Справа № 521/3125/24
Номер провадження:1-кп/521/1336/24
22 квітня 2024 року м. Одеса
Малиновський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого судді - ОСОБА_1 ,
з секретарем - ОСОБА_2 ,
за участю:
прокурора - ОСОБА_3 ,
обвинуваченого (в режимі відеоконференції) - ОСОБА_4 (Copancean Vitalie),
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в м. Одесі (в режимі відеоконференції) клопотання обвинуваченого про залучення перекладача у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12024162470000170 від 01.02.2024 року відносно: ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України, -
В провадженні Малиновського районного суду м. Одеси перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12024162470000170 від 01.02.2024 року відносно: ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України.
Під час судового засідання обвинувачений просив залучити йому перекладача із знанням російською мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів.
Прокурор в судовому засіданні не заперечувала проти клопотання обвинуваченого.
Дослідивши матеріали провадження, вислухавши клопотання обвинуваченого та думку прокурора, суд приходить до наступного.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, окрім інших, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача (сурдоперекладача).
З метою недопущення порушення прав обвинуваченого на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації свої прав та надання можливості обвинуваченому виступати у суді мовою, якою володіє, відповідно до ч.3 ст. 29 КПК України, суд приходить до висновку про необхідність задоволення клопотання обвинуваченого та залучити до участі у даному кримінальному провадженні перекладача з української мови на російську і з російської мови на українську мову.
Керуючись, ст.ст. 29, 68 КПК України, суд
Клопотання обвинуваченого ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , про залучення йому перекладача у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12024162470000170 від 01.02.2024 року за ч. 4 ст. 185 КК України - задовольнити.
Залучити з ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ: 42838240) для здійснення перекладу з української мови на російську мову і з російської мови на українську мову під час судового провадження у кримінальному провадженні, внесеному до ЄРДР за №12024162470000170 від 01.02.2024 року відносно: ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України.
Зобов'язати керівника ТОВ «Колегія судових перекладачів» забезпечити явку перекладача у судове засідання, яке призначене на 07.06.2024 року о 10:00 годині в приміщенні Малиновського районного суду м. Одеси (м. Одеса, вул. В. Стуса 1а, каб 211).
Копію ухвали для виконання направити ТОВ «Колегія судових перекладачів» для відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: ОСОБА_1