Постанова від 28.08.2024 по справі 755/14211/24

Справа № 755/14211/24

Провадження №: 3/755/5215/24

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"28" серпня 2024 р. суддя Дніпровського районного суду м. Києва Левко Віра Богданівна, розглянувши справу про адміністративне правопорушення, що надійшла з Управління патрульної поліції у м. Києві ДПП про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина США, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 ,

за вчинення адміністративного правопорушення, передбаченого ст. 124 КУпАП,

встановила:

як вбачається з протоколу про адміністративне правопорушення від 09.08.2024 серії ААД № 811814, 09 серпня 2024 року о 15 год 00 хв ОСОБА_1 , керуючи транспортним засобом марки «Hyundai Tucson» д.н.з. НОМЕР_1 , по вул. Митрополита Андрія Шептицького у м. Київ, при перестроюванні не дотримався безпечного інтервалу та не надав перевагу в русі автомобілю марки «Volkswagen» д.н.з. НОМЕР_2 , який рухався в попутному напрямку по тій смузі, на яку він мав намір перелаштуватись, що призвело до зіткнення. При ДТП завдано матеріальні збитки. Своїми діями ОСОБА_1 порушив пункти 10.3, 13.1 Правил дорожнього руху.

У судовому засіданні ОСОБА_1 за участі перекладача пояснив, що він рухався зі сторони вул. Шептицького в сторону звороту до Гідропарку, рухався зі швидкістю 40 км/год, та водій з білого бусу, який був припаркований біля дороги почав виїжджати та пошкодив його автомобіль. Водій бусу та його дружина одразу ж вийшли з авто та почали вимагати гроші за фару та погрожувати, він від'їхав на пів метра та викликав поліцію.

Допитана у судовому засіданні свідок ОСОБА_3 повідомила суду, що 09.08.2024 знаходилась у автомобілі марки «Hyundai Tucson», за кермом якого був ОСОБА_1 . Раптом білий бус, який був припаркований біля дороги різки виїхав перед автомобілем в якому вони рухались і сталось зіткнення, автомобіль марки Hyundai полосу, в якій рухався не змінював.

Вивчивши матеріали адміністративної справи, заслухавши пояснення особи, яка притягається до адміністративної відповідальності, допитавши свідка, дослідивши наявні у справі докази в їх сукупності суддя дійшла такого висновку.

Згідно з ч. 2 ст. 7 КУпАП провадження у справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності.

Відповідно до ст. 245 КУпАП завданнями провадження в справах про адміністративні правопорушення є, зокрема, всебічне, повне і об'єктивне з'ясування обставин кожної справи та вирішення її в точній відповідності з законом.

Згідно із ст. 280 КУпАП орган (посадова особа) при розгляді справи про адміністративне правопорушення зобов'язаний з'ясувати: чи було вчинено адміністративне правопорушення, чи винна дана особа в його вчиненні, чи підлягає вона адміністративній відповідальності, чи є обставини, що пом'якшують і обтяжують відповідальність, чи заподіяно майнову шкоду, чи є підстави для передачі матеріалів про адміністративне правопорушення на розгляд громадської організації, трудового колективу, а також з'ясувати інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Відповідно до ст. 252 КУпАП орган (посадова особа) оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному дослідженні всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом і правосвідомістю.

Згідно ст. 251 КУпАП доказами в справі про адміністративне правопорушення, є будь-які фактичні дані, на основі яких у визначеному законом порядку орган (посадова особа) встановлює наявність чи відсутність адміністративного правопорушення, винність даної особи в його вчиненні та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Про вчинення адміністративного правопорушення, як це передбачено ст. 254 КУпАП, уповноваженою на те посадовою особою складається протокол, який повинен бути складений у двох екземплярах, один з яких під розписку вручається особі, яка притягується до адміністративної відповідальності.

Згідно ст. 256 КУпАП у протоколі про адміністративне правопорушення зазначаються: дата і місце його складення, посада, прізвище, ім'я, по батькові особи, яка склала протокол; відомості про особу, яка притягається до адміністративної відповідальності (у разі її виявлення); місце, час вчинення і суть адміністративного правопорушення; нормативний акт, який передбачає відповідальність за дане правопорушення; прізвища, адреси свідків і потерпілих, якщо вони є; пояснення особи, яка притягається до адміністративної відповідальності; інші відомості, необхідні для вирішення справи. Якщо правопорушенням заподіяно матеріальну шкоду, про це також зазначається в протоколі.

При складенні протоколу особі, яка притягається до адміністративної відповідальності, роз'яснюються його права і обов'язки, передбачені статтею 268 цього Кодексу, про що робиться відмітка у протоколі.

Відповідно до ч. 1 ст. 268 КУпАП, особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження; оскаржити постанову по справі. Справа про адміністративне правопорушення розглядається в присутності особи, яка притягається до адміністративної відповідальності. Під час відсутності цієї особи справу може бути розглянуто лише у випадках, коли є дані про своєчасне її сповіщення про місце і час розгляду справи і якщо від неї не надійшло клопотання про відкладення розгляду справи. Особливості розгляду справ про адміністративні правопорушення у сферах забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксовані в автоматичному режимі, безпеки на автомобільному транспорті та про порушення правил зупинки, стоянки, паркування транспортних засобів, зафіксовані в режимі фотозйомки (відеозапису), встановлюються статтями 279-1-279-8 цього Кодексу.

Згідно п. 12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої Наказом Міністерства внутрішніх справ України 06 листопада 2015 року № 1376, у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.

Матеріали справи про адміністративне правопорушення містять протокол про адміністративне правопорушення від 09.08.2024 серії ААД № 811814, схему місця ДТП від 09.08.2024 та пояснення учасників дорожньо-транспортної пригоди.

Разом з тим, у протоколі про адміністративне правопорушення серії ААД № 811814 від 09.08.2024, працівники поліції зазначили, що ОСОБА_1 є громадянином України, проте як вбачається з матеріалів справи, зокрема відомостей, які зазначені на бланку відібрання пояснень, останній є громадянином США. Крім того, згідно відомостей вказаних у зазначеному вище протоколі про адміністративне правопорушення, особу було встановлено на підставі посвідчення водія № НОМЕР_3 , виданого у штаті ОСОБА_4 , США, яке в подальшому у ОСОБА_1 було вилучено та видано тимчасовий дозвіл на право керування транспортним засобом.

Водночас, як вбачається з наявних матеріалів справи та як було встановлено у судовому засіданні, ОСОБА_1 не володіє українською мовою, відсутні відомості, що працівники патрульної поліції пояснили особі, яка притягується до адміністративної відповідальності суть вчиненого правопорушення, однак навіть це не є рівнозначним здійсненню професійного перекладу, що унеможливлює особу, яка притягується до адміністративної відповідальності, в повній мірі розуміти суть правопорушення, процедуру складення протоколу про адміністративне правопорушення, а також знати свої права.

Відтак, у матеріалах справи відсутні докази того, що ОСОБА_1 володіє українською мовою, якою було складено протокол про адміністративне правопорушення, і, відповідно, останній не мав можливість з ним ознайомитись.

Крім того, матеріали справи не містять доказів того, що працівник поліції, який перекладав зміст висунутого ОСОБА_1 обвинувачення, здійснював такий переклад коректно, є компетентним перекладачем та відповідно до параграфу 3 ст. 6 Конвенції, ст. 268 КУпАП, п. 12 Інструкції №1376, був уповноважений на здійснення перекладу з української мови, якою було складено протокол про адміністративне правопорушення, на англійську мову.

Крім того, всупереч вимогам ст. 274 КУпАП, розпочинаючи провадження у справі про адміністративне правопорушення, поліцейські, достовірно володіючи інформацією про те, що ОСОБА_1 є громадянином США, не володіє українською мовою, що унеможливило розуміння змісту складених документів, не залучили перекладача, чим порушили права особи, яка притягається до адміністративної відповідальності.

Відповідно до ст. 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.

Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод право кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід'ємна складова права на захист (параграф 3 ст. 6 Конвенції).

Європейський Суд з прав людини (далі - ЄСПЛ ) має усталену практику щодо розгляду справ із дотриманням права на допомогу перекладача як однієї зі складових прав обвинуваченого на захист у контексті дотримання права на справедливий судовий розгляд, що зафіксовано у декількох рішеннях цього Суду, зокрема: «В контексті права на справедливий судовий розгляд, гарантованого ст. 6-3, підпункт (е), означає, що обвинувачений, який не розуміє мови, що використовується, або не розмовляє на ній, має право на безоплатну допомогу перекладача для письмового або усного перекладу всіх документів чи заяв по порушеній проти нього справі, що необхідні йому для розуміння того, що відбувається, та гарантувати його права» (Справа «Шабельник проти України», рішення від 19.02.2009).

На необхідність залучення перекладача з метою дотримання передбаченого ст. 268 КУпАП права особи, яка не володіє мовою, якою ведеться провадження, користуватися послугами перекладача, а також належного дотримання порядку притягнення до адміністративної відповідальності неодноразово вказував суд апеляційної інстанції, зокрема в постановах Київського апеляційного суду від 10.11.2020 у справі № 753/13604/20; від 08.11.2021 у справі № 761/25378/21; від 15.12.2022 у справі № 752/27701/21; від 18.01.2022 у справі № 756/12029/21.

Відповідно до ст. 62 Конституції України обвинувачення не може ґрунтуватися на доказах, одержаних незаконним шляхом, а також на припущеннях, а усі сумніви щодо доведеності вини особи повинні тлумачитися на її користь,

Згідно ст. 17 Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» суди застосовують при розгляді справ Конвенцію та практику Суду як джерело права.

У рішенні по справі «Кобець проти України» («Kobets v. Ukraine») no. 16437/04ECHR14.02.2008 у §43 зазначено, що Суд повторює, що відповідно до його прецедентної практики при оцінці доказів він керується критерієм доведення "поза розумним сумнівом" (див. вищенаведене рішення у справі "Авшар проти Туреччини" (Avsar v. Turkey), п. 282) доказування, зокрема, має випливати із сукупності ознак чи неспростовних презумпцій, достатньо вагомих, чітких та узгоджених між собою, а за відсутності таких ознак не можна констатувати, що винуватість особи доведено поза розумним сумнівом.

Згідно п. 1 ч. 1 ст. 247 КУпАП, провадження в справі про адміністративне правопорушення не може бути розпочато, а розпочате підлягає закриттю за умови відсутності події і складу адміністративного правопорушення.

За таких обставин, оцінивши докази у справі за своїм внутрішнім переконанням та з точки зору належності, допустимості та достатності для висновку про вчинення особою адміністративного правопорушення, з урахуванням допущених працівниками поліції порушень, беручи до уваги покази, надані свідком у судовому засіданні, суд приходить до висновку про відсутність у діях ОСОБА_1 складу адміністративного правопорушення, передбаченого ст. 124 КУпАП, що відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 247 КУпАП є підставою для закриття адміністративного провадження.

На підставі вищевикладеного, керуючись ст. 62 Конституції України, ст. 130, 245, 247, 251, 252, 266, 280, 283-285 КУпАП, суддя

постановила:

провадження по справі про адміністративне правопорушення, передбаченест. 124 КУпАП, щодо ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 Edward) закрити у зв'язку з відсутністю події і складу адміністративного правопорушення.

Апеляційна скарга подається протягом десяти днів з дня її винесення до Київського апеляційного суду через Дніпровський районний суд м. Києва.

Суддя: В.Б. Левко

Попередній документ
121407798
Наступний документ
121407800
Інформація про рішення:
№ рішення: 121407799
№ справи: 755/14211/24
Дата рішення: 28.08.2024
Дата публікації: 09.09.2024
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Дніпровський районний суд міста Києва
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Порушення правил дорожнього руху, що спричинило пошкодження транспортних засобів, вантажу, автомобільних доріг, вулиць, залізничних переїздів, дорожніх споруд чи іншого майна
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (28.08.2024)
Дата надходження: 19.08.2024
Розклад засідань:
28.08.2024 12:30 Дніпровський районний суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
ЛЕВКО ВІРА БОГДАНІВНА
суддя-доповідач:
ЛЕВКО ВІРА БОГДАНІВНА
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Петерс Дональд Едвард