Ухвала від 30.10.2024 по справі 127/35592/24

Справа № 127/35592/24

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

30 жовтня 2024 року суддя Вінницького міського суду Вінницької області Федчишен С.А., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 звернулась в суд з позовом до ОСОБА_3 про розірвання шлюбу.

Дана позовна заява повинна бути залишена без руху, оскільки вона не відповідає вимогам ч. 1 ст. 177 ЦПК України.

Як вбачається з позовної заяви та долучених до неї документів відповідач є громадянином Болгарія та проживає за адресою: АДРЕСА_1 .

Стаття 3 ЦПК України встановлює, що цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору України. Провадження в цивільних справах здійснюється відповідно до законів, чинних на час вчинення окремих процесуальних дій, розгляду і вирішення справи. Закон, який встановлює нові обов'язки, скасовує чи звужує права, належні учасникам судового процесу, чи обмежує їх використання, не має зворотної дії в часі.

Відповідно до ст. 3 ЗУ «Про міжнародне приватне право», якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Міжнародним договором, яким передбачено вручення судових документів відповідачам на території держави Республіки Німеччина є Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року.

Відповідно п. 2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008року № 1092/5/54, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Таким чином, позивачу необхідно привести позовну заяву та додані до неї документи у відповідність до вимог п. 2.3 розділу 2 вищевказаної Інструкції.

Крім того, згідно п. 6.1 розділу VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.

Так, відповідно до п. 6.7 даної Інструкції, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

А тому, позивачу необхідно вказати Центральний орган іноземної держави та його місцезнаходження для надіслання позовної заяви з додатками відповідачу.

Як вбачається із позовної заяви, долучених доказів- підпис в позовній заяві та в завірених документах долучених до позовної заяви не співпадає із підписом в копії паспорта позивача серія НОМЕР_1 .

Крім того, як вбачається із довідки про реєстрацію за місцем проживання для повідомлення про переїзд від 17.07.2019 року ОСОБА_4 прибула в нове помешкання - АДРЕСА_2 - 01.07.2019 року, тобто позивач на даний час про живає за межами території України, а тому у суду наявні сумніви щодо правдивості підпису ОСОБА_1 в позовній заяві та долучених до неї документам, а тому позивачу слід надати докази в підтвердження того, що підпис в позовній заяві та долучених до неї документам належить ОСОБА_1 .

Відповідно до ч.1 ст. 185 ЦПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 185, 260, 261, 353 ЦПК України, суд -

УХВАЛИВ:

Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - залишити без руху та надати позивачу п'ятиденний строк з дня отримання даної ухвали суду, для усунення недоліків.

Роз'яснити позивачу, що в разі якщо у вказаний строк недоліки позовної заяви не будуть усунуті, позовна заява вважається неподаною і повертається позивачеві.

Копію ухвали надіслати позивачу.

Учасник справи можуть отримати інформацію щодо справи за веб-адресою: http://court.gov.ua/.

Ухвала суду остаточна і оскарженню не підлягає.

Суддя:

Попередній документ
122672756
Наступний документ
122672758
Інформація про рішення:
№ рішення: 122672757
№ справи: 127/35592/24
Дата рішення: 30.10.2024
Дата публікації: 01.11.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Вінницький міський суд Вінницької області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про розірвання шлюбу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Повернуто: рішення набрало законної сили (30.01.2025)
Дата надходження: 29.10.2024
Предмет позову: про розірвання шлюбу