Рішення від 26.07.2024 по справі 420/6266/24

Справа № 420/6266/24

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

(додаткове)

26 липня 2024 року м. Одеса

Одеський окружний адміністративний суд у складі судді Іванова Е.А., розглянувши у порядку письмового провадження в приміщенні суду в м. Одесі заяву про розподіл судових витрат по справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» до Одеської митниці про визнання протиправним та скасування рішення,-

ВСТАНОВИВ:

До Одеського окружного адміністративного суду надійшов адміністративний позов Товариства з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» до Одеської митниці про визнання протиправним та скасування рішення відповідача про коригування митної вартості товарів №UА500110/2024/000010/1 від 22.01.2024 р.

Також ухвалою суду від 04.03.2024 року залишено позов без руху та зазначено, що виявлені недоліки повинні бути усунені шляхом надання до Одеського окружного адміністративного суду перекладу документів складених іноземною мовою доданих до позовної заяви.

13.03.2024 року представником позивача надано переклад документів.

Також разом з усуненнями недоліків, представником позивача надано заяву про уточнення судових витрат, де зокрема вказано про витрати по перекладу митних документів по справі №420/6266/24 в розмірі - 1873,00 грн.

Рішенням суду від 28.06.2024 року адміністративний позов задоволено.

24.07.2024 року за вх.№30002/24 через електронний суду від представника позивача надійшла заява про стягнення судових витрат з відповідача.

З огляду на зазначене позивач просить суд стягнути за рахунок бюджетних асигнувань з Одеської митниці на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» понесені судові витрати у сумі 1873,00 грн. пов'язані із залученням перекладача.

Відповідно до положень частини 1 ст.252 КАС України суд, що ухвалив судове рішення, може за заявою учасника справи чи з власної ініціативи ухвалити додаткове рішення, якщо: 1) щодо однієї із позовних вимог, з приводу якої досліджувалися докази, чи одного з клопотань не ухвалено рішення; 2) суд, вирішивши питання про право, не визначив способу виконання судового рішення; 3) судом не вирішено питання про судові витрати.

Суд, що ухвалив рішення, ухвалює додаткове судове рішення в тому самому складі протягом десяти днів з дня надходження відповідної заяви. Додаткове судове рішення ухвалюється в тому самому порядку, що й судове рішення. У разі необхідності суд може розглянути питання ухвалення додаткового судового рішення в судовому засіданні з повідомленням учасників справи. Неприбуття у судове засідання осіб, які були належним чином повідомлені про дату, час та місце судового засідання, не перешкоджає розгляду заяви (частина 3 ст. 252 КАС України).

Суд зазначає, що справу розглянуто в порядку спрощеного позовного провадження.

З огляду на зазначене судом вирішено розглядати заяву в порядку письмового провадження.

Щодо витрат понесених на перекладача, то суд зауважує на таке.

Вирішуючи заяву представника позивача про стягнення судових витрат з відповідача, суд зважає на таке.

За змістом приписів ч.1 ст.132 КАС України судові витрати складаються із судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.

Пунктом 3 частини третьої статті 132 КАС України визначено, що до витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать витрати пов'язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертиз.

Відповідно до ч.5 ст.137 КАС України розмір витрат на підготовку експертного висновку на замовлення сторони, проведення експертизи, залучення спеціаліста, перекладача чи експерта встановлюється судом на підставі договорів, рахунків та інших доказів.

Згідно з ч.7 ст.139 КАС України розмір витрат, які сторона сплатила або має сплатити у зв'язку з розглядом справи, встановлюється судом на підставі поданих сторонами доказів (договорів, рахунків тощо). Такі докази подаються до закінчення судових дебатів у справі або протягом п'яти днів після ухвалення рішення суду за умови, що до закінчення судових дебатів у справі сторона зробила про це відповідну заяву. За відсутності відповідної заяви або неподання відповідних доказів протягом встановленого строку така заява залишається без розгляду.

За змістом приписів ч.9 ст.139 КАС України при вирішенні питання про розподіл судових витрат суд враховує: 1) чи пов'язані ці витрати з розглядом справи; 2) чи є розмір таких витрат обґрунтованим та пропорційним до предмета спору, значення справи для сторін, в тому числі чи міг результат її вирішення вплинути на репутацію сторони або чи викликала справа публічний інтерес; 3) поведінку сторони під час розгляду справи, що призвела до затягування розгляду справи, зокрема, подання стороною явно необґрунтованих заяв і клопотань, безпідставне твердження або заперечення стороною певних обставин, які мають значення для справи, тощо; 4) дії сторони щодо досудового вирішення спору (у випадках, коли відповідно до закону досудове вирішення спору є обов'язковим) та щодо врегулювання спору мирним шляхом під час розгляду справи, стадію розгляду справи, на якій такі дії вчинялись.

При цьому ч.1 ст.139 КАС України визначено, що при задоволенні позову сторони, яка не є суб'єктом владних повноважень, всі судові витрати, які підлягають відшкодуванню або оплаті відповідно до положень цього Кодексу, стягуються за рахунок бюджетних асигнувань суб'єкта владних повноважень, що виступав відповідачем у справі, або якщо відповідачем у справі виступала його посадова чи службова особа.

Зміст наведених положень законодавства дає підстави для висновку про те, що документально підтверджені судові витрати на залучення перекладача підлягають компенсації стороні, яка не є суб'єктом владних повноважень та на користь якої ухвалене рішення, за рахунок бюджетних асигнувань суб'єкта владних повноважень.

Суд звертає увагу на те, що при визначенні суми відшкодування судових витрат суд встановлює розмір витрат на залучення перекладача на підставі договорів, рахунків та інших доказів. Витрати на залучення перекладача мають бути документально підтверджені та доведені договором, рахунками, платіжним документом про оплату таких послуг тощо.

На підтвердження понесених витрат на переклад документів, представником позивача надано рахунок-фактура №38 від 12.03.2024 року та Акт №38 від 12.03.2024 року про приймання виконання робіт (наданих послуг).

Аналізуючи все вищенаведене суд вказує на те, що з наданих доказів на обґрунтування судових витрат позивача, можливо встановити, що здійснений позивачем переклад стосується саме справи №420/6266/24 та вартість такого перекладу є саме сума у розмірі 1 873,00 грн та переклад здійснено тих документів, які надавались суду на усунення недоліків позову.

За таких обставин, з огляду на доведеність позивачем фактичного розміру понесених витрат на залучення перекладача та здійснення ним перекладу суд дійшов до висновку щодо задоволення заяви представника позивача про компенсацію судових витрат.

Керуючись вимогами ст.ст. 2, 6-11, 77, 180, 192-194, 205, 241-246, 251, 255, 295 КАС України, суд, -

ВИРІШИВ:

Заяву про розподіл судових витрат представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» - задовольнити.

Стягнути за рахунок бюджетних асигнувань Одеської митниці на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» судові витрати пов'язані із залученням перекладача у розмірі 1873,00 грн.

Рішення набирає законної сили відповідно до ст.255 КАС України та може бути оскаржене до суду апеляційної інстанції за правилами, встановленими ст.ст. 293, 295 Кодексу адміністративного судочинства України.

Позивач: Товариство з обмеженою відповідальністю «Аквафрост» (68000, Одеська обл., м. Чорноморськ, с. Бурлача Балка, вул. Центральна, 1Е), ЄДРПОУ 33798852.

Відповідач: Одеська митниця (65078, м. Одеса, вул. Лип Івана і Юрія, 21-А), ЄДРПОУ 44005631.

Суддя Іванов Е.А.

Попередній документ
120632012
Наступний документ
120632014
Інформація про рішення:
№ рішення: 120632013
№ справи: 420/6266/24
Дата рішення: 26.07.2024
Дата публікації: 29.07.2024
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: Одеський окружний адміністративний суд
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Заява про ухвалення додаткового рішення
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Виконання рішення (02.09.2024)
Дата надходження: 26.02.2024
Предмет позову: про визнання протиправним та скасування рішення
Учасники справи:
головуючий суддя:
ВЕРБИЦЬКА Н В
суддя-доповідач:
ВЕРБИЦЬКА Н В
ІВАНОВ Е А
відповідач (боржник):
Одеська митниця
за участю:
помічник судді Ложнікова Ю.С.
заявник апеляційної інстанції:
Одеська митниця
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "Аквафрост"
Товариство з обмеженою відповідальністю "АКВАФРОСТ"
представник відповідача:
Порохова Анастасія Євгеніївна
представник позивача:
Прокопець Ігор Вікторович
секретар судового засідання:
Коблов А.О.
суддя-учасник колегії:
ДЖАБУРІЯ О В
КРАВЧЕНКО К В