Справа № 521/4790/24
Номер провадження:1-кп/521/1391/24
Дата і місце постановлення ухвали:
05 вересня 2024 року, м. Одеса.
Назва та склад суду, секретар судового засідання:
Малиновський районний суд м. Одеси у складі головуючого судді ОСОБА_1
Найменування (номер) кримінального провадження:
Кримінальне провадження, внесене до ЄРДР за №12023163470000707 від 24.10.2023 року.
Прізвище, ім'я і по батькові обвинуваченого, рік, місяць і день його народження, місце народження і місця проживання:
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженець м. Тбілісі, Республіка Грузія, проживає за адресою: АДРЕСА_1 .
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець м. Тбілісі, Республіка Грузія, проживає за адресою: АДРЕСА_2 .
ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , уродженець м. Одеса, проживає за адресою: АДРЕСА_3 .
Закон України про кримінальну відповідальність, що передбачає кримінальне правопорушення:
Кримінальне правопорушення, передбачене ч.2 ст. 28 та ч.1 ст. 263, ч.3 ст. 28 та ч.1 ст. 263 КК України.
Суть питання, що вирішується ухвалою, і за чиєї ініціативи воно розглядається:
В провадженні Малиновського районного суду м. Одеси знаходиться кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст. 28 та ч.1 ст. 263, ч.3 ст. 28 та ч.1 ст. 263 КК України.
Встановлені судом обставини із посиланням на докази, а також мотиви неврахування окремих доказів:
Малиновським районним судом м. Одеси за кримінальним провадженням залучений перекладач ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» для здійснення перекладу з української мови на грузинську мову обвинуваченим ОСОБА_2 та ОСОБА_3 . Витрати за надання послуг перекладача покладено на ГУ ДКСУ в Одеській області.
Мотиви, з яких суд виходив при постановленні ухвали, і положення закону, яким він керувався:
Перекладачем з ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» здійснювався усний переклад протягом 7 годин у судових засіданнях 10.07.2024 року, 16.07.2024 року, 30.07.2024 року, 12.08.2024 року, 26.08.2024 року.
Таким чином, суддя вважає за необхідне здійснити оплату за проведений переклад ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» за рахунок коштів ГУ ДКСУ в Одеській області.
Керуючись, п.2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи по адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року, ст.ст. 68, 369, 371, 372 КПК України, суддя -
Висновки суду:
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на грузинську мову, перекладачем ОСОБА_5 , ТОВ «Колегія Судових Перекладачів», м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64, кв.83, IBAN НОМЕР_1 , АТ КБ «ПРИВАТБАНК», МФО 328704, у вигляді усного перекладу тривалістю 7 години, всього в сумі шість тисяч триста (6300) гривень, відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Копію ухвали направити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області та ТОВ «Колегія Судових Перекладачів», м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64, кв.83.
Строк і порядок набрання ухвалою законної сили та її оскарження:
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя: ОСОБА_1