Дата документу 11.01.2024Справа № 643/1723/22
Провадження № 1-кп/554/460/2024
«11» січня 2024 року Октябрський районний суд м. Полтави у складі: головуючого - судді ОСОБА_1 , розглянувши матеріали кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень (злочинів), передбачених ч.3 ст. 185, ч.2 ст. 187 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.2 ст. 187 КК України,
В провадженні Октябрського районного суду м. Полтави перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень (злочинів), передбачених ч.3 ст. 185, ч.2 ст. 187 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.2 ст. 187 КК України.
З обвинувального акту вбачається, що обвинувачений ОСОБА_3 є уродженцем м. Баку, Азербайджан, за національністю - азербайджанець.
Крім того, в судовому засіданні встановлено, що обвинувачений ОСОБА_3 не володіє державною мовою, проте вільно володіє російською мовою.
Ухвалою Октябрського районного суду м. Полтави від 11.01.2024 року для здійснення захисту обвинуваченого ОСОБА_3 було залучено захисника на підставі п.4 ч.1 ст. 52 КПК України. Виконання вказаної ухвали доручено Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги в Полтавській області.
Крім того, згідно із ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
При цьому відповідно до положень ст. 122 КПК України витрати, пов'язані із залученням перекладачів несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик перекладача, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Враховуючи викладене, суд приходить до висновку, що для забезпечення права обвинуваченого ОСОБА_3 на захист, а також з метою забезпечення оперативності судового провадження, необхідно залучити для участі у розгляді кримінального провадження перекладача з української на російську мову.
Керуючись ст. ст. 68, 122, 368-372 КПК України,
Залучити до участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень (злочинів), передбачених ч.3 ст. 185, ч.2 ст. 187 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.2 ст. 187 КК України, перекладача з української на російську мову.
Повідомити перекладачу його права та обов'язки, передбачені ст. 68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов'язків перекладача без поважної причини за ст. ст. 384, 385 КК України.
Організацію виконання ухвали щодо забезпечення залучення перекладача доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги в Полтавській області (м. Полтава, вул. Європейська, 37/40), направивши на його адресу копію вказаної ухвали.
Повідомити перекладача, що наступне підготовче судове засідання відбудеться «27» лютого 2024 року о 15 годині 00 хвилин в приміщенні Октябрського районного суду м. Полтави, за адресою: м. Полтава, вул.. Навроцького, буд. 5.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Октябрського районного суду
м. Полтави: ОСОБА_1