Дата документу 25.09.2024Справа № 643/1931/22
Провадження № 1-кп/554/368/2024
25 вересня 2024 року м. Полтава
Октябрський районний суд м. Полтави у складі :
головуючого - судді - ОСОБА_1 ,
з участю: секретаря - ОСОБА_2 ,
прокурора - ОСОБА_3 ,
обвинуваченого - ОСОБА_4 ,
захисника - ОСОБА_5 ,
перекладача - ОСОБА_6 ,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в режимі відеоконференції кримінальне провадження за обвинуваченням:
ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Ашхабад Туркменістан, громадянина Туркменістану, із середньою освітою, непрацюючого, нелегально перебуваю чого на території України без офіційного дозволу та відповідних документів, без визначеного місця проживання, раніше судимого,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186 КК України,
У провадженні Октябрського районного суду м. Полтави перебувають матеріали кримінального провадження № 12020220470002376 від 05.05.2020 року за обвинуваченням ОСОБА_4 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
Обвинувачений ОСОБА_4 заявляв клопотання про залучення до участі у справі перекладача, мотивуючи тим, що не розуміє українську мову, а володіє лише туркменською мовою, оскільки є громадянином Туркменістану.
Листом від 16.09.2024 року, Посольство Туркменістану в Україні рекомендувало залучити громадянина Туркменістану ОСОБА_6 для здійснення усних двосторонніх, послідовних перекладів судових засідань з української мови на туркменську мову у даній справі.
У судовому засіданні ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , пояснив, що проживав та навчався в Туркменістані, вільно володіє туркменською мовою, на підтвердження вільного володіння українською мовою надав суду копію диплома бакалавра НОМЕР_1 про отримання ним ступеня вищої освіти в ІНФОРМАЦІЯ_3 , також надав копію паспорта на ім'я ОСОБА_6 , копію посвідки на постійне проживання на ім'я ОСОБА_6 , реквізити для зарахування коштів на картковий рахунок, для долучення до матеріалів кримінального провадження.
Інші учасники процесу не заперечували проти задоволення клопотання обвинуваченого.
Згідно п. 9 ч. 3 ст. 42 КПК України підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, якою вони володіють, користуватись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
В силу ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Крім того, відповідно до положень ст. 122 КПК України витрати, пов'язані із залученням перекладачів несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик перекладача, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Згідно ч. 1 ст. 151 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" Державна судова адміністрація України здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади.
Враховуючи викладене, для забезпечення права обвинуваченого ОСОБА_4 на захист, суд вважає за необхідне залучити йому перекладача ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , з української мови на туркменську мову та з туркменської мови на українську мову, для здійснення перекладу судового процесу.
Керуючись ст. 29, 42, 68, 122, 372 КПК України, ч. 1 ст. 151 ЗУ "Про судоустрій та статус суддів", суд,
Клопотання обвинуваченого ОСОБА_4 - задовольнити.
Залучити ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , в якості перекладача з української мови на туркменську мову та з туркменської мови на українську мову, для здійснення перекладу судового процесу у кримінальному провадженні № 12020220470002376 від 05.05.2020 року за обвинуваченням ОСОБА_4 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із з'явленням до суду покласти на ТУ ДСА України в Полтавській області.
Роз'яснити ОСОБА_8 права і обов'язки передбачені ст. 68 КПК України та привести його до присяги.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: ОСОБА_1