Справа 682/1184/24
Провадження № 3/682/533/2024
28 травня 2024 року м. Славута
Суддя Славутського міськрайонного суду Хмельницької області Зеленська В.І., розглянувши заяву про відшкодування витрат перекладача у справі про адміністративне правопорушення про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , жителя АДРЕСА_1 , особи з інвалідністю 3 групи, - за ч. 1 ст. 130 КУпАП,
Постановою Славутського міськрайонного суду Хмельницької області від 01 травня 2024 року ОСОБА_1 визнаний винуватим у вчиненні адміністративного правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 130 КУпАП, та на нього накладене адміністративне стягнення у виді штрафу в розмірі однієї тисячі неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, що становить 17000 грн, з позбавленням права керування транспортними засобами строком на один рік.
Оскільки ОСОБА_1 має вади слуху та мовлення, до участі у справі судом була залучена перекладач-міміст ОСОБА_2 .
Відповідно до ст.275 КУпАП України потерпілим, свідкам, експертам і перекладачам відшкодовуються у встановленому порядку витрати, що їх вони зазнали у зв'язку з явкою в орган (до посадової особи), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення. За особами, яких викликають як потерпілих, свідків, експертів і перекладачів, зберігається у встановленому порядку середній заробіток за місцем роботи за час їх відсутності у зв'язку з явкою в орган (до посадової особи), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення.
Відповідно до п.4 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів винагорода за виконану роботу експертам, спеціалістам, перекладачам сплачується, якщо така робота не є їх службовим обов'язком. Розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
У кримінальних провадженнях і справах про адміністративні правопорушення виплати, зазначені в пункті 1 цієї Інструкції, провадяться органом, який зробив виклик, із коштів, що передбачаються кошторисом на зазначені цілі.
ОСОБА_2 , маючи диплом перекладача-міміста, на запрошення суду виконувала обов'язки перекладача-міміста, що не є її службовим обов'язком, у справі про адмінправопорушення щодо ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 130 КУпАП.
З журналу судового засідання вбачається, що ОСОБА_2 здійснювала обов'язки перекладача-міміста 26.04.2024 року з 10 год 35 хв до 11 год 12 хв; 01.05.2024 року - з 11 год 08 хв до 12 год 01 хв. Всього 1 год 30 хв.
Прожитковий мінімум в Україні для працездатних осіб з 1 січня 2024 року становить 3028 грн.
Тому вважаю що ОСОБА_2 слід визначити винагороду за виконану роботу в сумі 681 грн 30 коп ( 3028:100% х 15%/за годину + 3028:100% х 15%/за 30 хвилин)
Керуючись ст.275 КУпАП,
Призначити ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , ІПН НОМЕР_1 , рахунок НОМЕР_2 в АТ КБ "ПРиватбанк", винагороду за участь в судовому засіданні в якості перекладача-міміста у справі про адміністративне правопорушення за ч.1 ст.130 КУпАП щодо ОСОБА_1 в розмірі 681 грн 30 коп за рахунок коштів, що передбачаються кошторисом на зазначені цілі.
Суддя Зеленська В. І.