про поновлення провадження
04.09.2024м. СумиСправа № 920/1032/23
Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л. розглянувши матеріали справи №920/1032/23
за позовом Приватного акціонерного товариства «Науково-виробниче акціонерне товариство «ВНДІкомпресормаш» (проспект Курський, буд. 6, м.Суми, 40020, Україна; код за ЄДРПОУ 00220434),
до відповідача OpenSea s.r.o. (Farska 50, Nitra, 949 01, Slovakia; податковий номер 55095755)
про стягнення 288619,50 доларів США та 130772,83 євро,
установив:
30.08.2023 позивач звернувся з позовом, відповідно до якого просив стягнути з відповідача 580619,50 доларів, що за курсом НБУ станом на 30.08.2023 (1 долар = 36,5686 гривень) складає 21232442,25 гривень та 268214,74 євро, що за курсом НБУ станом на 30.08.2023 (1 євро = 39,516 гривень) складає 10598773,67 гривень, а також покласти судові витрати на відповідача.
Ухвалою від 04.09.2023 у справі №920/1032/23 залишено без руху позовну заяву від б/д № б/н Приватного акціонерного товариства «Науково-виробниче акціонерне товариство «ВНДІкомпресормаш» до OpenSea LLC про стягнення 580619,50 доларів США та 268214,74 євро (вх. №3313 від 30.08.2023) у справі №920/1032/23; встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви - протягом семи днів з дня вручення даної ухвали шляхом надання доказів сплати судового збору, а також визначення вірної суми ціни позову.
14.09.2023 позивач подав наступні документи:
1)уточнення позовної заяви від 14.09.2023 №04/00-002246 (вх №5815/23 від 14.09.2023), в якій позивач зазначив вірну суму позовних вимог та просить стягнути з відповідача 288619,50 доларів, що за курсом НБУ станом на 14.09.2023 (1 долар = 36,5686 гривень) складає 10554411,05 гривень та 130772,83 євро, що за курсом НБУ станом на 14.09.2023 (1 євро = 39,2674 гривень) складає 5135109,02 гривень;
2)лист від 14.09.2023 №04/00-002247 (вх №5814/23 від 14.09.2023), відповідно до якого позивач надав для долучення до матеріалів справи платіжну інструкцію від 14.09.2023 №28 в сумі 235342,81 грн, як доказ сплати судового збору, та розрахунок суми позову від 14.09.2023 №04/00-002247, за яким позивач просить стягнути з відповідача 288619,50 доларів та 130772,83 грн євро.
20.09.2023 позивач електронною поштою надіслав клопотання (вх №5923/23), в якому зазначив про допущену помилку в назві відповідача та наголошує, що вірне найменування відповідача - «OpenSea s.r.o.»
Подані позивачем документи прийнято до розгляду та долучено до матеріалів справи.
Ухвалою від 20.09.2023 у справі №920/1032/23 постановлено:
1.Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/1032/23. Справу розглядати в порядку загального позовного провадження.
2.Призначити підготовче судове засідання на 20.03.2024, 10:00, з повідомленням учасників справи. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Сумської області за адресою: Україна, Сумська область, м. Суми, проспект Шевченка Т., 18/1, зал судового засідання № 4. Встановити резервну дату підготовчого судового засідання на 24.04.2024 на 10:00.
3.Зобов'язати позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами від 30.08.2023; уточненої позовної заяви від 14.09.2023; клопотання від 14.09.2023, клопотання від 20.09.2023; ухвали про відкриття провадження від 20.09.2023 у справі №920/1032/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа.
4.Надати відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання:
-відзиву на позовну заяву відповідно до ст. 165 ГПК України. Копія відзиву та доданих до нього документів повинна бути надіслана (надана) іншим учасникам справи одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду;
-доказів наявності чи відсутності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача та можливість обміну кореспонденцією з офіційним представництвом у разі його наявності та щодо прав на представлення інтересів OpenSea s.r.o.
5.Надати позивачу п'ятнадцятиденний строк з дня отримання відзиву відповідача на позовну заяву для подання відповіді на відзив, відповідно до ст. 166 ГПК України.
6.Надати відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня отримання відповіді на відзив (за наявності подання відповіді на відзив) подати до суду заперечення на відповідь на відзив в порядку ст. 167 ГПК України.
7.Попередити відповідача, що в разі ненадання відзиву на позов у встановлений судом строк без поважних причин, справа, згідно ч. 9 ст. 165 ГПК України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами.
8.Повідомити учасників справи про право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, а також про обов'язок повідомляти суд про зміну свого місцезнаходження чи місця проживання, зміну номерів телефонів і факсів, адреси електронної пошти або іншої аналогічної інформації.
9.Роз'яснити учасникам справи, що на виконання доручення Державної судової адміністрації України, у відповідності до пунктів 8, 45, 49 Положення про порядок функціонування окремих підсистем Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, затвердженого Рішенням Вищої ради правосуддя від 17.08.2021 № 1845/0/15-21, з 01.10.2022 доступ користувачів до сервісу відеоконференцзв'язку ЄСІТС буде можливий тільки через Електронний кабінет Електронного суду (https://cabinet.court.gov.ua).
10.Копію ухвали разом із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів і підтвердженням про вручення документа надіслати позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України.
11.Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви, уточненої позовної заяви, клопотань та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного повідомлення відповідача - OpenSea s.r.o. (Farska 50, Nitra, 949 01, Slovakia), направити до центрального органу запитуваної Словацької Республіки - Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Raсianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) tel.: +421288891358 e-mail: civil.inter.coop@justice.sk.
12.Зупинити провадження у справі № 920/1032/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
20.09.2023 Господарським судом Сумської області оформлене прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів.
21.09.2023 супровідним листом у справі №920/1032/23 надіслано позивачу для нотаріального засвідчення перекладу на словацьку мову в трьох примірниках наступні документи: копію ухвали від 20.09.2023 у справі №920/1032/23; прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів, підтвердження, короткий виклад документа, що підлягає врученню.
17.10.2023 позивач подав клопотання про продовження процесуального строку (вх №3968), в якому зазначив, що у термін, визначений п. 3 резолютивної частини ухвали від 20.09.2023 у справі №920/1032/23, позивач не зміг виконати та подати нотаріальний переклад через великий обсяг документів, що необхідно перекласти, у зв'язку з чим позивач просив продовжити ПрАТ «НВАТ «ВНДІкомпресормаш» строк для подання перекладу документів, визначених ухвалою суду у даній справі.
Ухвалою від 20.10.2023 у справі №920/1032/23 постановлено:
1. Поновити провадження у справі №920/1032/23.
2. Задовольнити клопотання позивача про продовження процесуального строку(вх №3968 від 17.10.2023).
3. Продовжити позивачу строк, встановлений п. 3 резолютивної частини ухвали від 20.09.2023 у справі №920/1032/23, до 15.11.2023.
4. Зобов'язати позивача до 15.11.2023 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами від 30.08.2023; уточненої позовної заяви від 14.09.2023; клопотання від 14.09.2023, клопотання від 20.09.2023; ухвали про відкриття провадження від 20.09.2023 у справі №920/1032/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа.
5. Зупинити провадження у справі №920/1032/23 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
03.11.2023 на виконання ухвали від 20.09.2023 у справі №920/1032/23 позивачем подане клопотання з нотаріальним перекладом на словацьку мову наступних документів у трьох примірниках: позовної заяви від 30.08.2023; уточнення позовної заяви від 14.09.2023; клопотання від 14.09.2023; клопотання від 20.09.2023; копії ухвали Господарського суду Сумської області від 20.09.2023 у справі №920/1032/23; прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів, підтвердження, короткий виклад документа, що підлягає врученню.
08.11.2023 на адресу Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Raсianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) Господарським судом Судської області надіслані з нотаріально засвідченим перекладом на словацьку мову наступні документи в двох примірниках: прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів; копія позовної заяви і уточненої позовної заяви; копія ухвали Господарського суду Сумської області від 20.09.2023 у справі №920/1032/23.
08.02.2024 Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic надіслав супровідний лист з додатками (вх №702/24).
Ухвалою від 19.02.2024 у справі №920/1032/23 поновлено провадження у справі; зобов'язано позивача подати суду нотаріально засвідчений переклад на українську мову документів, надісланих Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic за вх №705/24 від 08.02.2024.
Супровідним листом від 19.02.2024 у справі №920/1032/23 позивачу були надіслані оригінали документів, отриманих від Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic за вх №705/24 від 08.02.2024, для нотаріального засвідчення перекладу зазначених документів зі словацької мови на українську мову.
15.03.2024 позивач супровідним листом (вх №1433) повернув оригінали документів, отриманих від Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic за вх №705/24 від 08.02.2024 , та подав нотаріально засвідчений переклад зазначених документів з словацької мови на українську мову.
20.03.2024 розгляд справи, призначений в судове засідання на 10:00, не відбувся у зв'язку із перебуванням судді Котельницької В.Л. у відпустці.
Ухвалою від 27.03.2024 у справі №920/1032/23 призначено підготовче судове засідання на встановлену судом резервну дату - 24.04.2024, 10:00. Ухвалою від 27.03.2024 у справі №920/1032/23 виправлено описку в вступній частині ухвали від 27.03.2024 у справі №920/1032/23, та зазначено вірне найменування відповідача: «OpenSea s.r.o.».
Ухвалою від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 постановлено:
-закрити підготовче провадження та призначити розгляд справи №920/1032/23 по суті в судове засідання з повідомленням сторін на 30.09.2024, 11:30. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: Україна, Сумська обл., м. Суми, проспект Шевченка Тараса, буд. 18/1, 1-й поверх, зал судового засідання № 4. Встановити резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 30.10.2024, 11:00;
-зобов'язати позивача протягом 20 днів з дня отримання копії ухвали суду від 24.04.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
-прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, копію ухвали Господарського суду Сумської області від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 разом з нотаріально засвідченими перекладами направити до центрального органу Словацької Республіки - Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Raсianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) tel.: +421288891358 e-mail: civil.inter.coop@justice.sk для належного повідомлення відповідача - OpenSea s.r.o., про дату та час судового засідання у справі №920/1032/23;
-зупинити провадження у справі №920/1032/23 до надходження відповіді від компетентного органу Словацької Республіки про виконання судового доручення;
-копію ухвали надіслати позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України.
-надати позивачу три примірники копії ухвали суду від 24.04.2024 у справі №920/1032/23, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для перекладу зазначених документів на словацьку мову.
-зобов'язати позивача надати суду оригінали документів, доданих до позовної заяви, для їх дослідження при розгляді справи по суті.
01.05.2024 судом оформлене прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів.
01.05.2024 на виконання п. 2 резолютивної частини ухвали від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 супровідним листом суд надіслав позивачу в трьох примірниках копію ухвали суду від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 для нотаріального засвідчення перекладу на словацьку мову і прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
21.05.2024 копії ухвал від 27.03.2024 у справі №920/1032/23 надіслані на адресу відповідача - OpenSea s.r.o.,Farska 50, Nitra, 949 01, Slovakia, були повернуті відділенням поштового зв'язку як неврученні з відміткою «Non reclame/Nevyziadana».
24.05.2024 позивач подав заяву (вх №3081/24), відповідно до якої надав нотаріально засвідчений переклад надісланих судом документів на словацьку мову.
27.05.2024 супровідним листом суд надіслав Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic по два примірники наступних документів: прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів українською мовою та його нотаріально засвідчений переклад на словацьку та копії ухвали Господарського суду Сумської області від 24.04.2024 у справі №920/1032/23 українською мовою та нотаріально засвідчений переклад зазначеної ухвали на словацьку мову.
26.08.2024 Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic надіслав суду матеріали щодо виконання прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів із заповненим розділом «Підтвердження» (вх №5030).
Згідно ч. 1 ст. 230 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.
Таким чином, у зв'язку із відсутністю обставин, що зумовити зупинення провадження у зазначеній справі, на підставі ст. 230 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі №920/1032/32 та провести судове засідання в дату, визначену в п. 1 резолютивної частини ухвали від 24.04.2024 у справі №920/1032/23, а саме: « 30.09.2024, 11:30».
Разом з тим, суд зобов'язує позивача здійснити переклад з словацької мови на українську розділу «Підтвердження» прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів.
Керуючись статтями 12, 32, 42, 121, 122, 194-221, 230, 233, 234, 235, 251, 252, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд
ухвалив:
1. Поновити провадження у справі №920/1032/23.
2. Провести судове засідання з розгляду справи №920/1032/23 по суті в визначену судом дату - на 30.09.2024, 11:30. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: м. Суми, проспект Т.Г.Шевченка, 18/1, 1-й поверх, зал судового засідання № 4.
3. Зобов'язати позивача здійснити переклад розділу «Підтвердження» Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
4. Повідомити інших учасників справи про їх право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, а також про обов'язок повідомляти суд про зміну свого місцезнаходження чи місця проживання, зміну номерів телефонів і факсів, адреси електронної пошти або іншої аналогічної інформації.
5. Звернути увагу учасників справи, що письмові докази, які подаються до господарського суду, оформлювати відповідно до вимог ст. 91 ГПК України. Зобов'язати учасників справи всі заяви, пояснення, клопотання, заперечення у справі викладати виключно у письмовій формі (ч. 2 ст. 169 ГПК України).
6. Рекомендувати учасникам справи необхідні документи надсилати в електронному вигляді на електронну адресу суду: inbox@su.arbitr.gov.ua, або шляхом реєстрації у підсистемі Електронний суд, або поштою. Звернути увагу учасників справи на вимоги ч. 8 ст. 42 ГПК України щодо необхідності скріплення електронних документів ЕЦП.
7. Підготовче засідання проводиться судом з повідомленням учасників справи. Повноваження адвоката як представника підтверджуються договором про надання правової допомоги, довіреністю або ордером, виданим відповідно до Закону України "Про адвокатуру та адвокатську діяльність". Повноваження особи, яка представляє інтереси учасника справи в порядку самопредставництва, підтверджуються наказом про призначення на посаду, посадовою інструкцією, положенням про відділ, статутом, трудовим договором (контрактом) тощо.
8. Надати позивачу копію розділу «Підтвердження» Прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів для нотаріального перекладу з словацької мови на українську.
9. Копію ухвали надіслати відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України з урахуванням положень частини 7 статті 242 ГПК України.
Суддя В.Л. Котельницька