Справа № 127/10123/24
Провадження № 2/127/1238/24
03 квітня 2024 року м. Вінниця
Вінницький міський суд Вінницької області у складі судді Бессараб Н.М., розглянувши у порядку спрощеного позовного провадження цивільну справу за позовом Акціонерного товариства «АКЦЕНТ-БАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості, -
У провадженні Вінницького міського суду Вінницької області перебуває цивільна справа за позовом Акціонерного товариства «АКЦЕНТ-БАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості.
Відповідач ОСОБА_1 подав суду заяву про залучення до участі в цій справі перекладача з англійської мови для участі в судових засіданнях, оскільки знання відповідача державної мови України є недостатнім для повноцінного спілкування та розумінння матеріалів справи.
Згідно із до ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно до статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України. Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом. Згідно з Рішенням Конституційного суду України від 14 грудня 1999 р. N 10-рп/99 про офіційне тлумачення статті 10 Конституції України Положення частини першої статті 10 Конституції України, за яким "державною мовою в Україні є українська мова", треба розуміти так, що українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п'ята статті 10 Конституції України).
Згідно з довідкою Департаменту адміністративних послуг Вінницької міської ради №15655 від 28.03.2024 та відповіддю №521377 від 02.04.2024 з Єдиного державного демографічного реєстру, ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , народився у м. Вінниці, є громадянином України, до 23.10.2023 був зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 .
З указаного слідує, що відповідач ОСОБА_1 є уродженцем м. Вінниці та громадянином України.
Належність ОСОБА_1 до громадянства України підтверджує юридично визначений, стійкий, необмежений у просторі правовий зв'язок між громадянином України ОСОБА_1 і державою Україна, що визначає їхні права та обов'язки, а отже, визначає обов'язок громадянина України володіти державною мовою України.
Разом з тим, відповідач ОСОБА_1 не надав суду належних доказів щодо його належності до громадянства іноземної держави, а також не надав належних доказів щодо неволодіння та нерозуміння ним державної мови України.
Враховуючи викладене, відсутні підстави для залучення перекладача з англійської мови для участі в справі за позовом Акціонерного товариства «АКЦЕНТ-БАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості.
На підставі викладеного та керуючись ст. 10 Конституції України, ст.ст. 9, 75, 260 ЦПК України, суд -
Відмовити відповідачу ОСОБА_1 у задоволенні заяви про залучення перекладача з англійської мови для участі в справі за позовом Акціонерного товариства «АКЦЕНТ-БАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: