Номер провадження: 11-сс/813/324/24
Справа № 521/888/24 1-м/521/2/24
Головуючий у першій інстанції ОСОБА_1
Доповідач ОСОБА_2
06.02.2024 року м. Одеса
Суддя Одеського апеляційного суду ОСОБА_2 , в порядку підготовки до апеляційного розгляду апеляційної скарги захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на ухвалу слідчого судді Малиновського районного суду м. Одеси від 26 січня 2024 року, якою залишено без задоволення скаргу захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на рішення про видачу особи (екстрадицію), в порядку ст. 591 КПК України,
установив:
В провадженні судді-доповідача Одеського апеляційного суду ОСОБА_2 перебувають матеріали провадження за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на ухвалу слідчого судді Малиновського районного суду м. Одеси від 26 січня 2024 року, якою залишено без задоволення скаргу захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на рішення про видачу особи (екстрадицію), в порядку ст. 591 КПК України.
В апеляційній скарзі захисник просить забезпечити судовий розгляд за участі перекладача з Молдовської або Румунської мови для громадянина Республіки Молдови ОСОБА_4 .
Як вбачається з матеріалів справи, ОСОБА_4 є громадянином Республіки Молдови, та не володіє українською мовою.
Відповідно до положень ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
З огляду на необхідність участі перекладача під час апеляційного провадження, з метою забезпечення права ОСОБА_4 мати перекладача на мову, якою він володіє, апеляційний суд приходить до висновку про необхідність залучення перекладача з української на молдавську мову та навпаки.
Керуючись ст.ст.68, 376 КПК України, суддя-доповідач,
постановив:
Залучити перекладача з української на молдавську мову під час розгляду апеляційної скарги захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на ухвалу слідчого судді Малиновського районного суду м. Одеси від 26 січня 2024 року, щодо ОСОБА_4 .
Доручити ТОВ «Колегія судових перекладів» призначити перекладача з української на молдавську мову та навпаки, для участі в проваджені за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_4 на ухвалу слідчого судді Малиновського районного суду м. Одеси від 26 січня 2024 року.
Повідомити залученого перекладача, що судове засідання призначено на 08.02.2024 року о 14:30 год. та зобов'язати перекладача прибути в судове засідання.
Виконання ухвали покласти на начальника відділу планово-фінансової діяльності, бухгалтерського обліку та звітності Одеського апеляційного суду.
Відділу планово-фінансової діяльності бухгалтерського обліку та звітності Одеського апеляційного суду здійснити оплату послуг перекладача за рахунок коштів державного бюджету України в порядку, передбаченому Постановою Кабінету міністрів України від 01.07.1996 року №710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розмір компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, в провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх представниками функцій експертів та спеціалістів», з урахуванням організаційних послуг ТОВ «Колегія судових перекладів» на підставі актів наданих послуг.
Копію ухвали направити ТОВ «Колегія судових перекладів» - для організації виконання.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та касаційному оскарженню не підлягає.
Суддя Одеського апеляційного суду ОСОБА_2