Справа № 573/2438/23
Номер провадження 2/573/56/24
(повний текст)
29 квітня 2024 року Білопільський районний суд Сумської області у складі:
головуючої судді Терещенко О.І.,
з участю секретаря судового засідання Кислої Ю.М.,
перекладача ОСОБА_1 ,
розглянув у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Білопіллі цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 про розірвання шлюбу,
19 грудня 2023 року до Білопільського районного суду Сумської області надійшла позовна заява ОСОБА_2 , мотивована тим, що з відповідачем вони зареєстрували шлюб 28 січня 2021 року у Сіджан Делідже Турецької Республіки. Від спільного життя мають малолітнього сина ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 . Однією сім'єю проживали до 15 листопада 2023 року. На теперішній час сім'я фактично розпалася, внаслідок постійних сварок, неприязних стосунків, погроз. Спільне життя та збереження шлюбу не можливе, тому вона просить суд шлюб розірвати.
22 грудня 2023 року в справі відкрито спрощене позовне провадження і вона призначена до судового розгляду (а. с. 35).
Ухвалою суду від 28 лютого 2024 року до участі у цій справі залучено перекладача ОСОБА_1 , яка володіє турецькою мовою.
29 лютого 2024 року сторонам був наданий термін для примирення протягом 2-х місяців до 28 квітня 2024 року включно (а. с. 73).
Термін, наданий для примирення, закінчився, примирення подружжя не відбулось.
Ухвалою від 26 квітня 2024 року провадження у справі відновлено для вирішення заяви перекладача ОСОБА_1 про її участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції (а. с. 91).
Позивачка ОСОБА_2 у судовому засіданні позов підтримала, на розірванні шлюбу наполягала, зазначивши, що примирення не відбулося, продовжувати подружнє життя вона не бажає.
Відповідач ОСОБА_3 у судовому засіданні зазначив, що з позовом не згоден, бо він хвилюється за подальшу долю малолітнього сина.
Заслухавши сторони, дослідивши матеріали справи, суд дійшов висновку, що позовна заява підлягає задоволенню, враховуючи таке.
Судом встановлено, що 28 січня 2021 року ОСОБА_2 та ОСОБА_3 зареєстрували шлюб у Сінджан Делідже Турецької Республіки, номер реєстрації 1268-0021-00051-0090 (а. с. 20-23).
ОСОБА_2 та ОСОБА_3 є батьками малолітнього ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (а. с. 5).
Суд зазначає, що аналіз положень Сімейного кодексу України дає підстави стверджувати, що в переважній своїй більшості його норми мають явно виражене ґендерне наповнення, тобто він є ґендерно-чутливим за змістом.
При цьому, в основному, такі норми є ґендерно-збалансованими, тобто такими, що не містять підстав для дискримінації жінок і чоловіків, у всіх сферах правовідносин, що охоплюються Сімейним кодексом України та відповідають елементам ґендерної рівності.
Вказана тенденція прослідковується, починаючи із статті 1 Сімейного кодексу, якою передбачено побудову сімейних відносин на паритетних засадах, на почуттях взаємної любові та поваги, а також взаємодопомоги і підтримки.
Рівність прав і обов'язків жінки та чоловіка у сімейних відносинах, шлюбі та сім'ї закріплена статтею 7 цього Кодексу, а також статтею 24 СК України, відповідно до статті 24 СК України шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки та чоловіка.
Шлюб - це сімейний союз, при цьому слово «сімейний» засвідчує, що шлюб створює сім'ю, а слово «союз» підкреслює договірну природу шлюбу, яка зумовлює його добровільний характер.
При цьому, добровільність як засада шлюбу спостерігається, починаючи із закріплення права осіб на укладення шлюбу, перебування у ньому і закінчуючи правом на його вільне розірвання та припинення шлюбних відносин за бажанням будь-кого із подружжя.
Частина перша статті 8 Конвенції про захист прав та основоположних свобод передбачає право особи на повагу до свого приватного та сімейного життя, що у контексті даної справи означає надання можливості подружжю на вільний вибір способу побудови своїх відносин у зареєстрованому шлюбі або іншим шляхом. І хто не може бути примушений до шлюбу або до особистих стосунків поза його волею. При цьому бувше подружжя не позбавляється можливості налагодити свої стосунки й після розлучення шляхом укладення нового шлюбу або іншим шляхом.
Частина 3 статті 105 СК України визначає, що шлюб припиняється внаслідок його розірвання за позовом одного з подружжя на підставі рішення суду.
Згідно з ч. 1 ст. 110 Сімейного кодексу України позов про розірвання шлюбу може бути пред'явлений одним із подружжя.
За частиною 2 статті 112 СК України суд ухвалює рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них.
Згідно із постановою Пленуму Верховного Суду України №11 від 21 грудня 2007 року «Про практику застосування судами законодавства при розгляді справ про право на шлюб, розірвання шлюбу, визнання його недійсним та поділ спільного майна подружжя» суди повинні уникати формалізму при вирішенні позовів про розірвання шлюбу, повно та всебічно з'ясовувати фактичні взаємини подружжя, дійсні причини позову про розірвання шлюбу, враховувати наявність малолітньої дитини, та інші обставини життя подружжя, забезпечувати участь у судовому засіданні, як правило, обох сторін, вживати заходів до примирення подружжя.
Судом встановлено, що сторони у справі мають різні погляди на сімейне життя, на цьому ґрунті між ними постійно виникали сварки, що привело до втрати почутттів кохання та поваги з боку позивачки до відповідача.
Ухвалою суду від 29 лютого 2024 року сторонам надавався термін на примирення з метою збереження сім'ї, однак це не призвело до позитивного результату, так як відповідач не представив суду доказів щодо вжитих ним заходів для збереження сім'ї, а позивачка не бажає надалі підтримувати сімейні відносини із відповідачем, на примирення не згодна та наполягає на розірванні шлюбу.
Суд вважає, що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечить інтересам позивачки, тому шлюб необхідно розірвати.
На підставі викладеного, керуючись статтями 142, 258, 259, 263-265 ЦПК України, суд
Позовну заяву ОСОБА_2 (зареєстрованої за адресою: АДРЕСА_1 , фактично проживаючої за адресою: АДРЕСА_2 , РНОКПП НОМЕР_1 ) до ОСОБА_3 (зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , фактично проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 ) про розірвання шлюбузадовольнити.
Шлюб між ОСОБА_2 та ОСОБА_3 , укладений 28 січня 2021 року у Сінджан Делідже Турецької Республіки, номер реєстрації 1268-0021-00051-0090, розірвати.
Рішення може бути оскаржене протягом 30 днів з дня його проголошення шляхом подачі апеляційної скарги безпосередньо до Сумського апеляційного суду.
Повний текст рішення складений 29 квітня 2024 року.
Суддя