Справа № 753/17216/24
Провадження № 2/743/36/25
06 січня 2025 року селище Ріпки
Ріпкинський районний суд Чернігівської області у складі:
головуючого судді: Кравчук М. В.
за участю секретаря: Марченко А. А.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в порядку спрощеного позовного провадження в залі суду в селищі Ріпки справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -
05.09.2024 р. ОСОБА_1 звернувся до Дарницького районного суду міста Києва з позовом до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, зареєстрованого 06.09.2019 р. Оболонським районним у місті Києві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), актовий запис № 1503.
Позовні вимоги мотивовано тим, що сторони перебувають у шлюбі. Позивач є громадянином Грузії. З моменту реєстрації шлюбу та спільного проживання на постійній основі стосунки у сторін розладились, зникло взаєморозуміння і взаємоповага.
Ухвалою Дарницького районного суду міста Києва від 24.09.2024 р. справу передано за підсудністю до Ріпкинського районного суду Чернігівської області.
Справа передана головуючому судді 29.10.2024 р.
У період з 04.11.2024 р. до 07.11.2024 р. головуючий суддя перебувала у відпустці згідно наказу № 58-В від 04.11.2024 р.
Ухвалою Ріпкинського районного суд Чернігівської області від 08.11.2024 р. прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі в порядку спрощеного позовного провадження. Призначено судове засідання на 02.12.2024 р.
14.11.2024 р. від позивача надійшла заява про прозгляд справи без його участі, зареєстрована за вх. № ЕП-120/24-Вх.
02.12.2024 р. справу було знято з розгляду у зв'язку з перебуванням головуючого судді у відпустці, відповідно до наказу від 21.11.2024 р. № 62-В.
Позивач та відповідач у судове засідання не з'явилися. Повідомлені про день, час та місце розгляду справи належним чином. Відповідач повідомлена в тому числі шляхом розміщення оголошення на вебсайті судової влади України.
Відповідно до ч. 2 ст. 247 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Суд, дослідивши письмові докази у справі, приходить до наступного.
Судом встановлено, що сторони на території України 06.09.2019 р. зареєстрували шлюб, що підтверджується свідоцтвом про шлюб серії НОМЕР_1 (а. с. 3).
Надаючи правову оцінку обставинам справи, суд зазначає про таке.
Відповідно до п. 2 ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» від 23.06.2005 р. № 2709-IV (далі - Закон 2709) суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: якщо на території України відповідач у справі має місце проживання або місцезнаходження, або рухоме чи нерухоме майно, на яке можна накласти стягнення, або знаходиться філія або представництво іноземної юридичної особи - відповідача.
За положеннями ч. 2 ст. 1 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, підписаного 09.01.1995 р., ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах» № 451/95-ВР від 22.11.1995 р. що набрав чинності 05.11.1996 р. (далі - Договір) громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно і без перешкод звертатися до суду, прокуратури, нотаріату (які надалі іменуються "установами юстиції") та в інші установи другої Договірної Сторони, до компетенції яких відносяться цивільні та кримінальні справи, можуть виступати в них, порушувати клопотання, подавати позови та здійснювати інші процесуальні дії на тих самих умовах, як і громадяни цієї Договірної Сторони.
Відповідно до ст. ч. 3 ст. 1 Договору цивільними справами в розумінні даного Договору визнаються також сімейні справи.
Відповідно до ч. 1 ст. 27 Договору у справах про розірвання шлюбу застосовується законодавство та компетентні установи Договірної Сторони, громадянами якої подружжя було на момент подання заяви. Якщо подружжя має місце проживання на території другої Договірної Сторони, компетентні також установи цієї Договірної Сторони.
За положеннями ч. 2 ст. 27 Договору якщо на момент подання заяви про розірвання шлюбу один з подружжя є громадянином однієї Договірної Сторони, а другий - другої Договірної Сторони, і один з них проживає на території однієї, а другий - на території другої Договірної Сторони, тоді компетентні установи обох Договірних Сторін. При цьому вони застосовують законодавство своєї держави.
З відомостей позовної заяви вбачається, що позивач проживає на території України. Також відсутні підстави стверджувати, що відповідач проживає у країні, відмінній від країни приналежності.
Частиною 3 статті 56 Сімейного кодексу України передбачено, що кожен з подружжя має право припинити шлюбні відносини.
Відповідно до ст. 112 Сімейного кодексу України суд з'ясовує фактичні взаємини подружжя, дійсні причини позову про розірвання шлюбу, бере до уваги наявність малолітньої дитини, дитини з інвалідністю та інші обставини життя подружжя. Суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них, інтересам їхніх дітей, що мають істотне значення.
Згідно ч. 1 ст. 24 СК України шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки та чоловіка. Примушування жінки та чоловіка до шлюбу не допускається.
У статті 110 Сімейного кодексу України зазначено, що позов про розірвання шлюбу може бути пред'явлений одним із подружжя.
Відповідно до ч. 1 ст. 106 СК України подружжя, яке не має дітей, має право подати до органу державної реєстрації актів цивільного стану заяву про розірвання шлюбу. Якщо один із подружжя через поважну причину не може особисто подати заяву про розірвання шлюбу до органу державної реєстрації актів цивільного стану, таку заяву, нотаріально засвідчену або прирівняну до неї, від його імені може подати другий з подружжя. Якщо один із подружжя через поважну причину не може особисто подати заяву про розірвання шлюбу до органу державної реєстрації актів цивільного стану, таку заяву, нотаріально засвідчену або прирівняну до неї, від його імені може подати другий з подружжя.
За позицією Чернігівського апеляційного суду, викладеною у постанові від 13.03.2024 р. (справа № 743/1755/23), пославшись на положення ч. 1 ст. 106 СК України, суд першої інстанції не звернув увагу на конструкцію цієї статті, якою передбачено можливість (а не обов'язок) подати до органу реєстрації актів цивільного стану заяву про розірвання шлюбу у разі відсутності неповнолітніх дітей. Отже, норми СК України передбачають як звернення подружжя до органів РАЦС з спільною заявою про розірвання шлюбу, так і звернення одного із подружжя до суду з позовом про розірвання шлюбу незалежно від того, чи є у подружжя неповнолітні діти та незалежно від того, що подружжя не заперечує проти розірвання шлюбу.
Відтак з огляду на позицію суду апеляційної інстанції суд не встановлює у даній справі обставини відсутності предмета спору.
Суд вважає, що позовна заява про розірвання шлюбу відповідає дійсній волі позивача та не має підстав вважати, що внаслідок розірвання шлюбу будуть порушені права сторін. Крім того, позивач не просив надати строк на примирення, від відповідача таке клопотання теж не надходило. Тому шлюб між сторонами необхідно припинити шляхом його розірвання.
У розумінні ч. 1 ст. 40 Договору, Договірні Сторони взаємно визнають та виконують рішення установ юстиції у цивільних справах, що набули чинності, а також вироки в частині відшкодування шкоди, заподіяної злочином.
Виходячи з положень ст. 141 ЦПК України, з відповідача на користь позивача підлягає стягненню судовий збір.
Враховуючи наведене та керуючись ст. ст. 2, 4, 6-13, 19, 82, 89, 258, 259, 263-265, 273, 274-279, 280, 284, 352, 354 ЦПК України, суд, -
Позов ОСОБА_1 ( ОСОБА_1 ) до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу задовольнити повністю.
Розірвати шлюб, зареєстрований між ОСОБА_1 ( ОСОБА_1 ), громадянином Республіки Грузія ( Georgia ), та ОСОБА_2 , громадянкою України, 06 вересня 2019 року Оболонським районним у місті Києві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), актовий запис № 1503.
Стягнути з ОСОБА_2 (РНОКПП НОМЕР_2 , зареєстроване місце проживання: АДРЕСА_1 ) на користь ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_3 , місце проживання: АДРЕСА_2 ) судові витрати, пов'язані зі сплатою судового збору, у розмірі 1211, 20 гривень (одна тисяча двісті одинадцять гривень двадцять копійок).
Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційну скаргу на рішення може бути подано до Чернігівського апеляційного суду протягом тридцяти днів з дня складання повного судового рішення.
Після перегляду даного рішення Чернігівським апеляційним судом у разі залишення його без змін або закінчення у сторін строку на апеляційне оскарження це рішення набуває статусу остаточного у розумінні пункту 2 частини 3 статті 389 Цивільного процесуального кодексу України.
На копії судового рішення, що набрало законної сили, зазначається про це та вказується дата набрання законної сили, як це передбачено Інструкцією з діловодства в місцевих та апеляційних судах України, затвердженою наказом Державної судової адміністрації України від 20 серпня 2019 року № 814 (https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0814750-19#Text).
Усі процесуальні та остаточні рішення, що приймаються судами у даній справі, можуть бути перевірені у Єдиному державному реєстрі судових рішень за посиланням: https://reyestr.court.gov.ua, де у графі: "Справа №" необхідно зазначити реквізити справи: "753/17216/24".
Дане судове рішення є документом, що підтверджує припинення шлюбу.
Суддя М. В. Кравчук