вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116 (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua
"15" липня 2024 р. Справа№ 910/16249/19 (910/8818/21)
Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Отрюха Б.В.
суддів: Остапенка О.М.
Полякова Б.М.
Розглянувши матеріали апеляційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» на рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) (суддя Яковенко А.В., повний текст рішення складено та підписано - 05.12.2022)
за позовом ОСОБА_1
до 1) Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван»
2) Private Limited Company WWRT Limited
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмет спору, на стороні позивача - ОСОБА_2
про визнання договору недійсним
в межах справи № 910/16249/19
за заявою ОСОБА_1
про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність
Рішенням Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) (суддя Яковенко А.В., повний текст рішення складено та підписано - 05.12.2022) позов задоволено повністю: визнано недійсним Договір купівлі-продажу кредитів та прав власності від 23.03.2020, укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» та Private Limited Company WWRT Limited, з моменту його укладення; стягнуто з Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» на користь ОСОБА_1 судовий збір у розмірі 1 135,00 грн; стягнуто з Private Limited Company WWRT Limited на користь ОСОБА_1 судовий збір у розмірі 1 135,00 грн.
Не погоджуючись із вищевказаним рішенням, Товариство з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» звернулося до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить поновити строк на апеляційне оскарження рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21); скасувати рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) та прийняти нове судове рішення, яким позовну заяву ОСОБА_1 про визнання недійсним договору залишити без задоволення.
Постановою Північного апеляційного господарського суду від 11.09.2023 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) (головуючий суддя: Пантелієнко В.О., судді: Доманська М.Л., Сотніков С.В.) апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» залишено без задоволення, а рішення господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) - без змін; справу № 910/16249/19 (910/8818/21) повернуто до господарського суду міста Києва.
Постановою Касаційного господарського суду у складі Верховного Суду від 18.06.2024 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) касаційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальність «Стар Інвестмент Ван» на постанову Північного апеляційного господарського суду від 11.09.2023 та на рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) задоволено частково; постанову Північного апеляційного господарського суду від 11.09.2023 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) скасовано; справу № 910/16249/19 (910/8818/21) направлено на новий розгляд до Північного апеляційного господарського суду.
Відповідно до витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 04.07.2024 апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» передано на розгляд колегії суддів Північного апеляційного господарського суду у складі: головуючого судді Отрюха Б.В., суддів: Остапенко О.М., Поляков Б.М.
Слід зазначити, що суддя Поляков Б.М. перебував на лікарняному з 08.07.2024 по 11.07.2024 (включно).
Враховуючи вищевикладене, з метою здійснення подальшого розгляду апеляційної скарги визначеним складом суду, справа підлягає прийняттю до свого провадження.
Разом з тим, колегія Північного апеляційного господарського суду встановила, що відповідач-2 є іноземною особою, яка не має свого представництва на території України, та згідно ст. 365 ГПК України має такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
З матеріалів справи вбачається, що місцезнаходженням відповідача-2 Private Limited Company WWRT Limited є: 4 Clarendon Place, London, England, W2 2NP (4 Кларендон Плейс, Лондон, Англія, W2 2NP) - Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії.
Статтею 365 ГПК України визначено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до положень ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (далі - Інструкція).
У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.
Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - «Прохання» і «Короткий виклад документа» - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини «Прохання» необхідно обов'язково закреслювати будь-які пункти від «a» до «c», які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина «Короткий виклад документа» призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, включаючи наявні контактні телефони.
Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).
Згідно статті 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Відповідно положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
В силу приписів ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Згідно положень статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Водночас, положеннями пункту 6.7. Інструкції передбачено, якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
Суд відзначає, що на офіційнійному веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net) вказано про відсутність заперечень (протесту) з боку Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 та пункту та статті 10 Конвенції, а також зауважено, що жодної плати не стягується в разі доставки доручення звичайним способом.
Центральним органом Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії у розумінні ст.ст. 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, до якого слід надсилати судове доручення про вручення документів відповідачу є The Senior Master of the Royal Courts of Justice Strand: London WC2A2LL.
Враховуючи викладене, Північний апеляційний господарський суд дійшов висновку про здійснення направлення документів із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою безпосередньо Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) для вручення таких документів Private Limited Company WWRT Limited (Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії, 2 2NP, Лондон, 4 Кларендон Плейс) у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції (b).
Розгляд справи по суті апеляційної скарги має відбутись не раніше 6 місяців з дати направлення судових документів відповідачу-2. (ст. 15 Конвенції).
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст.ст. 234, 235, 327 Господарського процесуального кодексу України, Північний апеляційний господарський суд,-
1. Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» на рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) прийняти до провадження колегією суддів Північного апеляційного господарського суду у складі: головуючий суддя Отрюх Б.В., судді: Остапенко О.М., Поляков Б.М.
2. Розгляд апеляційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» на рішення Господарського суду міста Києва від 28.11.2022 у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) призначити на 22.01.2025 о 14:00. Засідання відбудеться в приміщенні Північного апеляційного господарського суду за адресою: м. Київ, вул. Шолуденка 1, літера «А», зал судових засідань № 3 (перший поверх).
3. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю «Стар Інвестмент Ван» здійснити нотаріально засвідчений переклад на англійську мову ухвали Північного апеляційного господарського суду від 15.07.2024 про відкриття апеляційного провадження у даній справі, а також прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню, та надати їх у трьох примірниках через канцелярію Північного апеляційного господарського суду у строк до 15.08.2024.
4. Нотаріально засвідчені переклади ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткий виклад документів, що підлягають врученню для належного повідомлення Private Limited Company WWRT Limited направити до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section).
5. Звернутись до Центрального Органу Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) з судовим дорученням про вручення компанії Private Limited Company WWRT Limited (Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії, 2 2NP, Лондон, 4 Кларендон Плейс, номер реєстрації компанії 12485400) перекладу на англійську мову з нотаріальним засвідченням ухвали Північного апеляційного господарського суду від 15.07.2024 про відкриття апеляційного провадження у даній справі.
6. Будь-які заяви, пояснення, клопотання, заперечення мають бути оформлені відповідно до ст. 170 ГПК України і подаватись згідно ст. 169 ГПК України тільки в письмовій формі через канцелярію Північного апеляційного господарського суду, за адресою: м. Київ, вул. Шолуденка, 1, літера А (І поверх), але не пізніше 15.01.2025.
7. Попередити учасників справи, що заяви/клопотання, письмові пояснення, заперечення, скарги і документи, подані після закінчення процесуальних строків, можуть залишитися без розгляду відповідно до ч. 2 ст. 207 ГПК України.
8. Довести до відома учасників справи, що нез'явлення їх представників в судове засідання не є перешкодою розгляду апеляційної скарги по суті.
9. Роз'яснити учасникам справи, що юридична особа бере участь у справі через свого керівника або члена виконавчого органу, уповноваженого діяти від її імені відповідно до закону, статуту, положення (самопредставництво юридичної особи), або через представника (ч. 3 ст. 56 ГПК України). Представником у суді може бути адвокат або законний представник (ч.1 ст. 58 ГПК України).
10. Зупинити провадження у справі № 910/16249/19 (910/8818/21) до виконання доручення про вручення судових документів або повідомлення про неможливість такого вручення.
Головуючий суддя Б.В. Отрюх
Судді О.М. Остапенко
Б.М. Поляков