Справа №0603/2-162/11
Провадження № 2-р/274/2/24
Іменем України
"03" квітня 2024 р. м. Бердичів
в складі: головуючого-судді Хуторної І.Ю.,
за участі секретаря Дерманської О.В.,
учасники справи:
представник заявника державний виконавець Задорожнюк О.В., представник стягувача адвокат Зелена Н.Ю., боржник ОСОБА_1 ,
розглянувши заяву виконуючого обов'язки начальника Бердичівського відділу державної виконавчої служби у Бердичівському районі Житомирської області Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) Більського Олександра Леонідовича
про роз'яснення судового рішення, -
У лютому 2024 року виконуючий обов'язки начальника Бердичівського відділу державної виконавчої служби у Бердичівському районі Житомирської області Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) Більський Олександр Леонідович звернувся до суду із заявою, у якій просить надати роз'яснення резолютивної частини рішення Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 26.09.2012 року у справі № 2-162/11 за позовом ПА «Державний експортно-імпортний банк України» до ОСОБА_1 про стягнення суми боргу, роз'яснивши в якому розмірі та в якій валюті судом визначено стягнення грошових коштів.
Вимоги заяви обґрунтовані тим, що на примусовому виконанні у Бердичівському відділі державної виконавчої служби у Бердичівському районі Житомирської області Центрально міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) перебуває виконавче провадження ВП № 74026820 відносно примусового виконання дублікату виконавчого листа № 0603/2-162/11, виданого Бердичівським міськрайонним судом Житомирської області 15.11.2019 року про стягнення з ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 на користь ПАТ «Державний експортно-імпортний банк України» заборгованості за кредитним договором № 521070126 від 24.10.2007 року, укладеним між ВАТ «Державний експортно-імпортний банку України» та ОСОБА_1 , в розмірі 258694,87 грн., в тому числі: 29328,40 доларів заборгованість по кредиту ( в еквівалентному відношенні - 232427,57 грн.), 2832,58 доларів (еквівалент 22448,2 грн) - заборгованість по процентам, 61,10 доларів (еквівалент 484,22 грн) прострочені відсотки, пеня - 3334,88 грн, витрати по сплаті судового збору в сумі 1700 грн.
При виконанні вказаного виконавчого листа виникають складнощі у розумінні резолютивної частини рішення, викладеної у виконавчому листі, щодо визначення суми заборгованості та валюти її погашення. Так, узагальнююча сума кредитної заборгованості вказана у розмірі 258694,87 грн. Водночас, судом зазначено, що складовими вказаної заборгованості є суми в іноземній валюті доларах (без конкретизації повної назви валюти (австралійський долар, гонконгівський долар, долар США, канадський долар тощо).
У судовому засіданні представник відділу ДВС - державний виконавець Задорожнюк О.В. вимоги заяви підтримала.
Представник стягувача адвокат Зелена Н.Ю. також підтримала вимоги зави. Вказала, що оскільки кредитний договір був укладений у доларах США, відповідно, загальну суму боргу слід визначати, виходячи із гривневого еквівалента до долара США на час погашення боргу.
Боржник ОСОБА_1 просив відмовити у задоволенні заяви. Вказав, що у рішенні вказано загальну суму боргу за кредитним договором у гривні. Вказана у рішенні суду загальна сума боргу відповідає сумі відповідно до позовної заяви банку. Цю суму боргу він сплатив. Йому не зрозуміло чому державний виконавець ініціює подання даної заяви. Зміна суми боргу призведе до зміни рішення суду.
Вислухавши позиції учасників справи, дослідивши зміст заяви, долучених до матеріалів справи документів, суд доходить висновку про відмову в задоволенні заяви, із таких підстав.
Відповідно до ч. 1 ст. 271 ЦПК України за заявою учасників справи, державного виконавця, приватного виконавця суд роз'яснює судове рішення, яке набрало законної сили, не змінюючи змісту судового рішення.
Тобто, процесуальним законодавством передбачена можливість роз'яснення змісту рішення суду як засіб усунення недоліків судового акта, який полягає в усуненні неясності судового акта і викладенні рішення суду у більш зрозумілій формі, не змінюючи при цьому його змісту.
Із рішення Бердичівського міськрайонного суду у справі № 2-162/11 від 26.09.2012 вбачається, що суд позов Публічного акціонерного товариства «Державний експортно-імпортний банк України» в особі філії в м. Житомирі до ОСОБА_1 про стягнення суми боргу задовольнив.
Суд стягнув з ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Державний експортно-імпортний банк України» заборгованість за кредитним договором № 52107С126 від 24.10.2007 року, укладеним між відкритим акціонерним товариством «Державний експортно-імпортний банк України» та ОСОБА_1 , в розмірі 258 694,87 грн, в тому числі: 29328,40 доларів -заборгованість по кредиту (в еквівалентному відношенні - 232427,57 грн.), 2832,58 доларів ( еквівалент -22448,2 грн.) -заборгованість по процентам, 61,10 доларів (еквівалент 484,22 грн.) прострочені відсотки, пеня -3334,88 грн (а.с. 33).
Із позовної заяви (а.с. 40-41) вбачається, що банк просив стягнути із ОСОБА_1 борг за кредитним договором № 52107С126 від 24.10.2007 року, укладеним між відкритим акціонерним товариством «Державний експортно-імпортний банк України» та ОСОБА_1 у розмірі 258 694,87 грн (з яких 29328,40 доларів США -заборгованість по кредиту (в еквівалентному відношенні - 232427,57 грн.), 2832,58 доларів США ( еквівалент -22448,2 грн.) -заборгованість по процентам, 61,10 доларів США (еквівалент 484,22 грн.) прострочені відсотки, пеня -3334,88 грн).
Тобто, банк просив стягнути дострокового усю суму боргу за кредитним договором у розмірі 258 694,87 грн, вказавши лише складові боргу в доларах США та гривні, проте не доларовий еквівалент усієї суми боргу.
На виконання цього рішення Бердичівський міськрайонний суд 15.11.2019 видав дублікат виконавчого листа № 0603/2-162/11, відповідно до якого із ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Державний експортно-імпортний банк України» стягнуто заборгованість за кредитним договором № 52107С126 від 24.10.2007 року, укладеним між відкритим акціонерним товариством «Державний експортно-імпортний банк України» та ОСОБА_1 , в розмірі 258 694,87 грн, в тому числі: 29328,40 доларів -заборгованість по кредиту (в еквівалентному відношенні - 232427,57 грн.), 2832,58 доларів ( еквівалент -22448,2 грн.) -заборгованість по процентам, 61,10 доларів (еквівалент 484,22 грн.) прострочені відсотки, пеня -3334,88 грн (а.с. 3).
Постановою від 02.02.2024 державний виконавець Бердичівського відділу державної виконавчої служби у Бердичівському районі Житомирської області Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) Задорожнюк О.В. постановою від 02.02.2024 відкрила виконавче провадження із виконання виконавчого листа № 0603/2-162/11, виданого 15.11.2019 (а.с. 4).
Ухвалою Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 19.03.2024 суд виправив описку у рішенні Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 26.09.2012 у справі № 2-162/11 за позовом Публічного акціонерного товариства “Державний експортно-імпортний банк України” в особі філії в м. Житомирі до ОСОБА_1 про стягнення суми боргу, вказавши вірно:
- у дев'ятому абзаці мотивувальної частини судового рішення: "З розрахунку заборгованості вбачається, що станом на 06.04.2010 року заборгованість становить 258694,87 грн., в тому числі: 29328,40 доларів США - заборгованість по кредиту (в еквівалентному відношенні 232427,57 грн.), 2832,58 доларів США (еквівалент - 22448,20 грн.) - заборгованість по процентам, 61,10 доларів США (еквівалент 484,22 грн.) прострочені відсотки, пеня -3334,88 грн..(а.с.4-6)"
- у другому абзаці резолютивної частини судового рішення: "Стягнути з ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , на користь Публічного акціонерного товариства “Державний експортно-імпортний банк України” заборгованість за кредитним договором № 52107С126 від 24.10.2007 року, укладеним між відкритим акціонерним товариством “Державний експортно-імпортний банк України” та ОСОБА_1 , в розмірі 258694,87 грн., в тому числі: 29328,40 доларів США -заборгованість по кредиту (в еквівалентному відношенні - 232427,57 грн.), 2832,58 доларів США ( еквівалент -22448,2 грн.) - заборгованість по процентам, 61,10 доларів США (еквівалент 484,22 грн.) прострочені відсотки, пеня -3334,88 грн" (а.с .62-63).
Відповідно до ч. 1 ст. 13 ЦПК України - суд розглядає справи не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках.
Тобто, суд не має права вийти за межі пред'явленого позову.
У позовній заяві банку та рішенні суду від 26.09.2012 у справі № 0603/2-162/11 не було вказано доларового еквівалента до гривні - загального розміру боргу, що склав 258 694,87 грн.
Така ж, сума боргу вказана державним виконавцем відповідно до інформації про виконавче провадження № 74026820 з примусового виконання виконавчого листа № 0603/2-162/11, виданого 15.11.2019 та із цієї суми визначено виконавчий збір (а.с. 41-46, 64).
Таким чином, оскільки у рішенні суду чітко визначено загальну суму боргу, яка підлягає до стягнення, без зазначення її доларового еквівалента, - зазначення іншої суми боргу призведе до зміни змісту рішення суду, що недопустимо.
Отже, рішення Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 26.09.2012 року у справі № 2-162/11 за позовом ПА «Державний експортно-імпортний банк України» до ОСОБА_1 щодо розміру боргу, який підлягає до стягнення - 258 694,87 грн є зрозумілим та не підлягає роз'ясненню.
Щодо зазначення валюти складових боргу, то цей недолік усунутий ухвалою суду від 19.03.2024 про виправлення описки в рішенні суду. У будь-якому випадку, на виконання рішення суду цей недолік не впливає.
Керуючись статтями 259, 271 ЦПК України, суд
У задоволенні заяви виконуючого обов'язки начальника Бердичівського відділу державної виконавчої служби у Бердичівському районі Житомирської області Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) Більського Олександра Леонідовича про роз'яснення судового рішення - відмовити.
Ухвала може бути оскаржена безпосередньо до Житомирського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Ухвала набирає законної сили з моменту підписання її суддею.
Повний текст ухвали складено 08.04.2024.
Суддя І.Ю. Хуторна