грн.) - пеня, 43398,60 дол. США (1197831,74 грн.) - штраф.

Позов обґрунтовано порушенням відповідачем умов контракту №2808/19 від 28.08.2019 в частині своєчасної та в повному обсязі оплати товару.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.08.2020 позов було залишено без руху у зв'язку із відсутністю будь-яких доказів укладання правочину позивача із ТОВ "Kitchen Land", оскільки до позову додані ксерокопії договору та додатків до нього, не посвідчені жодним чином.

Отримавши повідомлення позивача від 25.08.2020 про відсутність в нього доказів, суд прийняв процесуальне рішення розглядати справу по суті.

Тож ухвалою Господарського суду Харківської області від 31.08.2020 було відкрито провадження у справі № 922/2534/20 та призначено справу до розгляду в порядку загального позовного провадження.

Ухвалою Господарського суду від 16.09.2020 вирішено звернутися з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення процесуальних документів по справі №922/2534/20 дипломатичними каналами Товариству з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" (вул. Гасан бей Зардаби, 87а, Ясамалський район, м. Баку, Азербайджанська Республіка, AZ1122).

Ухвалами Господарського суду від 16.09.2020, 10.03.2021, 09.06.2021, 22.09.2021 провадження у справі № 922/2534/21 за позовом фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича, м. Харків до Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land", м. Баку про стягнення коштів в розмірі 1154748,42 дол. США (31871864,70 грн.) за контрактом № 2808/19 від 28.08.2019, зупинялось до отримання підтвердження виконання судового доручення.

07.09.2021 на адресу Господарського суду Харківської області від "Бакинского Коммерческого суда" (мова оригіналу) надійшла ухвала та повідомлення від 15.07.2021, відповідно до якого вбачається, що судове доручення, направлене до Міністерства юстиції України для направлення процесуальних документів по справі №922/2534/20 дипломатичними каналами Товариству з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land", не було виконано, у зв'язку з відсутністю останнього за зазначеною в повідомленні адресою. У повідомленні було зазначено про необхідність уточнення юридичної адреси ТОВ "Kitchen Land" та з'ясування його ідентифікаційного номеру, зареєстрованому в податковій службі Азербайджанської Республіки.

Після цього позивач змінив свою думку щодо особи контрагента, із яким укладено правочин і повідомив суд, що договір був укладений з іншим суб'єктом.

Так, 22.09.2021 на адресу господарського суду надійшла заява ФОП Василевського В.Я. (вх.№22217) про долучення до матеріалів справи статуту ТОВ "Метбех Алеми" (на англ. Kitchen Land Limited Liability Compani), рішення засновників ТОВ "Кухонный мир", Витяг з державного реєстру комерційної структури Міністерства по податкам Азербайджанської Республіки щодо ТОВ "Метбех Алеми", свідоцтво про державну реєстрацію комерційної структури ТОВ "Метбех Алеми" (ІПН 1305519951).

В подальшому господарський суд, діючи із метою направлення вищезазначених документів, звернувся з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення процесуальних документів по справі №922/2534/20 дипломатичними каналами Товариству з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" (вул. Гасан бей Зардаби, 87а, Ясамалський район, м. Баку, Азербайджанська Республіка, AZ1122, (ІПН 1305519951).

Ухвалою Господарського суду від 22.09.2021 відкладено підготовче засідання у справі № 922/2534/20 на 16.03.2022 об 11:00 год. Зупинено провадження у справі за позовом фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича, м. Харків, до Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land", м. Баку, про стягнення коштів в розмірі 1154748,42 дол. США (31871864,70 грн.) за контрактом №2808/19 від 28.08.2019, до отримання підтвердження виконання судового доручення.

24.12.2021 до Господарського суду Харківської області Міністерством юстиції України повернуто без виконання доручення суду про вручення судових документів (вх.№30396). Відповідно до наданої до повідомлення Міністерства юстиції України рішення Бакинського Комерційного суду (суддя Нурієва Сабіна Відаді кизи) вбачається, що юридичної особи - Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" "не існує". У зв'язку з чим, доручення Господарського суду Харківської області про вручення документів ТОВ "Kitchen Land" повертається.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 21.06.2022 провадження у справі №922/2534/20 закрито.

Постановою Східного апеляційного господарського суду від 16.02.2023 ухвалу Господарського суду Харківської області від 21.06.2022 у справі №922/2534/20 скасовано. Справу №922/2534/20 направлено для подальшого розгляду до Господарського суду Харківської області.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 22.03.2023 для розгляду справи №922/2534/20 визначено суддю Пономаренко Т.О.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 27.03.2023 прийнято справу №922/2534/20 за позовом Фізичної особи Василевського Віктора Яковича до Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" про стягнення грошових коштів в розмірі 1154748,42 дол. США (31871864,70 грн.) до розгляду за правилами загального позовного провадження. Призначено справу №922/2534/20 до розгляду у підготовчому засіданні на 19 квітня 2023 року. Позивачу встановлено строк 5 днів з дня вручення цієї ухвали для надання письмових пояснень з урахуванням вказівок, які містяться у постанові Східного апеляційного господарського суду від 16.02.2023.Відповідачу, згідно статті 165 ГПК України, встановлено строк 15 днів з дня вручення цієї ухвали для подання відзиву на позов. Роз'яснено відповідачу, що відповідно до ч.2 ст.178 ГПК України, у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

12.04.2023 через канцелярію суду від позивача надійшла заява (вх.№9015 від 12.04.2023).

У заяві позивач пояснив, що він уклавши договір та всі додатки до нього з відповідачем зазначав найменування відповідача на англійській мові згідно до його статуту як Kitchen Land limited liability company. Limited liability company означає організаційно-правову форму та у перекладі є Товариство з обмеженою відповідальністю. Згідно статуту відповідача найменування відповідача має такі назви: на російській мові: Общество с ограниченной ответственностью «Матбах Алемі», на англійській мові: Kitchen Land limited liability company. Згідно рішення засновників найменування відповідача зазначено на російській мові як: Общество с ограниченной ответственностью "Кухонный мир". Згідно офіційного сайту, який зазначений у постанові Східного апеляційного господарського суду від 16.02.2023 https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp за пошуком реєстраційного номера відповідача 1305519951 зазначено найменування відповідача на азербайджанській мові як: "M?TB?X AL?MI" M?HDUD M?SULIYY?TLI C?MIYY?TI. При цьому, у вказаному реєстрі відсутні будь-які посилання, що відповідач як юридична особа припинив свою діяльність.

Разом з цим, позивач у заяві зазначив, що у зв'язку із різними найменуваннями відповідача, які виразилися у мовних язиках позивач уточняє/замінює неналежного відповідача, а саме найменування на азербайджанській мові: "M?TB?X AL?MЭ" M?HDUD M?SULЭYY?TLЭ C?MЭYY?TЭ, на російській мові: Общество с ограниченной ответственностью «Матбах Алемі», на англійській мові: Kitchen Land limited liability company, місцезнаходження на азербайджанській мові: AZ1122, BAKI Є?H?RЭ YASAMAL RAYONU, H?S?NB?Y Z?RDABЭ PR., ev 87A, місцезнаходження на російській мові: AZ1122, ЯСАМАЛЬСКИЙ РАЙОН, ГОРОД БАКУ, ПР. ГАСАНБЕКА ЗАРДАБИ, дом 87А, номер засобу зв'язку: +994502186793, офіційна адреса: невідома, адреса електронної пошти: aturana@mail.ru, індивідуальний податковий номер: 1305519951 та просить суд прийняти процесуальне рішення відносно вказаних уточнень/змін.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 19.04.2023 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті в судовому засіданні на 03.05.2023.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 03.05.2023 вирішено повернутися до розгляду справи №922/2534/20 за позовом Фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича до Товариства з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" про стягнення грошових коштів в розмірі 1154748,42 дол. США (31871864,70 грн.) у підготовчому провадженні. Заяву (вх.№9015 від 12.04.2023) Фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича в частині про заміну неналежного відповідача задоволено. Замінено неналежного відповідача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Kitchen Land" належним - "M?TB?X AL?MI" M?HDUD M?SULIYY?TLI C?MIYY?TI (AZ1122, BAKI S?H?RI YASAMAL RAYONU, H?S?NB?Y Z?RDABI PR., ev 87A). Відкладено підготовче засідання на 22 листопада 2023 року об 10:00. Зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію ухвали Господарського суду Харківської області від 03.05.2023 про заміну неналежного відповідача у справі №922/2534/20 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках та заяви (вх.№9015 від 12.04.2023) у трьох примірниках, у строк 15 днів з моменту отримання цієї ухвали. Вирішено звернутися з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення даних документів дипломатичними каналами "M?TB?X AL?MI" M?HDUD M?SULIYY?TLI C?MIYY?TI (AZ1122, BAKI S?H?RI YASAMAL RAYONU, H?S?NB?Y Z?RDABI PR., ev 87A) (вірну назву відповідача та його адресу див. на сайті https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp за індивідуальним податковим номером: 1305519951).

30.05.2023 на виконання вищезазначеної ухвали суду позивач через канцелярію суду надав нотаріально засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки (вх.№13616 від 30.05.2023).

01.06.2023 на виконання ухвали від 03.05.2023 зазначені документи разом із копією відповідної ухвали було надіслано до Міністерства юстиції України.

10.07.2023 відповідну судову кореспонденцію було повернуто до суду без виконання разом із супровідним листом (вх.№17826 від 10.07.2023).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.07.2023 провадження у справі №922/2534/20 поновлено.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.07.2023 зобов'язано Міністерство юстиції України виконати вимоги Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року шляхом направлення засвідчених перекладів на офіційну мову Азербайджанської Республіки судових та позасудових документів разом із дорученням про вручення відповідних документів безпосередньо до компетентного органу Азербайджанської Республіки для вручення їх відповідачу у справі №922/2534/20. Провадження у справі №922/2534/20 зупинено.

В той же день, на виконання ухвали від 13.07.2023 зазначені документи разом із копією відповідної ухвали було надіслано до Міністерства юстиції України.

Однак, 11.08.2023 відповідну судову кореспонденцію було повернуто до суду без виконання разом із супровідним листом (вх.№21420 від 11.08.2023).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 провадження у справі №922/2534/20 поновлено.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 у справі №922/2534/20 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк 15 днів з моменту отримання цієї ухвали. Вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі №922/2534/20 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - "M?TB?X AL?MI" M?HDUD M?SULIYY?TLI C?MIYY?TI (AZ1122, BAKI S?H?RI YASAMAL RAYONU, H?S?NB?Y Z?RDABI PR., ev 87A) (вірну назву відповідача та його адресу див. на сайті https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp за індивідуальним податковим номером: 1305519951). Провадження у справі №922/2534/20 зупинено.

19.09.2023 позивач на виконання вищезазначеної ухвали Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 надав до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади документів на офіційну мову Азербайджанської Республіки (вх.№25408 від 19.09.2023).

21.09.2023 Господарський суд Харківської області звернувся до Уповноваженого Азербайджанською Республікою Центральному органу Міністерству юстиції Азербайджанської Республіки з проханням про вручення за кордоном судових документів відповідачу разом з додатками, а саме: належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії: ухвали Господарського суду Харківської області від 31.08.2020 про відкриття провадження у справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 16.09.2020 по справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 03.05.2023 про заміну неналежного відповідача у справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 у двох примірниках; позовної заяви разом з доданими до неї документами згідно додатку до позовної заяви у двох примірниках; заяви (вх.№9015 від 12.04.2023) у двох примірниках; судового прохання про вручення відповідачу документів по справі №922/2534/20; витяг з сайту https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp .

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 22.11.2023 поновлено провадження у справі №922/2534/20.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 22.11.2023 підготовче засідання у справі №922/2534/20 відкладено на 19 червня 2024 року. Зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 22.11.2023 про відкладення підготовчого засідання у справі №922/2534/20 у двох примірниках, в термін до 13.12.2023.

08.12.2023 позивач на виконання вищезазначеної ухвали Господарського суду Харківської області від 22.11.2023 надав до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади вказаної ухвали на офіційну мову Азербайджанської Республіки (вх.№33868 від 08.12.2023).

11.12.2023 судом було надіслано на офіційну адресу відповідачу нотаріально засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії ухвали від 22.11.2023 про відкладення підготовчого засідання та зупинення провадження по справі №922/2534/20.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 19.06.2024 поновлено провадження у справі №922/2534/20.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 19.06.2024 підготовче засідання у справі №922/2534/20 відкладено на 15.01.2025. Зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 19.06.2024 про відкладення підготовчого засідання у справі №922/2534/20 у двох примірниках, в термін до 10.07.2024.

05.07.2024 позивач на виконання вищезазначеної ухвали Господарського суду Харківської області від 19.06.2024 надав до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади вказаної ухвали на офіційну мову Азербайджанської Республіки (вх.№17307 від 05.07.2024).

В той же день, судом було надіслано на офіційну адресу відповідачу нотаріально засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії ухвали від 19.06.2024 про поновлення провадження, відкладення підготовчого засідання та зупинення провадження по справі №922/2534/20.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 15.01.2025 провадження у справі №922/2534/20 поновлено.

В підготовче засідання 15.01.2025 учасники справи не з'явились.

Разом з цим, 13.01.2025 на електронну скриньку суду від позивача надійшла заява (вх.№738 від 13.01.2025) про розгляд справи за його відсутності.

Дослідивши матеріали справи, суд зазначає наступне.

Відповідно до частини 1 статті 177 ГПК України, завданнями підготовчого провадження є: остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; з'ясування заперечень проти позовних вимог; визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; вирішення відводів; визначення порядку розгляду справи; вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.

Відповідно до ч.1 ст.15 Гаазької Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965 року якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що:

а) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території;

б) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Втім, суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть, якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані наступні умови:

а) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

б) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

в) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної держави (ч.2 ст. 15 Конвенції).

Як уже було зазначено вище, для надання можливості відповідачу скористатися своїми процесуальними правами відповідно до ст.ст. 165, 167 Господарського процесуального кодексу України, суд 21.09.2023 звернувся до Уповноваженого Азербайджанською Республікою Центральному органу Міністерству юстиції Азербайджанської Республіки з проханням про вручення за кордоном судових документів відповідачу разом з додатками, а саме: належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії: ухвали Господарського суду Харківської області від 31.08.2020 про відкриття провадження у справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 16.09.2020 по справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 03.05.2023 про заміну неналежного відповідача у справі №922/2534/20 у двох примірниках; ухвали Господарського суду Харківської області від 05.09.2023 у двох примірниках; позовної заяви разом з доданими до неї документами згідно додатку до позовної заяви у двох примірниках; заяви (вх.№9015 від 12.04.2023) у двох примірниках; судового прохання про вручення відповідачу документів по справі №922/2534/20; витяг з сайту https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp.

25.06.2024 Міністерством юстиції України було надано суду разом із супровідним листом (вх.№16532 від 25.06.2024) рішення Бакинського комерційного суду та поштове повідомлення про вручення з копією конверта.

Згідно рішення Бакинського комерційного суду, незважаючи на те, що документи за судовим дорученням Господарського Суду Харківської області були відправлені поштовою посилкою (листом) на адресу ТОВ «Матбах Алемі»: місто Баку, Ясамальський район, проспект Гасанбека Зардаби, будинок 87А, вони були повернені із заміткою «адреса не встановлена» і тому офіційне отримання ТОВ «Матбах Алемі» документів було неможливо.

Разом з цим, суд з використанням установи поштового зв'язку АТ "Укрпошта" направив на офіційну адресу відповідача, яка збігається з адресою відповідача зазначеною в Державному реєстрі суб'єктів господарювання (https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp), копії вищезазначених ухвал суду про поновлення провадження, відкладення підготовчого засідання та зупинення провадження по справі №922/2534/20 рекомендованим листом з повідомленням про вручення.

Однак, вказану судову кореспонденцію повернуто на адресу суду з відміткою пошти в довідці CN15: "переміщений".

Суд зазначає, що право бути почутим є одним з ключових принципів процесуальної справедливості, яка передбачена статтею 129 Конституції України і статтею 6 Конвенції. Учасник справи повинен мати можливість захистити свою позицію в суді. Така можливість сприяє дотриманню принципу змагальності через право особи бути почутою та прийняттю обґрунтованого і справедливого рішення. Загальна концепція справедливого судочинства, яка охоплює основний принцип, згідно з яким провадження має бути змагальним, вимагає, щоб особа була поінформована про порушення справи та хід її розгляду.

Такі принципи господарського судочинства, як рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом, змагальність сторін, диспозитивність та офіційне з'ясування всіх обставин у справі, реалізуються, зокрема, шляхом надання особам, які беруть участь у справі, рівних процесуальних прав й обов'язків, до яких, зокрема, віднесено право знати про дату, час і місце судового розгляду справи, про всі судові рішення, які ухвалюються у справі та стосуються їхніх інтересів, а також право давати усні та письмові пояснення, доводи та заперечення (відповідний правовий висновок викладено у постанові Верховного Суду від 03.08.2022 у справі №909/595/21).

Відповідно до ч.6 ст.242 ГПК України, днем вручення судового рішення є, зокрема, день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про відмову отримати копію судового рішення чи відмітки про відсутність особи за адресою місцезнаходження, місця проживання чи перебування особи, яка зареєстрована у встановленому законом порядку, якщо ця особа не повідомила суду іншої адреси.

Як уже було зазначено судом, адреса відповідача, на які суд направляв вищезазначену судову кореспонденцію, збігається з адресою відповідача зазначеною в Державному реєстрі суб'єктів господарювання (https://www.e-taxes.gov.az/ebyn/commersialChecker.jsp).

Відповідно до ч.7 ст.120 Господарського процесуального кодексу України, у разі відсутності заяви про зміну місця проживання ухвала про повідомлення чи виклик надсилається учасникам судового процесу, які не мають електронного кабінету та яких неможливо сповістити за допомогою інших засобів зв'язку, що забезпечують фіксацію повідомлення або виклику, за останньою відомою суду адресою і вважається врученою, навіть якщо відповідний учасник судового процесу за цією адресою більше не знаходиться або не проживає чи не перебуває.

Інформації ж про іншу адресу відповідача у суду немає.

Сам лише факт неотримання кореспонденції, якою суд, з додержанням вимог процесуального закону, надсилав ухвалу для вчинення відповідних дій за належною адресою та яка повернулася в суд у зв'язку з її неотриманням адресатом, не може вважатися поважною причиною невиконання ухвали суду, оскільки зумовлений не об'єктивними причинами, а суб'єктивною поведінкою сторони щодо отримання кореспонденції, яка надходила на його адресу (постанова Верховного Суду від 25 червня 2018 року у справі № 904/9904/17).

Крім цього, процесуальні документи щодо розгляду даної справи офіційно оприлюднені у Єдиному державному реєстрі судових рішень (www.reyestr.court.gov.ua) та знаходяться у вільному доступі.

Відтак, з огляду на вищезазначене судом здійснено всі необхідні дії для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи.

Згідно з частиною 1 та пунктом 1 частини 2 статті 202 ГПК України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею. Суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку з підстав неявки в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання.

Відповідно до частини 1 статті 195 ГПК України, суд має розпочати розгляд справи по суті не пізніше ніж через шістдесят днів з дня відкриття провадження у справі, а у випадку продовження строку підготовчого провадження - не пізніше наступного дня з дня закінчення такого строку.

Відповідно до частини 1, пункту 10 частини 3 статті 2 та частини 2 статті 114 ГПК України завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави. Основними засадами (принципами) господарського судочинства є розумність строків розгляду справи судом, а строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.

Розумним, зокрема, вважається строк, що є об'єктивно необхідним для виконання процесуальних дій, прийняття процесуальних рішень та розгляду і вирішення справи з метою забезпечення своєчасного (без невиправданих зволікань) судового захисту.

Судовий захист є одним із найефективніших правових засобів захисту інтересів фізичних та юридичних осіб. Відповідно до статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 4 листопада 1950 року кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом.

Відповідно до ч.1 ст.7 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" кожному гарантується захист його прав, свобод та інтересів у розумні строки незалежним, безстороннім і справедливим судом, утвореним законом.

Згідно з частиною 3 зазначеної статті судова система забезпечує доступність правосуддя для кожної особи відповідно до Конституції та в порядку, встановленому законами України.

Згідно з вимогами частини другої статті 185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.

Враховуючи викладене, за результатами дослідження матеріалів справи, суд приходить до висновку про те, що у відповідності до приписів частини 1 статті 177 ГПК України у справі здійснені всі дії, що необхідні для реалізації завдань підготовчого провадження, а відтак, керуючись ст.185 Господарського процесуального кодексу України, суд закриває підготовче провадження та призначає справу до судового розгляду по суті.

Відтак, з метою забезпечення належного повідомлення відповідача про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 15.01.2025 у двох примірниках.

Відповідно до п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З питань, зазначених у цій статті, суд постановляє ухвалу.

Згідно з п.8 ч.1 ст.229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених, зокрема, пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на зазначене, провадження у справі №922/2534/20 підлягає зупиненню на підставі п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду, однак, в будь-якому випадку з огляду на вимоги ст.15 Гаазької Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965 року, до дати призначеного судового засідання у цій справі.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст.177-185, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Закрити підготовче провадження та призначити справу до судового розгляду по суті в судовому засіданні на 03 вересня 2025 року о 10:00.

2. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 111.

3. Роз'яснити учасникам справи про наслідки неявки в судове засідання учасників справи відповідно до статті 202 ГПК України.

4. Зобов'язати позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Азербайджанської Республіки копії цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 15.01.2025 про закриття підготовчого провадження та призначення справи №922/2534/20 до судового розгляду по суті у двох примірниках у строк 15 днів з моменту отримання цієї ухвали.

5. Провадження по справі зупинити .

6. Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та підлягає оскарженню в частині зупинення провадження у справі в порядку, передбаченому статтями 254, 255 ГПК України.

Ухвалу підписано 15.01.2025.

Суддя Т.О. Пономаренко

Попередній документ
124458931
Наступний документ
124458933
Інформація про рішення:
№ рішення: 124458932
№ справи: 922/2534/20
Дата рішення: 15.01.2025
Дата публікації: 20.01.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (03.09.2025)
Дата надходження: 22.03.2023
Предмет позову: стягнення коштів в розмірі 1 154 748,42 дол. США (31 871 864,70 грн.)
Розклад засідань:
16.09.2020 11:00 Господарський суд Харківської області
16.02.2023 12:00 Східний апеляційний господарський суд
03.05.2023 11:30 Господарський суд Харківської області
19.06.2024 10:00 Господарський суд Харківської області
15.01.2025 10:00 Господарський суд Харківської області
03.09.2025 10:00 Господарський суд Харківської області