Ухвала від 03.07.2024 по справі 522/10554/24

03.07.2024

Справа №522/10554/24

Провадження №1-кп/522/2937/24

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

03.07.2024 місто Одеса

Суддя Приморського районного суду м. Одеси ОСОБА_1 , ознайомившись із обвинувальним актом у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань №22024160000000261 від 24.06.2024 за обвинуваченням ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця Республіки Вірменія, фактично проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 114-3 КК України та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця Республіки Вірменія, фактично проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 114-3 КК України,-

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань №22024160000000261 від 24.06.2024 за обвинуваченням ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця Республіки Вірменія, фактично проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 114-3 КК України та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця Республіки Вірменія, фактично проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 114-3 КК України.

Із матеріалів обвинувального акту вбачається, що обвинувачені є громадянами Респібліки Вірменії та не володіють мовою, якою здійснюється судовчинство, про що свідчать розписки перекладача про здійснення перекладу процесуальних документів з вірменської на українську мову.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ст. 68 КПК України у разі виникнення необхідності у кримінальному провадженні в перекладі пояснень, показань або документів, сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

При таких обставинах, приходжу до висновку про необхідність залучення у справі перекладача бюро перекладів ТОВ «Колегії судових перекладів» або будь-яких інших бюро для здійснення перекладу з української мови на вірменську мову та з вірменської мови на українську мову обвинуваченим ОСОБА_2 та ОСОБА_3 .

Керуючись ст.ст.29, 68, КПК України, суд -

УХВАЛИВ:

Зобов'язати ТУ ДСА в Одеській області залучити перекладача бюро перекладів ТОВ «Колегія судових перекладів» або будь-яких інших бюро перекладів для здійснення перекладу з української мови на вірменську мову та з вірменської мови на українську мову обвинуваченим ОСОБА_2 та ОСОБА_3 .

Забезпечити явку перекладача у судове засідання, яке відбудеться о 15 годині 00 хвилин 08.07.2024 та в подальших судових засіданнях в рамках вищезазначеного кримінального провадження в приміщенні Приморського районного суду м. Одеси, за адресою: м. Одеса, вул. Балківська, 33, зала судових засідань №229.

Покласти витрати за надання послуг перекладача на ГУ ДКСУ в Одеській області, ТУ ДСА в Одеській області.

Копію ухвали направити до ТУ ДСА в Одеській області, ГУ ДКСУ в Одеській області для відома та виконання бюро перекладів ТОВ «Колегії судових перекладів».

Ухвала суду оскарженню не підлягає.

Суддя: ОСОБА_4

Попередній документ
120217879
Наступний документ
120217881
Інформація про рішення:
№ рішення: 120217880
№ справи: 522/10554/24
Дата рішення: 03.07.2024
Дата публікації: 09.07.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Приморський районний суд м. Одеси
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Злочини проти основ національної безпеки України; Несанкціоноване поширення інформації про направлення, переміщення зброї, озброєння, боєприпасів в Україну, рух, переміщення або розміщення ЗСУ чи інших утворених відповідно до ЗУ військових формувань, вчинене в умовах воєнного або надзвичайного стану
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Виконання рішення (29.08.2024)
Дата надходження: 01.07.2024
Розклад засідань:
08.07.2024 15:00 Приморський районний суд м.Одеси