ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
09.07.2024Справа №910/3942/24
За позовомАкціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK)
доТовариства з обмеженою відповідальністю "Савватс"
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача:
Компанії Alpaz Demir Celik Insaat San. Tic. Ltd Sti
простягнення боргу у розмірі 323 502,90 доларів США,
Суддя Бойко Р.В. секретар судового засідання Кучерява О.М.
Представники учасників справи:
від позивача:Приліпа М.М.
від відповідача:Ігнатьєв О.А.
від третьої особи:не з'явився
В провадженні Господарського суду міста Києва перебувала справа №910/3942/24 за позовом Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) до Товариства з обмеженою відповідальністю "Савватс", за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача: Компанії Alpaz Demir Celik Insaat San. Tic. Ltd Sti, про стягнення боргу у розмірі 323 502,90 доларів США.
Рішенням Господарського суду міста Києва від 27.06.2024 позов Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" задоволено повністю. Стягнуто з Товариства з обмеженою відповідальністю "Савватс" на користь Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) борг у розмірі 323 502,90 долари США та судовий збір у розмірі 3 882,03 долари США. Повернуто з Державного бюджету України Акціонерному товариству "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) судовий збір у розмірі 970,52 доларів США.
При цьому протокольною ухвалою Господарського суду міста Києва від 27.06.2024 призначено судове засідання з вирішення питання про розподіл судових витрат позивача на 09.07.2024.
Так, 25.06.2024 через систему "Електронний суд" від Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) надійшло клопотання, в якому заявник просить суд вирішити питання про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "Савватс" витрат позивача на правничу допомогу у розмірі 2 180,00 доларів США та витрат на переклад документів у розмірі 15 350,00 грн.
08.07.2024 в системі "Електронний суд" від Товариства з обмеженою відповідальністю "Савватс" надійшли заперечення, в яких відповідач заперечує проти покладення на нього витрат на правничу допомогу у розмірі 2 180,00 доларів США, оскільки позивачем не надано доказів на підтвердження понесення таких витрат.
В судове засідання 09.07.2024 з'явилися представники сторін, представник позивача просив покласти на відповідача його витрати на правничу допомогу та на переклад документів, а представник відповідача проти покладення на нього судових витрат позивача заперечував.
Розглянувши клопотання Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) про розподіл судових витрат суд зазначає наступне.
Частиною 1 статті 244 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що суд, що ухвалив рішення, може за заявою учасників справи чи з власної ініціативи ухвалити додаткове рішення, якщо: 1) стосовно якої-небудь позовної вимоги, з приводу якої сторони подавали докази і давали пояснення, не ухвалено рішення; 2) суд, вирішивши питання про право, не зазначив точної грошової суми, присудженої до стягнення, або майно, яке підлягає передачі, або дії, що потрібно виконати; 3) судом не вирішено питання про судові витрати.
Як вбачається з рішення Господарського суду міста Києва від 27.06.2024 у справі №910/3942/24 судом не було вирішено питання про розподіл судових витрат, понесених Акціонерним товариством "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) під час розгляду даної справи, у зв'язку з чим суд вважає за необхідне ухвалити додаткове рішення.
Отже, за результатами розгляду справи Акціонерне товариство "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) просить покласти на відповідача витрати на правничу допомогу у розмірі 2 180,00 доларів США та витрати на переклад документів 15 350,00 грн.
Частиною 1 статті 124 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що разом з першою заявою по суті спору кожна сторона подає до суду попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які вона понесла і які очікує понести у зв'язку із розглядом справи.
У змісті у позову Акціонерне товариство "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) виклало попередній (орієнтовний) розрахунок судових витрат, у відповідності до якого позивач очікував понести витрати на правничу допомогу у розмірі 2 180,00 доларів США та витрати на переклад документів 15 350,00 грн.
Щодо витрат позивача на професійну правничу допомогу.
Частиною 3 статті 126 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що для визначення розміру витрат на професійну правничу допомогу з метою розподілу судових витрат учасник справи подає детальний опис робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом, та здійснених ним витрат, необхідних для надання правничої допомоги.
На підтвердження надання правової допомоги Акціонерним товариством "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) було долучено до клопотання про розподіл судових витрат рахунок (Invoice) №30/01/24-1 від 30.01.2024, довіреність №231228-01 від 18.01.2024, виписку по рахунку за 02.02.2024.
Розмір витрат на оплату послуг адвоката має бути співмірним із: 1) складністю справи та виконаних адвокатом робіт (наданих послуг); 2) часом, витраченим адвокатом на виконання відповідних робіт (надання послуг); 3) обсягом наданих адвокатом послуг та виконаних робіт; 4) ціною позову та (або) значенням справи для сторони, в тому числі впливом вирішення справи на репутацію сторони або публічним інтересом до справи (ч. 4 ст. 126 Господарського процесуального кодексу України).
Обов'язок доведення неспівмірності витрат покладається на сторону, яка заявляє клопотання про зменшення витрат на оплату правничої допомоги адвоката, які підлягають розподілу між сторонами (ч. 6 ст. 126 Господарського процесуального кодексу України).
Згідно з усталеною практикою Європейського суду з прав людини, у тому числі в рішенні від 28 листопада 2002 року "Лавентс проти Латвії" (Lavents v. Latvia) за заявою №58442/00 щодо судових витрат, зазначено що за статтею 41 Конвенції суд відшкодовує лише витрати, стосовно яких було встановлено, що вони справді були необхідними і становлять розумну суму (див., серед багатьох інших, рішення ЄСПЛ у справах "Ніколова проти Болгарії" та "Єчюс проти Литви", пункти 79 і 112 відповідно).
При визначенні суми відшкодування суд має виходити з критерію реальності адвокатських витрат (встановлення їхньої дійсності та необхідності), а також критерію розумності їхнього розміру, з огляду на конкретні обставини справи та фінансовий стан обох сторін. Ті самі критерії застосовує ЄСПЛ, присуджуючи судові витрати на підставі статті 41 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод 1950 року. Так, у справі "Схід/Захід Альянс Лімітед" проти України" (заява №19336/04) зазначено, що заявник має право на компенсацію судових та інших витрат, лише якщо буде доведено, що такі витрати були фактичними і неминучими, а їхній розмір - обґрунтованим (пункт 268).
Тобто в цілому нормами процесуального та матеріального законодавства передбачено такі основні критерії визначення та розподілу судових витрат, як їх дійсність, обґрунтованість, розумність і співмірність відповідно до ціни позову, з урахуванням складності та значення справи для сторін.
Верховний Суд неодноразово вказував на те, що при визначенні суми відшкодування суд має виходити з критерію реальності адвокатських витрат (встановлення їхньої дійсності та необхідності), а також критерію розумності їхнього розміру, виходячи з конкретних обставин справи та фінансового стану обох сторін (додаткова постанова Великої Палати Верховного Суду від 19.02.2020 у справі №755/9215/15-ц, додаткова постанова Верховного Суду від 08.04.2021 у справі №922/2321/20).
Заперечуючи проти покладення на відповідача витрат позивача на професійну правову допомогу, Товариство з обмеженою відповідальністю "Савватс" вказує на те, що позивачем не надано доказів на підтвердження понесення таких витрат, а саме не надано ні договору про надання правової допомоги, ні акту виконаних робіт. Крім того, відповідач вказує на те, що оплата наданих послуг Адвокатському об'єднанню "Захист Бізнесу" була здійснена не позивачем, а Пайовим товариством "Профешнл Партнер" (Professional Partner OU).
Так, на підтвердження надання правової допомоги Акціонерним товариством "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) було долучено до клопотання про розподіл судових витрат рахунок (Invoice) №30/01/24-1 від 30.01.2024, довіреність №231228-01 від 18.01.2024, виписку по рахунку за 02.02.2024.
З виписки по рахунку за 02.02.2024 вбачається, що кошти у розмірі 2 180,00 доларів США сплачені Адвокатському об'єднанню "Захист Бізнесу" Пайовим товариством "Профешнл Партнер" (Professional Partner OU) на підставі контракту №22/03/2018-1 від 22.03.2018, однак в матеріалах справи такий договір не міститься.
Тобто платником коштів, сплачених Адвокатському об'єднанню "Захист Бізнесу", є інша особа ніж позивач, яка не брала участі в даній справі, в тому числі в якості представника.
В судовому засіданні 25.07.2024 представник позивача повідомив, що Пайове товариство "Профешнл Партнер" (Professional Partner OU) - це юридична особа, яка здійснює аналіз фінансових ризиків, веде бази даних комерційних підприємств і організацій та робить фінансовий аналіз їх платоспроможності. Також представник позивача зазначив, що Пайове товариство "Профешнл Партнер" (Professional Partner OU) є посередником між Акціонерним товариством "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) та Адвокатським об'єднанням "Захист Бізнесу".
Відповідно до довіреності №231228-01 від 18.01.2024 Пайове товариство "Профешнл Партнер", як і адвоката Приліпу М.М. уповноважено діяти в інтересах Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK), однак без контракту №22/03/2018-1 від 22.03.2018 суд позбавлений можливості встановити, що кошти у розмірі 2 180,00 доларів США сплачені в якості оплати правової допомоги, наданої адвокатом Приліпою М.М. Акціонерному товариству "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) в межах даної справи.
Отже позивачем не надано договір про надання правової допомоги, а відсутність у матеріалах справи самого договору про надання правової допомоги унеможливлює встановлення судом умов/порядку його виконання, а також перевірку його чинності станом на час розгляду даної справи в суді.
Крім того позивачем не надано акту виконаних робіт, який би підтвердив обсяг виконаних робіт та їх вартість.
З огляду на відсутність акту виконаних робіт, суд позбавлений можливості встановити чи є розмір витрат на оплату послуг адвоката співмірним із: складністю справи та виконаних адвокатом робіт (наданих послуг); часом, витраченим адвокатом на виконання відповідних робіт (надання послуг); обсягом наданих адвокатом послуг та виконаних робіт.
Відсутність документального підтвердження надання правової допомоги, зокрема, договору надання правової допомоги, є підставою для відмови у задоволенні заяви про розподіл судових витрат у зв'язку з недоведеністю їх наявності (аналогічна правова позиція викладена в ухвалі Верховного Суду від 19.07.2023 у справі №924/1351/20(924/619/21).
Враховуючи вищевикладене, з огляду на відсутність у матеріалах справи належного документального підтвердження надання позивачу правової допомоги (не надано договору про надання правової допомоги та акту виконаних робіт), вартість якої була заявлена до стягнення з відповідача, суд дійшов висновку про відсутність правових підстав для покладення на відповідача витрат Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) правничу допомогу у розмірі 2 180,00 доларів США.
Щодо витрат позивача на переклад документів суд зазначає наступне.
На підтвердження надання послуг з перекладу документів Акціонерним товариством "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) було долучено до клопотання про розподіл судових витрат Форму трудового договору між працівником і фізичною особою, яка використовує найману працю від 02.07.2016, укладеного між Ткачуком Денисом Миколайовичем , як фізичною особою-підприємцем, та Алієва Савільжан Расім кизи, як перекладачем; наказ №10-п від 02.07.2016 про прийняття Алієвої Савільжан Расім кизи на посаду перекладача; рахунок-фактуру №СФ-0000047 від 20.03.2024; Акт надання послуг №РФ-0000047 від 26.03.2024; виписку по рахунку за 28.03.2024.
Згідно Акту приймання-передачі послуг №РФ-0000047 від 26.03.2024 на підставі усного договору Фізичною особою-підприємцем Ткачуком Денисом Миколайовичем, було надано послуги представнику Адвокатського об'єднанню "Захист Бізнесу" адвокату Приліпі Максиму Михайловичу для ТУРК ЕКСІМБАНК вартістю 15 350,00 грн, а саме:
- переклад документації за позовом ТУРК ЕКСІМБАНК до ТОВ "САВВАТС" з англійської, турецької, російської мов на українську мову з нотаріальним засвідченням за ТУРК ЕКСІМБАНК:
1) Контракт №IMALDEM23-062020;
2) Пояснювальний лист;
3) Виплата страхового відшкодування;
4) Рахунок-фактура ALP2021000000035;
5) Рахунок-фактура ALP2021000000037;
6) Рахунок-фактура ALP2021000000038;
7) Рахунок-фактура ALP2021000000039;
8) Рахунок-фактура АБР2022000000001;
9) Рахунок-фактура ALP2022000000006;
10) Відступлення права вимоги;
11) Повідомлення про відступлення права вимоги;
12) Повідомлення від СавВАТС ТоВ;
13) Поліс+умови ВИТЯГ;
14) Alpaz PoA (Циркуляр);
15) Registry (Довідка про діяльність (Запис в реєстрі).
Частина 3 статті 123 Господарського процесуального кодексу України визначає, що до витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать витрати:
1) на професійну правничу допомогу;
2) пов'язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертизи;
3) пов'язані з витребуванням доказів, проведенням огляду доказів за їх місцезнаходженням, забезпеченням доказів;
4) пов'язані з вчиненням інших процесуальних дій, необхідних для розгляду справи або підготовки до її розгляду.
Так, до позову позивачем було додано нотаріально засвідчені переклади документів з англійської, турецької та російської мов на українську мову, а в подальшому надано відповідні докази на підтвердження понесення позивачем витрат на переклад таких документів.
Відтак, з урахуванням відсутності будь-яких заперечень відповідача щодо розподілу витрат на переклад документів та з огляду на належне підтвердження позивачем понесення таких витрат, суд вирішив покласти витрати позивача на переклад документів вартістю 15 350,00 грн на Товариство з обмеженою відповідальністю "Савватс".
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 129, 130, 221, 244 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
1. Клопотання Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) задовольнити частково.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Савватс" (03026, м. Київ, пров. Мисливський, буд. 1Б; ідентифікаційний код 16305477) на користь Акціонерного товариства "Експорт кредитний банк Туреччини" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI (TURK EXIMBANK) (Турецька Республіка, 34768, м. Стамбул, район Умраніє, квартал Сарай, вул. Ахмета Тевфіка Ілері, буд. 19 (Saray Mah. Ahmet Tevfik Ileri Cad. №: 19, 34768 Umraniye / Istanbul, Turkey); реєстраційний код 845859) витрати на переклад документів у розмірі 15 350 (п'ятнадцять тисяч триста п'ятдесят) грн 00 коп. Видати наказ.
3. Додаткове рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку на подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду. У відповідності до положень ст.ст. 256, 257 Господарського процесуального кодексу України апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня складення повного тексту судового рішення безпосередньо до Північного апеляційного господарського суду.
Повний текст додаткового рішення складено 06.08.2024.
Суддя Р.В. Бойко