Дата документу 15.05.2024Справа № 554/10894/23
Провадження № 2/554/1943/2024
15 травня 2024 року м. Полтава
Октябрський районний суд м. Полтави в складі:
головуючий суддя - Сініцин Е.М.,
за участю секретаря - Безверхої Т.В.,
розглянувши цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до VIATOUR a tripadvisor company, про стягнення матеріальної та моральної шкоди, -
Позивач - ОСОБА_1 звернувся до суду із позовною заявою до VIATOUR a tripadvisor company, про стягнення матеріальної та моральної шкоди.
Ухвалою Октябрського районного суду м. Полтави від 05 січня 2024 року у цивільній справі за вказаним позовом відкрито загальне позовне провадження, призначено підготовче судове засідання.
Як убачається з матеріалів справи, відповідачем у справі є іноземна особа, зареєстрована у Сполучених Штатах Америки.
Згідно з ч. 2 статті 496 ЦПК України, іноземні особи мають процесуальні права та обов'язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, крім випадків, передбачених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно з ч.1 статті 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Згідно з цим законом, центральним органом, уповноваженим складати підтвердження про вручення документів, отримувати документи, які передаються консульськими каналами тощо, є Міністерство юстиції України та його територіальні управління юстиції.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини 1 статті 5 Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Порядок вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція).
Відповідно до пункту 6.7 Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Враховуючи вищевикладені обставини, з огляду на положення Конвенції, з метою повного та об'єктивного дослідження матеріалів справи, належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).
Відповідно до запиту Вищого господарського суду України до Міністерства юстиції України про роз'яснення щодо порядку вручення юридичним особам, місцезнаходження яких є Сполучені Штати Америки, судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, а саме: про питання оплати названого збору та джерел такої оплати Міністерство юстиції України листом № 25а-84-04 від 04.10.2004 надало відповідні роз'яснення.
В цих роз'ясненнях зазначено, що згідно з Конвенцією Центральним органом, який має право отримувати прохання про вручення на території США судових та позасудових документів є Департамент юстиції США. Від 15.04.2003 Департамент юстиції США передав повноваження органу, уповноваженого на отримання прохання про вручення на території США судових та позасудових документів, приватній компанії.
Вручення судових документів на території США за дорученням Департаменту юстиції США, центрального органу - U.S. Department of Justice Civil Division Office of International Judicial Assistance Benjamin Franklin Station, здійснює компанія AВC Legal (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA), яка бере плату за ці послуги, а всі запити та прохання про вручення судових документів, не супроводжуваних належною оплатою, повертає без виконання.
Згідно з листами Вищого господарського суду України № 01-8/1798 від 15.10.2004 та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 № 25а-84-04 витрати з перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона.
Отже, для виконання судового доручення про вручення процесуальних документів у справі відповідачеві, має бути внесено попередню оплату у розмірі 95 доларів США з зазначенням особи, якій мають бути вручені судові документи, за наступними реквізитами: Wire/Bank Transfer, Bank Name: Wells Fargo Bank, Account No: 2007107119. Swift/IBAN Code: WFBIUS6S; Reference: Name of person or business you are asking us to serve (рахунок, зазначений на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net) та надати суду докази цього.
Після отримання від позивача витребуваних документів з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду цієї справи, враховуючи норми статей 5, 10 Конвенції, зважаючи на те, що відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення компетентному органу запитуваної Держави (США) прохання згідно з формуляром, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого органу запитуваної Держави з судовим дорученням про вручення VIATOUR a tripadvisor company ухвали Октябрського районного суду м. Полтави від 05.01.2024 року у цій справі з додатками (копією позовної заяви) а також даної ухвали суду.
Згідно з листами Вищого господарського суду України від 15.10.2004 №01-8/1798 та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 №25а-84-04 витрати по перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона, а після розгляду справи, згадані витрати повинні розподілятись відповідно до вимог статті 129 Господарського процесуального кодексу України.
Проводячи аналогію права, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати переклад англійською мовою ухвали про відкриття провадження у справі № 554/10894/23 від 05.01.2024, ухвали у справі № 554/10894/23 від 15.05.2024 року та позову з додатками, а також оплатити послуги з вручення відповідачу цих документів.
Керуючись статтями 128-130, 187, 191, 260-261 ЦПК України, суд, -
Зобов'язати позивача протягом 15 днів з дня отримання цієї ухвали оплатити послуги з вручення ухвал Октябрського районного суду м. Полтави від 05.01.2024 року про відкриття провадження у справі № 554/10894/24 та цієї Ухвали від 15.05.2024 року на вказані реквізити та надати суду відповідні докази.
Зобов'язати позивача надати суду у строк до 05.06.2024 перекладені англійською мовою: позовну заяву з додатками (у разі якщо такі додатки складені лише українською мовою), ухвалу про відкриття провадження у справі від 05.01.2024, ухвалу суду від 15.05.2024 (3 примірники).
Підготовче засідання відкласти до 16 липня 2024 року о 09 год. 30 хв. для надання строку позивачу на виконання Ухвали.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Е.М. Сініцин.