адреса юридична: вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, м. Полтава, 36000, адреса для листування: вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, м. Полтава, 36607, тел. (0532) 61 04 21, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua, https://pl.arbitr.gov.ua/sud5018
Код ЄДРПОУ 03500004
04.09.2024 Справа № 917/1188/24
Суддя Киричук О.А. , розглянувши матеріали
за позовною заявою ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «КАШКАН ЛОГІСТИК» (адреса 39800, Україна, Полтавська обл., м.Горішні Плавні, вул. Строни, буд. 5-А, ЄДРПОУ 36965823)
до ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ДЖОРДЖІАН АЛКО ГРУП» (адреса 4600 Грузія, м Кутаїсі, вул.Чечелашвілі, 3-ий провулок, д.№4, ЄДРПОУ 412719312)
про стягнення 65 000,00 доларів США,
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «КАШКАН ЛОГІСТИК» звернулося до Господарського суду Полтавської області з позовом до ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ДЖОРДЖІАН АЛКО ГРУП» про стягнення заборгованості за Контрактом 01/06/20/1 від 01.06.2020 у розмірі 65 000,00 доларів США
Ухвалою від 26.07.24 суд постановив прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі; справу розглядати за правилами загального позовного провадження; судові засідання у справі призначити на 08.10.2024 о 10:00, на 26.11.24 о 10:00, на 20.12.24 о 10:00, на 28.01.25 о 10:00; зобов'язати позивача у 20-денний строк від дня отримання даної ухвали надати суду належним чином (нотаріально) посвідчений переклад грузинською документів (перелік в ухвалі від 26.07.24).
19.08.24 від представника позивача надійшла заява, в якій він просить продовжити на 20 днів, встановлений судом 20-ти денний процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу документів по справі.
Ухвалою від 02.09.24 суд постановив продовжити для позивача на 20 днів, встановлений судом 20-ти денний процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу документів по справі.
04.09.24 від представника позивача надійшла заява, в якій він просить продовжити до 20.09.2024, встановлений судом процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу.
В обгрунтування клопотання позивач посилається на те, що:
- у зв'язку з великим об'ємом документів (більше 100 сторінок) перекладач не встигає зробити переклад у встановлені судом строки, а тому виникла потреба в продовженні процесуального строку, встановленого судом для здійснення перекладу;
- за заявою Позивача, ухвалою Господарського суду Полтавської області від 02.09.2024 по справі № 917/1188/24 був продовжений для позивача на 20 днів, встановлений судом 20-ти денний процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу документів по справі. Однак, в зазначений строк перекладач не встигає зробити переклад на грузинську мову повного пакету документів по справі. Станом на дату подання даної заяви перекладач зробив майже 60% перекладу;
- за твердженням перекладача остаточний строк надання перекладу повного пакету документів 17.09.2024.
Таким чином, вказує позивач виникає потреба в продовженні процесуального строку, встановленого судом для надання позивачем нотаріально посвідченого перекладу.
Суд, розглянувши заяву представника, зазначає таке.
У відповідності до ч.1 ст.113 ГПК України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (ч. ч. 1, 2 ст. 114 ГПК України).
Відповідно до частини другої статті 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Розглянувши клопотання позивача про продовження строку для надання до суду визначених судом в ухвалі документів, з огляду на наведені у заяві обставини та обґрунтування щодо необхідності продовжити строк на надання до суду визначених судом в ухвалі документів, суд дійшов висновку про її задоволення та продовження позивачу до 20.09.2024, встановлений судом процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу.
Згідно з ч. 6 ст. 119 ГПК України про поновлення або продовження процесуального строку суд постановляє ухвалу.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 12, 119, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Заяву ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «КАШКАН ЛОГІСТИК» задовольнити.
2. Продовжити для позивача до 20.09.2024, встановлений судом процесуальний строк для надання нотаріально посвідченого перекладу.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Дата підписання ухвали: 04.09.2024.
Суддя Киричук О.А.