Ухвала від 27.11.2024 по справі 204/7565/23

Справа № 204/7565/23

Провадження № 2/204/229/24

КРАСНОГВАРДІЙСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД м. ДНІПРОПЕТРОВСЬКА

УХВАЛА

Іменем України

про затвердження мирової угоди

27 листопада 2024 року Красногвардійський районний суд м. Дніпропетровська у складі:

головуючої судді Чудопалової С.В.

при секретарі Корягіної Р.Р.

позивача ОСОБА_1

представника позивача ОСОБА_2 ,

відповідача ОСОБА_3

представника відповідача ОСОБА_4 розглянувши у відкритому судовому засіданні у м. Дніпрі в порядку загального позовного провадження цивільну справу за позовом ОСОБА_5 до ОСОБА_3 про встановлення місця проживання дітей та зустрічним позовом ОСОБА_3 до ОСОБА_6 про визначення місця проживання дітей з батьком, -

встановив:

В провадженні суду перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_5 до ОСОБА_3 про встановлення місця проживання дітей та зустрічним позовом ОСОБА_3 до ОСОБА_6 про визначення місця проживання дітей з батьком. 31.05.2023 ухвалою судді Красногвардійського районного суду м.Дніпропетровська відкрито провадження у справі.

Ухвалою суду від 23.08.2023 позовні вимоги в частині розірвання шлюбу- залишено без розгляду. Протокольною ухвалою суду від зустрічний позов ОСОБА_3 про визначення місця проживання дітей з батьком прийнято та об'єднано в одне провадження з первісним . Сторони 04.11.2024 уклали мирову угоду, за умовами якої: ОСОБА_1 та ОСОБА_3 , як Сторони цієї Мирової угоди, узгодили наступний графік проживання, відпочинку, проведення свят та інших заходів щодо спільних дітей: ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_2 (надалі-спільні діти),а саме:

1. Спільні діти проживатимуть з кожною із Сторін, щотижнево, один тиждень у ОСОБА_1 , інший тиждень у ОСОБА_3 відповідно. У випадку неможливості однієї із Сторін перебувати разом зі спільними дітьми на своїму тижні, внаслідок перебування у відрядженні, виїзду за межі міста, хвороби, інших обеективних причин та обставин, за домовленістю Сторін зазначений режим проживання може бути змінений, з врахуванням інтересів Сторін та спільних дітей;

2. Кожна із Сторін цієї мирової угоди у свій тиждень проживання разом із спільними дітьми бере на себе зобовязання контролювати виконання спільними дітьми домашніх завдань, під час навчального року, займатись вихованням спільних дітей, з дотриманням поваги до іншої Сторони, піклуватись про їх стан здоровя, піклуватись про дотримання спільними дітьми режиму харчування, займатись розвитком спільних дітей тощо та повідомляти іншу Сторону у чаті, створеному Сторонами для спілкування з використанням будь-якого месенджеру, про результати виконання спільними дітьми домашніх завдань, про проведення часу, стан здоровя тощо;

3. Кожна із Сторін цієї мирової угоди у свій тиждень проживання разом із спільними дітьми бере на себе зобовязання забезпечити відвідування спільними дітьми будь-яких додаткових занять з розвитку (танці, футбол, вокал, вивчення іноземних мов тощо), що будуть обрані спільними дітьми за погодженням зі Сторонами.

4. За домовленістю Сторони мають право разом зі спільними дітьми проводити відпочинок, свята, канікули, дні народження спільних дітей тощо.

4.1. Сторони погодили, що на святкванні днів народження спільних дітей має право бути присутньої інша Сторона.

4.2. Сторона, яка здійснює організацію святкування дня нарождення спільних дітей (саме у день їх народження), або іншого свята зобов?язана запросити іншу Сторону на таке святкування.

4.3. У випадку відмови однією із Сторін від спільного проведення свят, Сторони погодили, що Сторона яка відмовилась від спільного проведення свят з іншою Стороною та спільними дітьми, не заперечує, що проведення свят іншою Сторони зі спільними дітьми.

5. Виїзд спільних дітей з однієї із Сторін на відпочинок за кордон або на постійне проживання до іншої країни можливий лише за спільною домовленістю сторін, погоджених Сторонами в усному або письмовому порядку.

5.1. Якщо сторони погодили виїзд дітей закордон на постійне місцепроживання, незалежно від домовленостей у пункті 5, вони зобов?язані, за вимоги будь-якої зі сторін, за умови, що діти прожили там не менше ніж півроку, повернути дітей до України у місто, що розташоване не менш ніж 80 км від лінії зіткнення протягом двох місяців.

6. Сторони підтверджують, що умови Мирової угоди відповідають їх волі, не суперечить волі спільних дітей, угода укладена добровільно та без жодного примусу, угода не є фіктивною чи удаваною, а наміри Сторін відповідають змісту зобов?язань, визначених Мировою угодою.

7. Позивач та Відповідач заявляють, що ні в процесі укладення даної мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.

8. Дана мирова угода набуває чинності з дня її підписання сторонами та є обов?язковою для виконання Позивачем і Відповідачем.

9. Дана мирова угода укладена в чотирьох примірниках: один примірник залишається в матеріалах цивільної справи N? 204/7565/23, другий примірник залишається у Позивача, третій примірник залишається у Відповідача, четвертий примірник залишається у третьої особи. 10.Наслідуи закриття провадження сторонам відомі та зрозумілі. Суд, вислухавши думку сторін та їх представників в судовому засіданні, щодо укладення мирової угоди, вивчивши матеріали справи та обговоривши доводи угоди , дійшов висновку про задоволення заяви про затвердження мирової угоди з огляду на таке. Відповідно до частини 7 статті 49 ЦПК України сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу. Згідно з частин 1, 2 статті 207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. В судовому засіданні сторони та їх представники повідомили суд, що їм відомі наслідки затвердження мирової угоди, передбачені ст. 207, 208 ЦПК України, додатково підтвердили, що розуміють і погоджуються з наслідками затвердження судом даної мирової угоди, а саме,положення частини другої статті256ЦПК України,що уразі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими ж самими сторонами,про тойсамий предмет спору із тих самих підстав не допускається, та просили затвердити Мирову угоду від 04.11.2024 наступних умовах

Таким чином, дослідивши умови мирової угоди, суд вважає, що вона укладена з метою врегулювання спору на основі взаємних поступок, стосується прав та обов'язків сторін, умови мирової угоди не суперечать закону та не порушують права інших осіб та вчинена в інтересах обох сторін, вважає можливим визнати мирову угоду та затвердити на умовах узгоджених сторонами. Відповідно до статті 255 ЦПК України суд закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду. Керуючись ст.ст.206- 208, ст. 255, ст. 256 ЦПК України, суд - ПОСТАНОВИВ :

Затвердити мирову угоду, укладену 04.11.2024 між ОСОБА_5 та ОСОБА_3 у справі № 204/7565/24 про визначення місця проживання дітей , відповідно до якої сторони домовилися про наступні умови: ОСОБА_1 та ОСОБА_3 , як Сторони цієї Мирової угоди, узгодили наступний графік проживання, відпочинку, проведення свят та інших заходів щодо спільних дітей: ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_2 (надалі-спільні діти),а саме:

1. Спільні діти проживатимуть з кожною із Сторін, щотижнево, один тиждень у ОСОБА_1 , інший тиждень у ОСОБА_3 відповідно. У випадку неможливості однієї із Сторін перебувати разом зі спільними дітьми на своїму тижні, внаслідок перебування у відрядженні, виїзду за межі міста, хвороби, інших обеективних причин та обставин, за домовленістю Сторін зазначений режим проживання може бути змінений, з врахуванням інтересів Сторін та спільних дітей;

2. Кожна із Сторін цієї мирової угоди у свій тиждень проживання разом із спільними дітьми бере на себе зобовязання контролювати виконання спільними дітьми домашніх завдань, під час навчального року, займатись вихованням спільних дітей, з дотриманням поваги до іншої Сторони, піклуватись про їх стан здоровя, піклуватись про дотримання спільними дітьми режиму харчування, займатись розвитком спільних дітей тощо та повідомляти іншу Сторону у чаті, створеному Сторонами для спілкування з використанням будь-якого месенджеру, про результати виконання спільними дітьми домашніх завдань, про проведення часу, стан здоровя тощо;

3. Кожна із Сторін цієї мирової угоди у свій тиждень проживання разом із спільними дітьми бере на себе зобовязання забезпечити відвідування спільними дітьми будь-яких додаткових занять з розвитку (танці, футбол, вокал, вивчення іноземних мов тощо), що будуть обрані спільними дітьми за погодженням зі Сторонами.

4. За домовленістю Сторони мають право разом зі спільними дітьми проводити відпочинок, свята, канікули, дні народження спільних дітей тощо.

4.1. Сторони погодили, що на святкванні днів народження спільних дітей має право бути присутньої інша Сторона.

4.2. Сторона, яка здійснює організацію святкування дня нарождення спільних дітей (саме у день їх народження), або іншого свята зобов?язана запросити іншу Сторону на таке святкування.

4.3. У випадку відмови однією із Сторін від спільного проведення свят, Сторони погодили, що Сторона яка відмовилась від спільного проведення свят з іншою Стороною та спільними дітьми, не заперечує, що проведення свят іншою Сторони зі спільними дітьми.

5. Виїзд спільних дітей з однієї із Сторін на відпочинок за кордон або на постійне проживання до іншої країни можливий лише за спільною домовленістю сторін, погоджених Сторонами в усному або письмовому порядку.

5.1. Якщо сторони погодили виїзд дітей закордон на постійне місцепроживання, незалежно від домовленостей у пункті 5, вони зобов?язані, за вимоги будь-якої зі сторін, за умови, що діти прожили там не менше ніж півроку, повернути дітей до України у місто, що розташоване не менш ніж 80 км від лінії зіткнення протягом двох місяців.

6. Сторони підтверджують, що умови Мирової угоди відповідають їх волі, не суперечить волі спільних дітей, угода укладена добровільно та без жодного примусу, угода не є фіктивною чи удаваною, а наміри Сторін відповідають змісту зобов?язань, визначених Мировою угодою.

7. Позивач та Відповідач заявляють, що ні в процесі укладення даної мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.

8. Дана мирова угода набуває чинності з дня її підписання сторонами та є обов?язковою для виконання Позивачем і Відповідачем.

9. Дана мирова угода укладена в чотирьох примірниках: один примірник залишається в матеріалах цивільної справи N? 204/7565/23, другий примірник залишається у Позивача, третій примірник залишається у Відповідача, четвертий примірник залишається у третьої особи. 10.Наслідуи закриття провадження сторонам відомі та зрозумілі. У зв'язку з укладенням між сторонами мирової угоди та затвердженням її судом закрити провадження у справі № 204/7565/23.

Роз'яснити, що повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається. Затверджена цією ухвалою мирова угода набирає чинності після набрання ухвалою суду законної сили. Апеляційна скарга на ухвалу суду може бутиподана до Дніпровського апеляційногосуду протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення або з дня складання повного тексту ухвали. Учасник справи, якому повну ухвалу суду не було вручено у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому повної ухвали суду.

Суддя С.В.Чудопалова

Попередній документ
123394781
Наступний документ
123394783
Інформація про рішення:
№ рішення: 123394782
№ справи: 204/7565/23
Дата рішення: 27.11.2024
Дата публікації: 02.12.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Чечелівський районний суд міста Дніпра
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (27.11.2024)
Дата надходження: 18.05.2023
Предмет позову: встановлення місця проживання дітей
Розклад засідань:
30.06.2023 11:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
19.07.2023 13:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
23.08.2023 14:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
21.09.2023 14:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
17.10.2023 10:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
13.11.2023 14:45 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
21.12.2023 10:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
14.02.2024 10:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
21.03.2024 11:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
29.04.2024 11:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
30.05.2024 16:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
26.06.2024 14:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
26.08.2024 11:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
08.10.2024 10:30 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
04.11.2024 15:00 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська
27.11.2024 10:15 Красногвардійський районний суд м.Дніпропетровська