Ухвала від 24.09.2024 по справі 910/11749/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

м. Київ

24.09.2024Справа № 910/11749/23

Господарський суд міста Києва у складі судді Курдельчука І.Д., за участю секретаря судового засідання Бевзи А.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні матеріали заяви (вх. №07-10/7600/24 від 31.07.2024) Приватного виконавця виконавчого округу міста Києва Гненного Дмитра Анатолійовича про звернення стягнення на грошові кошти Компанії «IBG Hydro Tech GmbH» у справі №910/11749/23 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Основа» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Натека Енерго Монтаж» про стягнення 164 857, 32 грн, за відсутності учасників справи через їхню неявку

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Господарського суду міста Києва у складі судді Курдельчука І.Д. знаходиться заява Приватного виконавця виконавчого округу міста Києва Гненного Дмитра Анатолійовича про звернення стягнення на грошові кошти Компанії «IBG Hydro Tech GmbH».

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.09.2024 розгляд заяви Приватного виконавця виконавчого округу міста Києва Гненного Дмитра Анатолійовича про звернення стягнення на грошові кошти, які належать особі, яка має заборгованість перед боржником відкладено на 21.11.2024.

Як вбачається з матеріалів справи, особа, якої стосується подана заява, і яка за твердженнями заявника має заборгованість перед боржником, являється іноземним суб'єктом господарювання - юридична особа створена за законодавством Федеративної Республіки Німеччина. Доказів наявності у відповідача представництва в Україні матеріали заяви не містять.

Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно з ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (далі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, учасниками якої є Україна та Федеративна Республіка Німеччина.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном. Ця Конвенція не застосовується, якщо адреса особи, якій необхідно вручити документ, невідома (ст. 1 Конвенції).

Положеннями ст. 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Відповідно до абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54, документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Враховуючи, що Федеративна Республіка Німеччина є підписантом Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965, суд дійшов висновку, що про розгляд заяви приватного виконавця Компанію «IBG Hydro Tech GmbH» належить повідомляти в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією.

Водночас, з анкети Федеративної Республіки Німеччини, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=257), вбачається, що прохання про вручення надсилаються до Центрального Органу землі, де прохання необхідно виконати.

Як встановлено судом, місцезнаходженням Компанії «IBG Hydro Tech GmbH» є місто Альценау, яке знаходиться в землі Баварія.

Згідно з інформацією, розміщеною на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=257) у розділі: Центральні Органи Німеччини - Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, Центральним Органом федеративної землі Баварія (нім. Bayern) є Prдsident des Oberlandesgerichts Mьnchen (Prielmayerstrasse 5, 80097 Mьnchen).

При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Німеччина вимагає, щоб усі документи, які будуть вручені, готувалися німецькою мовою або до них додавався переклад німецькою мовою. Витрати, пов'язані з виконанням запиту не стягуються.

З огляду на вищенаведене, з метою належного повідомлення Компанії «IBG Hydro Tech GmbH» про дату, час і місце розгляду заяви, відповідно до статей 3, 5 Конвенції, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Центрального Органу федеративної землі Баварія - Prдsident des Oberlandesgerichts Mьnchen (Prielmayerstrasse 5, 80097 Mьnchen) з проханням про вручення судових документів Компанії «IBG Hydro Tech GmbH».

Пунктом 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (ч. 1 ст. 229 ГПК України).

Відповідно до ч. 1 ст. 117 ГПК України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Таким чином, з огляду на необхідність належного повідомлення Компанії «IBG Hydro Tech GmbH» про дату, час та місце розгляду заяви в порядку, встановленому Конвенцією, суд дійшов висновку про необхідність призначення засідання з розгляду заяви у строк, достатній для належного повідомлення Компанії «IBG Hydro Tech GmbH» про розгляд заяви, та зупинення провадження у справі.

Керуючись статтями 2, 42, 117, 228, 234, 336 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1.Зупинити провадження у справі № 910/11749/23 до виконання судового доручення про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.

Ухвала набрала законної сили 24.09.2024 та може бути оскаржена до Північного апеляційного господарського суду протягом десяти з днів з дня складення повного судового рішення.

Повне судове рішення складено 30.09.2024.

Суддя Ігор Курдельчук

Попередній документ
121952614
Наступний документ
121952616
Інформація про рішення:
№ рішення: 121952615
№ справи: 910/11749/23
Дата рішення: 24.09.2024
Дата публікації: 01.10.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи:
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (21.11.2024)
Дата надходження: 31.07.2024
Предмет позову: звернення стягнення на грошові кошти
Розклад засідань:
22.08.2024 16:30 Господарський суд міста Києва
24.09.2024 15:30 Господарський суд міста Києва
21.11.2024 14:30 Господарський суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
МИХАЛЬСЬКА Ю Б
суддя-доповідач:
КУРДЕЛЬЧУК І Д
КУРДЕЛЬЧУК І Д
МИХАЛЬСЬКА Ю Б
відповідач (боржник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "НАТЕКО ЕНЕРГО МОНТАЖ"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Натурм`ясо"
Товариство з обмеженою відповідальністю "ОСНОВА"
за участю:
Компанія "IBG Hydro Tech Gmbh"
Компанія "IBG Hydro Tech GmbH"
Шнир Ярослав Богданович
заявник:
Приватний виконавець виконавчого округу міста Києва Гненний Дмитро Анатолійович
Товариство з обмеженою відповідальністю "НАТЕКО ЕНЕРГО МОНТАЖ"
заявник апеляційної інстанції:
Товариство з обмеженою відповідальністю "НАТЕКО ЕНЕРГО МОНТАЖ"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Натурм`ясо"
заявник зустрічного позову:
Товариство з обмеженою відповідальністю "НАТЕКО ЕНЕРГО МОНТАЖ"
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "Основа"
Товариство з обмеженою відповідальністю "ОСНОВА"
суддя-учасник колегії:
ІОННІКОВА І А
СКРИПКА І М
ТИЩЕНКО А І