Ухвала від 05.11.2024 по справі 922/1831/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

УХВАЛА

05 листопада 2024 року м. ХарківСправа № 922/1831/24

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Сальнікової Г.І.

при секретарі судового засідання Гула Д.В.

розглянувши матеріали справи

за позовом Фізичної особи - підприємця Арутюнян Ангеліни Овсепівни ( АДРЕСА_1 )

до Hongkong guochuang silicone technology co., limited (ТОВ "Гонконг гуачанг сілікон технолоджі") (Rm 18,27/f, Ho king comm ctr, 2-16 fa yuen st mongkok kl, Hong kong (China)

про за участю представників: стягнення 29970,00 дол. США, що еквівалентно 1202255,54 грн.

позивача - не з'явився.

відповідача - не з'явився.

ВСТАНОВИВ:

На розгляд Господарського суду Харківської області подано позовну заяву фізичної особи - підприємця Арутюнян Ангеліни Овсепівни до Hongkong guochuang silicone technology co., limited про стягнення 29970,00 дол. США, що еквівалентно 1202255,54 грн. та судові витрати.

Позовна заява обґрунтована невиконанням з боку відповідача взятих на себе зобов'язань за контрактом №GC20231016 від 16.10.2023 в частині поставки товару.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 03.06.2024 позовну заяву залишено без руху та надано позивачу строк у п'ять днів з дня отримання копії ухвали про залишення позовної заяви без руху для виправлення недоліків позовної заяви.

06.06.2024 в системі діловодства Господарського суду Харківської області зареєстровано заяву про зміну підстав позову (вх. №14200).

Дослідивши заяву про зміну підстав позову (вх. №14200 від 06.06.2024), а також додані до неї документи, суд розцінив подану заяву як заяву про усунення недоліків позовної заяви.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 17.06.2024 прийнято позовну заяву до розгляду за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 05.11.2024 об 11:00. Разом з тим, зобов'язано позивача у строк протягом десяти днів з дня отримання даної ухвали надати суду переклад позовної заяви з додатками, ухвали Господарського суду Харківської області від 17.06.2024, судового доручення та підтвердження про вручення документів у трьох примірниках на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності. Після отримання належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів, ухвалено направити відповідні документи до Міністерства юстиції України для звернення до Центрального органу особливого адміністративного району Китайської Народної Республіки Гонконгу, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення відповідачу у даній справі: Hongkong guochuang silicone technology co., limited, тобто юридичній особі яка створена та діє за законодавством Китайської Народної Республіки з місцем знаходженням цієї юридичної особи: Rm 18,27/f, Ho king comm ctr, 2-16 fa yuen st mongkok kl, Hong kong (China). Провадження у справі №922/1831/24 зупинено.

19.06.2024 в системі діловодства Господарського суду Харківської області від позивача зареєстровано клопотання (вх. №15969), в якому повідомляє про адресу фактичного місця проживання та просить суд всю судову кореспонденцію (документи) по справі №922/1831/24 направляти за адресою фактичного місця проживання.

15.07.2024 в системі діловодства Господарського суду Харківської області від позивача на виконання вимог ухвали Господарського суду Харківської області від 17.06.2024 зареєстровано супровідний лист разом із доданими до нього документами (вх. №17925), які скеровано судом на адресу Міністерства юстиції України з метою звернення до Центрального органу особливого адміністративного району Китайської Народної Республіки Гонконгу, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів з судовим дорученням про вручення відповідачу документів.

09.09.2024 в системі діловодства Господарського суду Харківської області від Міністерства юстиції України зареєстровано супровідний лист разом із доданими до нього документами (вх. №22602), які з метою належного повідомлення відповідача про розгляд справи скеровано судом безпосередньо на адресу Центрального органу особливого адміністративного району Китайської Народної Республіки Гонконгу - Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China (Room 321, 3/F, East Wing Central Government Offices 2 Tim Mei Avenue Admiralty Hong Kong, China).

24.10.2024 в системі діловодства Господарського суду Харківської області від Центрального органу особливого адміністративного району Китайської Народної Республіки Гонконгу - Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China зареєстровано супровідний лист разом із доданими до нього документами (вх. №26916).

Відповідно до статті 230 ГПК України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.

Враховуючи, що провадження у справі зупинялось, з огляду на необхідність проведення призначеного на 05.11.2024 об 11:00 підготовчого судового засідання, суд вважає за необхідне провадження у справі поновити.

Позивач та відповідач у призначене підготовче судове засідання не з'явилися.

Матеріали справи свідчать, що станом на час розгляду справи та проведення підготовчого судового засідання, відсутні докази належного повідомлення відповідача про розгляд справи.

При здійсненні правосуддя суд має виходити з необхідності дотримання основних засад господарського судочинства, зазначених в статтях 2, 4 ГПК України стосовно забезпечення права сторін на розгляд справ у господарському суді після їх звернення до нього у встановленому порядку, гарантованому чинним законодавством та всебічно забезпечити дотримання справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення судом спорів з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.

Відповідно до статті 177 ГПК України завданнями підготовчого провадження є: 1) остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з'ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6) вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.

Відповідно до частини 2 статті 183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: 1) визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу; 2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача; 3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

З метою забезпечення процесуальних прав учасників справи, а також повного, всебічного та об'єктивного з'ясування обставин, які мають значення для даної справи, суд дійшов висновку про необхідність відкладення підготовчого засідання.

Разом з тим, суд зазначає, що відповідачем у справі є іноземний суб'єкт господарювання - Hongkong guochuang silicone technology co., limited. Тобто, юридична особа яка створена та діє за законодавством Китайської Народної Республіки та є нерезидентом, яка не має свого представництва на території України.

Згідно з приписами статті 366 ГПК України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Додатковою угодою №1 від 01.05.2024 до Контракту №GC20231016 від 16.10.2023 передбачено, що продавець та покупець домовились викласти п. 7.2. Контракту №GC20231016 від 16.10.2023 в наступній редакції: "У разі, якщо сторони не знайдуть порозуміння, то спори розглядаються в господарському суді України відповідно до правил підсудності на підставі законодавства України."

Згідно частини 1 статті 365 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Так, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року та договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (підписаний у Пекіні 31 жовтня 1992 року; ратифіковано Постановою ВР №2996-XII (2999-12) від 05 лютого 1993 року; набрав чинності 19 січня 1994 року), учасниками якої є Україна та Китайська Народна Республіка, передбачено певний порядок вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах через визначені Державою Учасницею відповідні Центральні Органи з метою доведення до відома їх одержувачів у належний строк.

Відповідно до статті 1 Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Статтею 11 даної Конвенції встановлено, що Конвенція не забороняє двом чи більше Договірним державам домовлятися про встановлення з метою вручення судових документів інших шляхів передачі ніж ті, які передбачені в попередніх статтях і зокрема безпосередніх зносин їх відповідними органами.

Особливий порядок надання правової допомоги встановлено договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (підписаний у Пекіні 31 жовтня 1992 року; ратифіковано Постановою ВР №2996-XII (2999-12) від 05 лютого 1993 року; набрав чинності 19 січня 1994 року), учасниками якої є Україна та Китайська Народна Республіка, за умовами якого Договірні Сторони, з метою здійснення співробітництва в галузі правових відносин на основі поваги суверенітету і взаємності, вирішили надавати одна одній правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.

Відповідно до статті 14 договору Договірні Сторони будуть на взаємній основі вручати на прохання судові та позасудові документи, допитувати учасників справи, свідків та експертів, проводити експертизу та огляд на місці, а також виконувати інші процесуальні дії по збиранню доказів.

Згідно частини 1 статті 3 договору Договірні Сторони передбачили обсяг правової допомоги, зокрема виконання доручень про вручення документів і проведення інших процесуальних дій з цивільних та кримінальних справ, передбачених цим договором.

Відповідно до статті 7 договору при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої сторони або на англійську мову.

Як передбачено статтею 2 договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи договірних сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим договором не встановлено інше.

До центральних установ, згаданих в пункті 1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.

Особливості виконання доручень з надання правової допомоги визначені Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року №1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до пункту 2.3 Інструкції переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Перелік обов'язків позивача, який відповідно до частини 1 статті 41 ГПК України, є учасником справи, визначений, зокрема, статтею 42 ГПК України, в силу пункту 7 частини 2 якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.

З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову даної ухвали Господарського суду Харківської області від 05.11.2024 у справі №922/1831/24, судового доручення про вручення документів та підтвердження про їх вручення - у трьох примірниках. Крім того, надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову супровідного листа про направлення на адресу Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China судового доручення про вручення документів та підтвердження про їх вручення відповідачу - у двох примірниках.

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно з пунктом 8 частини 1 статті 229 ГПК України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання, враховуючи приписи статті 228, 229 ГПК України, з метою забезпечення реалізації процесуальних прав учасників справи, принципів змагальності та рівності сторін перед законом і судом, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.

Керуючись статтями 20, 176, 228, 229, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Поновити провадження у справі №922/1831/24.

2. Підготовче засідання відкласти на "25" березня 2025 р. об 11:00.

3. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 113.

4. Зобов'язати позивача у строк протягом десяти днів з дня отримання даної ухвали надати суду переклад ухвали Господарського суду Харківської області від 05.11.2024, судового доручення та підтвердження про вручення документів на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності - у трьох примірниках; переклад супровідного листа про направлення на адресу Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China судового доручення про вручення документів та підтвердження про їх вручення відповідачу на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності - у двох примірниках.

5. Після отримання належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів, направити документи до Центрального органу особливого адміністративного району Китайської Народної Республіки Гонконгу, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення відповідачу у даній справі: Hongkong guochuang silicone technology co., limited, тобто юридичній особі яка створена та діє за законодавством Китайської Народної Республіки з місцем знаходженням цієї юридичної особи: Rm 18,27/f, Ho king comm ctr, 2-16 fa yuen st mongkok kl, Hong kong (China).

6. Повідомити, що учасники справи мають можливість надсилати документи, що стосуються розгляду справи, без особистого прибуття в приміщення суду: через особистий кабінет в системі Електронний суд https://id.court.gov.ua/; у разі неможливості надсилання документів в електронному вигляді - звичайною поштою на офіційну адресу суду.

7. Провадження у справі №922/1831/24 зупинити.

8. Учасники справи можуть отримати інформацію щодо даної справи в мережі Інтернет за веб-адресою сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України - http://court.gov.ua/.

Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення і може бути оскаржена в порядку статей 255-257 ГПК України.

Повний текст ухвали підписано 07.11.2024 р.

Суддя Г.І. Сальнікова

Попередній документ
122868148
Наступний документ
122868150
Інформація про рішення:
№ рішення: 122868149
№ справи: 922/1831/24
Дата рішення: 05.11.2024
Дата публікації: 11.11.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; зовнішньоекономічної діяльності
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (25.03.2025)
Дата надходження: 27.05.2024
Предмет позову: стягнення 29970,00 дол. США, що еквівалентно 1202255,54 грн.
Розклад засідань:
05.11.2024 11:00 Господарський суд Харківської області