Ухвала від 27.03.2024 по справі 920/421/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

27.03.2024м. СумиСправа № 920/421/23

Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л., розглянувши матеріали справи № 920/421/23 (вх. №1381 від 19.04.2023)

за позовом Приватного акціонерного товариства «Науково-виробниче акціонерне товариство «ВНДІкомпресормаш» (проспект Курський, буд. 6, м. Суми, 40020, код ЄДРПОУ 00220434)

до відповідача: EXIM GT ITHALAT IHRACAT SANAYI VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI (Tatlisu Mah.Senol Gunes Blv.Mira №2A, Ic kapi №28, 34774, Umraniye/Istambul Turkiye, податковий номер 378272-5)

про стягнення 15695,15 дол США та 291490,00 турецьких лір, що еквівалентно 1123932,99 грн,

установив:

19.04.2023 позивач звернувся до суду з позовною заявою, відповідно до якої просить: стягнути з відповідача на користь позивача заборгованість за товар, поставлений по специфікації №5 від 19.08.2022 до контракту №03-06/2022 від 03.06.2022, у розмірі 291490,00 турецьких лір, що еквівалентно 549983,33 грн (п'ятсот сорок дев'ять тисяч дев'ятсот вісімдесят три грн 33 коп.) та заборгованість за товар, поставлений по специфікації №8 від 01.09.2022 до контракту №03-06/2022 від 03.06.2022 у розмірі 15695,15 дол. США, що еквівалентно 573949,66 грн (п'ятсот сімдесят три тисячі дев'ятсот сорок дев'ять грн 66 коп.), а також покласти на відповідача судові витрати.

Ухвалою від 24.04.2023 у справі №920/421/23 залишено без руху позовну заяву Приватного акціонерного товариства «Науково-виробниче акціонерне товариство «ВНДІкомпресормаш» до EXIM GT ITHALAT IHRACAT SANAYI VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI, про стягнення 15695,15 дол США та 291490,00 турецьких лір, що еквівалентно 1123932,99 грн (вх №1381 від 19.04.2023); встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви шляхом подання суду поштового опису вкладення в цінний лист, як доказу направлення відповідачу позовної заяви з доданими документами, а також належним чином завіреної якісної копії додаткової угоди від 10.03.2023 до контракту №03-06/2022 від 03.06.2022.

26.04.2023 на виконання вимог ухвали від 24.04.2023 у справі №920/421/23 позивачем подана заява про усунення недоліків позовної заяви (вх №2557). Зазначена заява разом із доданими доказами долучена до матеріалів справи.

Ухвалою від 01.05.2023 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі №920/421/23; справу №920/421/23 визнано малозначною; постановлено справу розглядати у порядку спрощеного позовного провадження без виклику сторін за наявними у справі матеріалами; зобов'язано позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали подати до суду: копію позовної заяви з доданими до неї додатками з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову у трьох примірниках, копію ухвали Господарського суду Сумської області від 01.05.2023 у справі №920/421/23 з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову у трьох примірниках; звернутися до Центрального органу Турецької Республіки (Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey) з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - EXIM GT ITHALAT IHRACAT SANAYI VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI (Tatlisu Mah.Senol Gunes Blv.Mira №2A, Ic kapi №28, 34774, Umraniye/Istambul Turkiye) копії ухвали Господарського суду Сумської області 01.05.2023 у справі №920/421/23 та копії позовної заяви з додатками відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року; установлено сторонам строки для надання заяв по суті справи; попереджено відповідача, що в разі ненадання відзиву на позов у встановлений судом строк без поважних причин, справа, згідно частини 9 статті 165 ГПК України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами; копію ухвали надіслано позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України; надано позивачу три примірники ухвали від 01.05.2023 у справі №920/421/23 для перекладу зазначеної ухвали на турецьку мову; подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви для належного повідомлення відповідача направити до органу запитуваної Турецької Республіки - Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations (Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey); зупинено провадження у справі №920/421/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземної держави на судове доручення про вручення документів.

01.05.2023 листом у справі №920/421/23 суд направив позивачу три примірники копії ухвали Господарського суду Сумської області від 01.05.2023 у справі №920/421/23 для перекладу на турецьку мову.

22.05.2023 на виконання п. 4 резолютивної частини ухвали від 01.05.2023 у справі №920/421/23 позивачем подане клопотання з нотаріальним перекладом на турецьку мову трьох примірників копії ухвали Господарського суду Сумської області від 01.05.2023 у справі №920/421/23.

07.06.2023 на адресу Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Господарським судом Судської області надіслані прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів і підтвердження; короткий виклад документа, що підлягає врученню; копія ухвали Господарського суду Сумської області від 01.05.2023 у справі №920/421/23 та її нотаріально засвідчений переклад турецькою мовою; копія позовної заяви та її нотаріально засвідчений переклад турецькою мовою з додатками для вручення за кордоном судових документів відповідачу - EXIM GT ITHALAT IHRACAT SANAYI VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI (Tatlisu Mah.Senol Gunes Blv.Mira №2A, Ic kapi №28, 34774, Umraniye/Istambul Turkiye).

14.11.2023 Міністерство юстиції України надіслало суду супровідний лист №144843/167030-30-23/12.1.2 від 06.11.2023 разом із отриманими із листом Міністерства юстиції Турецької Республіки документами, складеними під час виконання доручення Господарського суду Сумської області про вручення судових документів - EXIM GT ITHALAT IHRACAT SANAYI VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI.

15.11.2023 супровідним листом суд надіслав позивачу копії документів про виконання доручення суду для їх нотаріального перекладу з турецької мови на українську мову.

11.12.2023 позивач супровідним листом надав переклад документів з турецької мови на українську мову (вх №7751 від 11.12.2023).

Ухвалою від 02.01.2024 у справі №920/421/23 поновлено провадження у справі.

Відповідач відзиву на позов не подав.

Частинами 1, 2 та 6 статті 91 ГПК України встановлено, що письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Якщо подано копію (електронну копію) письмового доказу, суд за клопотанням учасника справи або з власної ініціативи може витребувати у відповідної особи оригінал письмового доказу. Якщо оригінал письмового доказу не поданий, а учасник справи або суд ставить під сумнів відповідність поданої копії (електронної копії) оригіналу, такий доказ не береться судом до уваги.

Відповідно до ст. 91 ГПК України, для розгляду справи по суті, суд вважає за необхідне витребувати у позивача для огляду оригінали документів, копії яких додані до позову.

Керуючись статтями 12, 91, 233, 234, 247, 248, 251, 252, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд

ухвалив:

1. Зобов'язати позивача у строк до 08.04.2024 надати суду для огляду оригінали документів, копії яких додані до позову.

2. Копію ухвали надіслати учасникам справи відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України.

Ухвала набирає законної сили негайно з моменту її підписання. Дана ухвала оскарженню не підлягає.

Суд звертає увагу учасників справи, що відповідно до частин 6-7 статті 6 ГПК України адвокати, нотаріуси, приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, державні органи, органи місцевого самоврядування, суб'єкти господарювання державного та комунального секторів економіки та особи, які провадять клірингову діяльність у значенні, наведеному в Законі України "Про ринки капіталу та організовані товарні ринки", реєструють офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі в обов'язковому порядку. Інші особи реєструють свої офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі в добровільному порядку. Особам, які зареєстрували офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі, суд вручає будь-які документи у справах, в яких такі особи беруть участь, виключно в електронній формі шляхом їх направлення на офіційні електронні адреси таких осіб, що не позбавляє їх права отримати копію судового рішення у паперовій формі за окремою заявою.

Інформацію у справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі “Інтернет” за вебадресою: https://su.arbitr.gov.ua/sud5021/.

Господарський суд Сумської області, з метою запобігання поширенню гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, наголошує на необхідності дотримання учасниками процесу, які прибувають до суду, заходів карантинного режиму, у тому числі й щодо використання засобів індивідуального захисту.

До уваги учасників справи, копії письмових доказів, які подаються до суду, оформити відповідно до вимог ст. 91 ГПК України та п. 5.27 Національного стандарту України ДСТУ 4163-2003 "Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації", затвердженого Наказом Держспоживстандарту України № 55 від 07.04.2003.

Суддя В.Л. Котельницька

Попередній документ
117946093
Наступний документ
117946095
Інформація про рішення:
№ рішення: 117946094
№ справи: 920/421/23
Дата рішення: 27.03.2024
Дата публікації: 29.03.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Сумської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу; поставки товарів, робіт, послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без розгляду (27.11.2024)
Дата надходження: 19.04.2023
Предмет позову: 15959,15 дол. США та 291490,00 турецьких лір (1123932,99 грн.)
Розклад засідань:
30.10.2024 10:00 Господарський суд Сумської області
27.11.2024 10:00 Господарський суд Сумської області