Рішення від 25.10.2024 по справі 752/14588/23

Справа № 752/14588/23

Провадження № 2-др/752/151/24

ДОДАТКОВЕРІШЕННЯ

Іменем України

25.10.2024 року Голосіївський районний суд міста Києва

у складі: головуючого по справі судді - Мазура Ю.Ю.

за участю секретаря - Бєляєвої К.Д.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Києва заяву представника позивача Приватного акціонерного товариства «Український графіт» - головного виконавчого директора Бондаренка О. про ухвалення додаткового рішення по цивільній справі за позовом Приватного акціонерного товариства «Український графіт» до ОСОБА_1 про визнання інформації недостовірною та такою, що принижує та порушує право на ділову репутацію, та зобов'язання відповідача спростувати недостовірну інформацію способом, яким її було поширено, -

ВСТАНОВИВ:

У жовтні 2024 позивач Приватне акціонерне товариство «Український графіт», в особі головного виконавчого директора Бондаренка О. звернулося до суду із заявою про ухвалення додаткового рішення, в якій просить ухвалити додаткове рішення у справі № 752/14588/23 щодо вирішення питання про судові витрати, пов'язані з розглядом справи у розмірі 40020,00 грн.

Рішенням Голосіївського районного суду м. Києва від 11.09.2024, позов Приватного акціонерного товариства «Український графіт» до ОСОБА_1 про визнання інформації недостовірною та такою, що принижує та порушує право на ділову репутацію, та зобов'язання відповідача спростувати недостовірну інформацію способом, яким її було поширено - задоволено.

Визнано недостовірною та такою, що дискредитує, принижує та порушує право на ділову репутацію Приватного акціонерного товариства «Український графіт», інформацію, опубліковану в мережі Інтернет на веб-сайті https://ukrrudprom.ua Інформаційно-аналітичного інтернет-порталу «УкрРудПром»:

1) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_6 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_7» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_8» а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_5).

2) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_11 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_12» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_13», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_14).

3) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_15 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_16» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_17», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_18» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_19»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_1 ).

4) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_20 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_21» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_22», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_23).

5) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_24 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_25» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_26», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_2 ).

6) В тексті сатті від ІНФОРМАЦІЯ_27 під заголовком « ІНФОРМАЦІЯ_28» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_29», наступні висловлювання:

«ІНФОРМАЦІЯ_30" (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_31»

« ІНФОРМАЦІЯ_3 » (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_32 »

«…. ІНФОРМАЦІЯ_33 » (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «…. ІНФОРМАЦІЯ_34 »

«ІНФОРМАЦІЯ_35» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_36»

«ІНФОРМАЦІЯ_37» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_38»

«Вначале контрольный пакет предприятия в реестрах записали на младшего бизнес-партнера ОСОБА_8 , но затем его все-таки переписали на самого ОСОБА_6 . Только в декабре 2022 года тот наконец вошел в набсовет "Укрграфита"…» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «Спочатку контрольний пакет підприємства в реєстрах записали на молодшого бізнес-партнера ОСОБА_9 , але потім його таки переписали на самого ОСОБА_6 . Тільки в грудні 2022 року той нарешті увійшов до наглядової ради "Укрграфіту"… »

«За 2022 год "Укрграфит" принес своим собственникам-"регионалам" 178,5 млн гривен, а в первом квартале этого года - уже 70,7 млн гривен.» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «За 2022 рік "Укрграфіт" приніс своїм власникам-"регіоналам" 178,5 млн гривень, а в першому кварталі цього року - вже 70,7 млн гривень.»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_39)

7) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_41 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_42» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_43», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_44» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_40»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_45)

8) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_46 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_47» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_48», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «… ІНФОРМАЦІЯ_49» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «… втікача ОСОБА_7 …»

( адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_50).

Зобов'язано ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_4 , місце реєстрації: АДРЕСА_1 ) протягом десяти днів з моменту набрання рішенням суду законної сили спростувати недостовірну інформацію стосовно Приватного акціонерного товариства «Український графіт» (69006, м. Запоріжжя, вул. Північне шосе, 20, код ЄДРПОУ 00196204), опубліковану в мережі Інтернет на веб-сайті https://ukrrudprom.ua Інформаційно-аналітичного інтернет-порталу «УкрРудПром»:

1) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_6 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_7» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_8» а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_5 ).

2) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_11 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_12» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_13», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_14).

3) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_15 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_16» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_17», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_18» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_19»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_1 ).

4) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_20 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_21» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_22», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_23).

5) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_24 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_25» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_26», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_9» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_10»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_2 ).

6) В статті публікації від ІНФОРМАЦІЯ_27 під заголовком « ІНФОРМАЦІЯ_28» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_29», наступні висловлювання:

«ІНФОРМАЦІЯ_30" (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_31»

« ІНФОРМАЦІЯ_3 » (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_32 »

«…. ІНФОРМАЦІЯ_33 » (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «…. ІНФОРМАЦІЯ_34 »

«ІНФОРМАЦІЯ_35» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «ІНФОРМАЦІЯ_36»

«ІНФОРМАЦІЯ_37» (мовою оригіналу), в перекладі на українську мову - «ІНФОРМАЦІЯ_38»

«Вначале контрольный пакет предприятия в реестрах записали на младшего бизнес-партнера ОСОБА_8 , но затем его все-таки переписали на самого ОСОБА_6 . Только в декабре 2022 года тот наконец вошел в набсовет "Укрграфита"…» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «Спочатку контрольний пакет підприємства в реєстрах записали на молодшого бізнес-партнера ОСОБА_9 , але потім його таки переписали на самого ОСОБА_6 . Тільки в грудні 2022 року той нарешті увійшов до наглядової ради "Укрграфіту"… »

«За 2022 год "Укрграфит" принес своим собственникам-"регионалам" 178,5 млн гривен, а в первом квартале этого года - уже 70,7 млн гривен.» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову - «За 2022 рік "Укрграфіт" приніс своїм власникам-"регіоналам" 178,5 млн гривень, а в першому кварталі цього року - вже 70,7 млн гривень.»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_39)

7) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_41 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_42» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_43», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «ІНФОРМАЦІЯ_44» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_40»

(адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_45)

8) В статті від ІНФОРМАЦІЯ_46 під заголовком «ІНФОРМАЦІЯ_47» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «ІНФОРМАЦІЯ_48», а саме, недостовірну інформацію в назві публікації: «… ІНФОРМАЦІЯ_49» (мовою оригіналу), в перекладі на державну мову «… втікача ОСОБА_7 …»

( адреса посилання в мережі Інтернет: ІНФОРМАЦІЯ_50)

шляхом опублікування в мережі Інтернет на веб-сайті https://ukrrudprom.ua Інформаційно-аналітичного інтернет-порталу «УкрРудПром» резолютивної частини рішення суду у цій справі під заголовком «Спростування» із посиланням на рішення суду у цій справі (повна дата прийняття, номер справи) без будь-яких власних зауважень, заперечень, коментарів, тлумачень, думок.

Стягнуто з ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_4 , місце реєстрації: АДРЕСА_1 ) на користь Приватного акціонерного товариства «Український графіт» (69006, м. Запоріжжя, вул. Північне шосе, 20, код ЄДРПОУ 00196204) витрати зі сплати судового збору в сумі 9738 (дев'ять тисяч сімсот тридцять вісім) грн 00 коп.

Суд, повно та всебічно дослідивши матеріали справи, вважає необхідним задовольнити заяву позивача Приватного акціонерного товариства «Український графіт» про ухвалення додаткового рішення, виходячи з наступного.

У пункті 6.5. постанови Великої Палати Верховного Суду 12.11.2019 у справі №904/4494/18 зроблено висновок, що належним відповідачем у разі поширення оспорюваної інформації в мережі Інтернет є автор відповідного інформаційного матеріалу та власник веб-сайту, особи яких позивач повинен установити та зазначити в позовній заяві. Якщо автор поширеної інформації невідомий або його особу та/чи місце проживання (місцезнаходження) неможливо встановити, а також коли інформація є анонімною і доступ до сайту - вільним, належним відповідачем є власник веб-сайту. на якому розміщено зазначений інформаційний матеріал.

Оскільки недостовірна інформація щодо ПрАТ «Укргафіт», опублікована на веб-сайті https://ukrrudprom.ua інформаційно-аналітичного інтернет-порталу «УкрРудПром», є анонімною і доступ до сайта - вільним, належним відповідачем є власник веб-сайта, на якому розмішено зазначені інформаційні матеріали.

З метою з'ясування особи власника веб-сайту https://ukrrudprom.ua (доменного імені ukrrudprom.ua) та осіб, відповідальних за наповнення веб-сайту, ПрАТ «Укрграфіт» звернулося до ДП «Центр компетенції адресного простору мережі Інтернет» Консорціуму «Український центр підтримки номерів і адрес» із заявою про видачу довідки з відомостями про власника веб-сайту або інформацією про його встановлення.

З'ясовано, що доменне ім'я ukrrudprom.ua було зареєстровано на підставі Свідоцтва на знак для товарів і послуг № 59419, власником якого згідно із відомостями Спеціальної інформаційної системи УКРНОІВІ є ОСОБА_1 .

Довідка ДП «Центр компетенції адресного простору мережі Інтернет» Консорціуму «Український центр підтримки номерів і адрес» з відомостями про власника веб-сайту або інформацією про його встановлення від 30.05.2023 № 108/2023-Д та Звіт від 30.05.2023 №113/2023-ЗВ за результатами проведеної фіксації і дослідження змісту веб-сторінок у мережі Інтернет з паперовими копіями веб-сторінок з публікаціями із недостовірною інформацією та збереженими даними файлів фіксації у форматах PNG, JPG та PDF, файлами архівів на цифровому носії типу USB-флеш-накопичувач, надані ПрАТ «Укрграфіт» до матеріалів даної справи разом із Позовною заявою № 16/1514 від 12.07.2023.

На підтвердження понесених ПрАТ «Укрграфіт» судових витрат, пов'язаних із встановленням відомостей про власника веб-сайтута проведенням фіксації і дослідження змісту веб-сторінок у мережі Інтернет,в розмірі 8100,00 грн, позивачемнадано до суду: договір про надання послуг № 90/2023 від 22.05.2023 року, укладений між ПрАТ «Укрграфіт» та ДП «Центр компетенції адресного простору мережі Інтернет» Консорціуму «Український центр підтримки номерів і адрес»; рахунок на оплату № 2-2987 від 22.05.2023 суму 1800,00 грн, рахунок на оплату № 1-3121 від 23.05.2023 суму 6300,00 грн, платіжна інструкція № 810 від 23.05.2023 на суму 1800,00 грн, платіжна інструкція № 824 від 24.05.2023 на суму 6300,00 грн, акт наданих послуг № 1-90/2023 від 30.05.2023.

Згідно висновків Верховного Суду в постанові від 30.09.2019 у справі №742/1159/18, вирішуючи питання про визнання поширеної інформації недостовірною, необхідно визначати характер такої інформації та з'ясовувати, чи є вона фактичним твердженням, чи оціночним судженням.

З'ясування питань: чи міститься інформація негативного характеру щодо ПрАТ «Укрграфіт» у текстах/фрагментах текстів статей, розміщених на веб-сайті «УкрРудПром» https://ukrrudprom.ua та чи є висловлювання, в яких міститься інформація негативного характеру щодо ПрАТ «Укрграфіт» у цих текстах публікацій фактичними твердженнями або оцінними судженнями, має значення для правильного вирішення спору, дослідження цих обставин, потребує спеціальних знань, в зв'язку із чим є необхідним проведення лінгвістичної експертизи мовлення.

Згідно ст. 76 ЦПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами: 1) письмовими, речовими і електронними доказами; 2) висновками експертів; 3) показаннями свідків.

Згідно ст. 106 ЦПК України учасник справи має право подати до суду висновок експерта, складений на його замовлення. У висновку експерта зазначається, що висновок підготовлено для подання до суду та експерт обізнаний про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий висновок.

Висновок № 15168 за результатами проведення судової лінгвістичної (семантико- текстуальної) експертизи, складений 05.10.2023 експертом ТОВ «Київський експертно- дослідний центр», наданий ПрАТ «Укрграфіт» до матеріалів даної справи разом із Заявою про уточнення позовних вимог № 16/2291 від 10.10.2023.

На підтвердження понесених ПрАТ «Укрграфіт» судових витрат, пов'язаних із проведенням лінгвістичної (семантико-текстуальної) експертизи, в розмірі 30000,00 грн. позивачем надано: заява ПрАТ «Укрграфіт» від 19.09.2023 вих. № 16/2130 про призначення судової експертизи; договір № 19092023/804/2380358/16 від 19.09.2023, укладений між ПрАТ «Укрграфіт» та ТОВ «Київський експертно-дослідний центр»; рахунок-фактура № 21092023/1 від 21.09.2023 суму 30000,00 грн, платіжна інструкція № 1465 від 22.09.2023 на суму 30000,00 грн, акт приймання-здачі наданих послуг № 25102023 від 25.10.2023.

Відповідно до вимог ст. 9 ЦПК України, ст. 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», до тексту висловлювань із недостовірною інформацією на російській мові має бути доданий переклад з російської мови на українську мову.

Недостовірна інформація стосовно ПрАТ «Укрграфіт». опублікована відповідачем на веб-сайті «УкрРудПром» https://ukiTLidnrom.ua в мережі Інтернет на російській мові.

Оригінал офіційного перекладу із нотаріальним засвідченням справжності підпису перекладача текстів публікацій на веб-сайті «УкрРудПром» https://ukrrudprom.ua в мережі Інтернет наданий ПрАТ «Укрграфіт» до матеріалів даної справи разом із Заявою про уточнення позовних вимог № 16/2252 від 04.10.2023.

На підтвердження понесених ПрАТ «Укрграфіт» судових витрат, пов'язаних із здійсненням перекладу текстів публікацій з російської на українську мову, в розмірі 1920,00 грн. надається: рахунок на оплату № 895 від 15.09.2023 на суму 1920,00 грн, платіжна інструкція № 1429 від 19.09.2023 на суму 1920,00 грн, акт приймання-здачі наданих послуг № 895 від 15.09.2023 року.

Понесені позивачем судові витрати безпосередньо пов'язані з розглядом даної справи, їх розмір є обґрунтованим та пропорційним до предмета спору з урахуванням значення справи для позивача, а результат її вирішення впливає на репутацію позивача.

Сума заявлених до відшкодування та підтверджених відповідними доказами судових витрат, понесених позивачем в зв'язку із розглядом даної справи, не перевищує та не є неспівмірно меншою, ніж сума, заявлена в наведеному в позовній заяві попередньому (орієнтовному) розрахунку позивача, та підлягає стягненню з відповідача.

Відповідно до ст. 133 ЦПК України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.

Згідно положень ч.ч. 1, 2 ст. 141 ЦПК України, судовий збір покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Інші судові витрати, пов'язані з розглядом справи, покладаються: 1) у разі задоволення позову - на відповідача; 2) у разі відмови в позові - на позивача; 3) у разі часткового задоволення позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Оцінюючи наявні у справі докази, відсутність клопотань сторони відповідача про зменшення розміру витрат, оскільки позовні вимоги ПрАТ «Український графіт» було задоволено в повному обсязі, суд доходить висновку, що з відповідача на користь позивача підлягають стягненню судові витрати, пов'язані із розглядом справи № 752/414588/23 у розмірі 40020,00 грн.

Таким чином, з відповідача ОСОБА_1 на користь позивача ПрАТ «Український графіт» підлягає стягненню судові витрати, пов'язані із розглядом справи № 752/414588/23 у розмірі 40020,00 грн.

Враховуючи викладене, дослідивши зібрані по справі докази у їх сукупності, суд приходить до висновку, що слід постановити додаткове рішення по справі щодо стягнення судових витрат, пов'язані із розглядом справи № 752/414588/23 у розмірі 40020,00 грн.

Керуючись ст.ст. 259, 260 ЦПК України,

ПОСТАНОВИВ:

Заяву представника позивача Приватного акціонерного товариства «Український графіт» - головного виконавчого директора Бондаренка О. про ухвалення додаткового рішення по цивільній справі за позовом Приватного акціонерного товариства «Український графіт» до ОСОБА_1 про визнання інформації недостовірною та такою, що принижує та порушує право на ділову репутацію, та зобов'язання відповідача спростувати недостовірну інформацію способом, яким її було поширено - задовольнити.

Постановити додаткове рішення, у цивільній справі № 752/14588/23 (провадження № 2/752/1487/24) за позовом Приватного акціонерного товариства «Український графіт» до ОСОБА_1 про визнання інформації недостовірною та такою, що принижує та порушує право на ділову репутацію, та зобов'язання відповідача спростувати недостовірну інформацію способом, яким її було поширено, зазначивши у резолютивній частині рішення:

Стягнути з ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_4 , місце реєстрації: АДРЕСА_1 ) на користь Приватного акціонерного товариства «Український графіт»(69006, м. Запоріжжя, вул. Північне шосе, 20, код ЄДРПОУ 00196204) судові витрати, пов'язані із розглядом справи № 752/14588/23 в розмірі 40020 (сорок тисяч двадцять) грн 00 коп.

Додаткове рішення може бути оскаржено безпосередньо до Київського апеляційного суду протягом тридцяти з дня його проголошення.

Суддя: Ю.Ю. Мазур

Попередній документ
122725824
Наступний документ
122725826
Інформація про рішення:
№ рішення: 122725825
№ справи: 752/14588/23
Дата рішення: 25.10.2024
Дата публікації: 04.11.2024
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Голосіївський районний суд міста Києва
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Заява про ухвалення додаткового рішення
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (11.09.2024)
Дата надходження: 17.07.2023
Предмет позову: про визнання інформації недостовірною та такою, що принижує та порушує право на ділову репутацію, та зобов`язання відповідача спростувати недостовірну інформацію способом , яким її було поширено
Розклад засідань:
20.10.2023 00:00 Голосіївський районний суд міста Києва
18.01.2024 11:30 Голосіївський районний суд міста Києва
24.04.2024 11:40 Голосіївський районний суд міста Києва
10.07.2024 11:30 Голосіївський районний суд міста Києва
11.09.2024 10:45 Голосіївський районний суд міста Києва