Ухвала від 04.12.2024 по справі 401/3518/24

Справа № 401/3518/24

Провадження № 2/401/1985/24

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

04 грудня 2024 року Суддя Світловодського міськрайонного суду Кіровоградської області Волошина Н.Л., перевіривши позовну заяву ОСОБА_1 до Світловодської міської ради про визначення додаткового строку для подання заяви про прийняття спадщини, -

ВСТАНОВИВ:

Представник позивача адвокат Чобан Р.А. звернувся до Світловодського міськрайонного суду Кіровоградської області з вищезазначеним позовом та просить суд визначити позивачу ОСОБА_1 додатковий строк тривалістю 5 місяців для подання заяви про прийняття спадщини після смерті ОСОБА_2 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Перевіривши матеріали позовної заяви, суддя приходить до висновку, що даний позов підлягає залишенню без руху, виходячи з наступного.

Відповідно до ч. 1 ст. 177 ЦПК України, позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.

При зверненні до суду представником позивача до матеріалів позовної заяви долучено копію паспорта позивача, який складено іноземною мовою.

Положеннями ч. 1 ст. 9 ЦПК України визначено, що цивільне судочинство в судах проводиться державною мовою.

Відповідно до ч. 1 ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.

Згідно з ч. 3 ст. 14 Закону України «Про засади державної мовної політики» сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою.

Великою Палатою Верховного Суду неодноразово наголошувалося, що процесуальні документи мають подаватися до суду лише державною мовою (справа № 9901/12/20, провадження № 11-56заі20, справа № 826/7329/17, провадження № 11-28заі21).

У випадку, коли документ складений іноземною мовою, до суду подається переклад документа на державну мову України.

Засвідчення вірності перекладу документів з однієї мови на іншу здійснюється нотаріально, у порядку, передбаченому ст. 79 Закону України «Про нотаріат».

Разом з тим, позивачем не долучено переклад зазначеного документу на державну мову України.

При таких обставинах, в зв'язку з недотриманням позивачем вимог ч. 1 ст. 177 ЦПК України, позовна заява в порядку ч. 1 ст. 185 ЦПК України підлягає залишенню без руху.

Керуючись ст. 185, 259-261 ЦПК України, суддя, -

УХВАЛИВ:

Позовну заяву ОСОБА_1 до Світловодської міської ради про визначення додаткового строку для подання заяви про прийняття спадщини, залишити без руху.

Запропонувати позивачеві в п'ятиденний строк з дня отримання копії цієї ухвали привести позовну заяву у відповідність до вимог ст. 177 ЦПК України, додавши до позовної заяви переклад паспорта позивача Хансен Манді на державну мову України.

Роз'яснити, що у разі невиконання вимог суду в зазначений строк позовна заява буде вважатися неподаною і буде повернута.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Світловодського

міськрайонного суду Н.Л. Волошина

04.12.2024

Попередній документ
123520527
Наступний документ
123520529
Інформація про рішення:
№ рішення: 123520528
№ справи: 401/3518/24
Дата рішення: 04.12.2024
Дата публікації: 06.12.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Світловодський міськрайонний суд Кіровоградської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із відносин спадкування, з них; за законом.
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Повернуто: рішення набрало законної сили (11.12.2024)
Дата надходження: 02.12.2024
Предмет позову: про визначення додаткового строку для прийняття спадщини
Учасники справи:
головуючий суддя:
ВОЛОШИНА НАТАЛІЯ ЛЕОНІДІВНА
суддя-доповідач:
ВОЛОШИНА НАТАЛІЯ ЛЕОНІДІВНА
відповідач:
Світловодська міська рада
позивач:
Хансен Манді
представник позивача:
Чобан Руслан Андрійович