номер провадження справи 5/218/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
01.12.2023 Справа № 908/2445/23
м. Запоріжжя Запорізької області
Господарський суд Запорізької області у складі головуючого судді Проскурякова К.В., при секретарі судового засідання Соколові А.А., розглянув матеріали справи
За позовом: ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) (юридична адреса: Вільна економічна зона "Міжнародний аеропорт Шарджа", 250 М2 Склад А2-037, П/С 123154, Шарджа - ОАЕ; електронна пошта: info@linker.aero; адреса уповноваженого представника позивача - адвоката Чиж Сергія Сергійовича: вул. Антоновича, буд. 156, оф. 3, м. Київ, 03150, електронна пошта: ІНФОРМАЦІЯ_1 ;)
До відповідача: Публічного акціонерного товариства "МОТОР СІЧ" (електронна пошта: motor@motorsich.com; пр. Моторобудівників, буд. 15, м. Запоріжжя, 69068; код ЄДРПОУ 14307794;)
про розірвання контракту та зобов'язання повернути майно
За участю представників сторін:
Від позивача: Чиж С.С., ордер серії АА № 1332747 від 28.07.2023, посвідчення № 000124 від 16.04.2018, адвокат;
Від відповідача: Фофанов Я.Л., довіреність № 286 від 31.07.2023, свідоцтво № ЗП001492 від 29.11.2017, адвокат;
СУТЬ СПОРУ:
31.07.2023 до Господарського суду Запорізької області надійшла позовна заява ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) до Публічного акціонерного товариства "МОТОР СІЧ" про розірвання контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 та зобов'язання повернути майно.
Згідно Протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 31.07.2023 справу №908/2445/23 розподілено судді Проскурякову К.В.
Ухвалою господарського суду Запорізької області від 03.08.2023 (суддя Проскуряков К.В.) прийнято позовну заяву до розгляду та відкрите провадження у справі № 908/2445/23 в порядку загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 01.09.2023 об 11 год. 30 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явку представників сторін визнано обов'язковою та запропоновано сторонам здійснити відповідні процесуальні дії.
23.08.2023 від Публічного акціонерного товариства "МОТОР СІЧ" до суду надійшов відзив на позовну заяву № 233/СПЗ/2 від 22.08.2023 (вх. № 18083/08-08/23 від 23.08.2023), згідно якого відповідач заперечив проти заявлених позовних вимог та просить суд у задоволенні позову відмовити у повному обсязі.
01.09.2023 від ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) до суду надійшла відповідь на відзив № б/н від 31.08.2023 (вх. № 18697/08-08/23 від 01.09.2023), згідно якої позивач не погодився із запереченнями відповідача, які викладені у відзиві на позовну заяву та просить суд позовні вимоги задовольнити у повному обсязі.
Також, 01.09.2023 від ПАТ "МОТОР СІЧ" на електрону адресу суду з електронним цифровим підписом надійшла заява № 233/СПЗ/4 від 31.08.2023 (вх. № 18694/08-08/23 від 01.09.2023) про поновлення строків на подання відзиву на позовну заяву та долучення уточненого відзиву на позовну заяву № 233/СПЗ/3 від 31.08.2023 в редакції станом на 31.08.2023, згідно якого відповідач заперечив проти позовних вимог, навів додаткові підстави проти позову, та просить суд у задоволенні позову відмовити у повному обсязі.
Вищевказані документи долучені судом до матеріалів справи.
Ухвалою господарського суду Запорізької області 01.09.2023 № 908/2445/23 (суддя Проскуряков К.В.) продовжено строк підготовчого провадження на тридцять днів до 01.11.2023, розгляд справи у підготовчому засіданні відкладено на 16.10.2023 о 10 год. 00 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явка представників сторін у судове засідання визнана обов'язковою та запропоновано сторонам здійснити відповідні процесуальні дії.
19.09.2023 від ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) до суду надійшла заперечення № б/н від 15.09.2023 (вх. № 20022/08-08/23 від 19.09.2023) на заяву про поновлення строків на подання відзиву (уточненого), відповідно до яких позивач просить суд відмовити у задоволенні заяви, поданої представником ПАТ "МОТОР СІЧ" - адвокатом Фофановим Я.Л. про поновлення строків на подання відзиву (уточненого) по справі № 908/2445/23.
Крім цього, 19.09.2023 від ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) до суду надійшла відповідь на відзив (уточнений) № б/н від 15.09.2023 (вх. № 20023/08-08/23 від 19.09.2023), згідно якої позивач просить суд залишити без розгляду відзив (уточнений), поданий представником ПАТ "МОТОР СІЧ" - адвокатом Фофановим Я.Л. та задовольнити позовні вимоги у повному обсязі.
Ухвалою суду від 16.10.2023 закрито підготовче провадження, призначено справу до судового розгляду по суті та перше судове засідання з розгляду справи по суті призначено на 01.11.2023 о 10 год. 00 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явка представників сторін у судове засідання визнана обов'язковою.
Ухвалою суду від 01.11.2023 оголошено перерву з розгляду справи по суті до 16.11.2023 о 10 год. 00 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явка представників сторін у судове засідання визнана обов'язковою. Запропоновано відповідачу у строк до 16.11.2023 надати письмові пояснення: чи відноситься інформація пов'язана з виконанням контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 до державної таємниці.
Листом від 15.11.2023р. Відповідач повідомив суду, що інформація, яка пов'язана з виконанням контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 не відноситься до державної таємниці, на підтвердження чого ним додано Довідку від 14.11.2023р. за підписом Директора з правових питань АТ "Мотор Січ" Є. Ткаченка.
В судовому засіданні 16.11.2023р. оголошено перерву до 01.12.2023р.
Відповідно до ч. 1 ст. 222 Господарського процесуального кодексу України, судове засідання 01.12.2023 здійснювалось із застосуванням технічних засобів фіксації судового процесу за допомогою ПАК "Акорд".
В судовому засіданні 01.12.2023р. судом проголошено вступну та резолютивну частини рішення.
Позивач обґрунтовує вказані вимоги тим, що на підставі укладеного 01 листопада 2021 року між компанією ЛІНКЕР (ФЗЕ) (Продавець) та Публічним акціонерним товариством «МОТОР СІЧ» (Покупець) Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) за яким Продавець зобов'язувався продати, а ПОКУПЕЦЬ зобов'язувався купити авіаційні двигуни, що були у використанні, а також комплектуючі частини до авіаційних двигунів, які мають напрацювання і потребують капітального ремонту, та згідно Додатку № 2 від 11 листопада 2021 року та специфікації, Позивач продав, а Відповідач придбав 8 (вісім) вертолітних двигунів за загальною сумою контракту 80 000,00 доларів США. 11 листопада 2023 року Позивач оформив та видав податкову накладну відповідно до якої Відповідач повинен був оплатити у подальшому на рахунок Позивача 80 000, 00 дол. США за вказані двигуни. 11 листопада 2021 року, Позивач оформив пакувальний лист до рахунку № LN0021-00000080 від 11.11.2021р., який є супровідним документом до вантажу, зазначена інформація про товар, що поставляється, а також визначено, що 1. Загальна кількість Товару за цим Пакувальним листом становить: 8 (вісім) шт.; 2. Загальна вага нетто за цим Пакувальним листом становить: 2407,4 кг; 3. Загальна вага брутто за цим Пакувальним листом становить: 4800,0 кг; 4. Загальна кількість вантажних місць за цим Пакувальним листом становить: 8. 02 січня 2022 року Хапаг-Ллойд Ейдженсі Л.Л.С. оформив коносамент № hlcudХ3211236518, відповідно до якого Позивач передав перевізнику ( Хапаг-Ллойд Ейдженсі Л.Л.С. для перевезення на судні TYNDALL, номер рейсу 2150W в належному порядку та стані 1 конт. 40'х8'6" загального призначення SLAC* 9 коробок лопаті несучого гвинта, двигуни *Дубай 126195, Об'єднані Арабські Емірати. Позивач у строк, зазначений у п. 2.1. ст. 2 Контракту (протягом 180 календарних днів від дати підписання Контракту), поставив Відповідачу 8 ДВИГУНІВ, які вказані у Додатку № 2. Згідно з вісьмома Протоколами зовнішнього огляду двигунів ТВЗ-117, які 08.01.2022 р. підписані представником Позивача та представником Відповідача, з яких вбачається, що комісією у складі: представника ЕО Курта А.В., представника АТ «МОТОР-СІЧ» Агєєв Є.Л. у період з « 07» 01 по « 08» 01 2022 р. виконані роботи із зовнішнього огляду двигунів ТВЗ-117 ВМс. 02 № 7087882702063, ВМс. 02 № 7087882702064, ВМс.02 № 7087882702065, ВМс.02 № 7087882702066, ВМс. 02 № 7087882702067, ВМс.02 № 7087882702068, ВМс. 02 № 7087882302014, ВМс. 02 № 7087882302018. Відповідно до ст. 4 Контракту, Відповідач повинен був перерахувати 100 % вартості вищевказаних вісьмох ДВИГУНІВ на розрахунковий рахунок Позивача протягом 45 (сорока п'яти) календарних днів від дати підписання «Протоколу зовнішнього огляду двигунів». Оскільки Протоколи зовнішнього огляду двигунів були підписані 08.01.2022 р„ то передбачений Контрактом строк для оплати Відповідачем на умовах Контракту за поставлені ДВИГУНИ закінчився 22.02.2022 р. Однак, Відповідач визначену Контрактом суму Позивачу не перерахував, а двигуни перебувають у фактичному володінні та користуванні Відповідача. Посилаючись на п. 9.1. ст. 9 Контракту Позивач звернувся до господарського суду відповідно до чинного законодавства України задля захисту своїх прав та інтересів та просить суд розірвати контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 та зобов'язати Відповідача повернути майно відповідно до вимог ст.ст. 509, 526, 530, 598, 611, 626, 629, 651, 653, 655, 692, 697, 712 Цивільного кодексу України, ст.ст. 188, 193 Господарського кодексу України. Посилаючись на правову позицію викладену у постановах Верховного Суду від 16.10.2018 у справі № 910/3568/18, від 17.04.2019 у справі № 910/6381/18, від 14.08.2019 у справі № 910/8819/18 стверджує, що оскільки Відповідач не виконав свої зобов'язання з оплати вартості поставленого товару у передбачений Контрактом строк, тобто Позивач не отримав те, на що розраховував при укладенні спірного Контракту (кошти за поставлений товар) у строк, що був передбачений Контрактом, а тому Позивач втратив інтерес до подальшого можливого виконання Покупцем свого зобов'язання та набув право захистити свої права як сторона зобов'язального правовідношення шляхом його припинення у передбачений законом спосіб. Оскільки Відповідач істотно порушив умови договору, прострочивши оплату за поставлений Продавцем товар відповідно до умов Контракту та його розірвання у судовому порядку, Позивач має право витребувати це майно від Покупця.
Відповідач проти позову заперечив, вказавши у відзиві на позовну заяву, що комерційна діяльність між Позивачем та Відповідачем ведеться більш ніж 5 років. Відповідач погодив із Позивачем надання послуг з капітального ремонту 8 одиниць двигунів ТВЗ-117 ВМ сер.02 (№№ 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065. 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018). Для надання цих послуг (ввозу-вивозу двигунів на територію України) потрібно здійснити отримання дозволу Державної служби експортного контролю України (надалі -ДСЕКУ), отримання якого займає дуже довгий час (від 3-х місяців). З метою якомога швидшого виконання цієї послуги з ремонту двигунів між компаніями було погоджено контракт на імпорт двигунів, та контракт на продаж відремонтованих двигунів. Отримання дозволу ДСЕКУ на експорт двигунів передбачалось під час виконання їх ремонту на підприємстві. Для виконання вказаного ремонту між АТ "МОТОР СІЧ" та компанією ЛІНКЕР (ФЗЕ) було підписано контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. (з Додатком №2 від 11.11.2021р.) на придбання восьми двигунів за ціною 10 000 доларів США за одиницю. Окремо між сторонами було підписано контракт №1323/658-Е21-211-АЕ784(FTD) від 07.09.2021р. (з Додатком №6 від 16.12.2021р.) на їх зворотній продаж за ціною 194 000 доларів США за одиницю. У січні 2022 року вказані двигуни були завезені на територію Відповідача. У зв'язку з існуванням партнерських відносин між двома компаніями Позивач не наполягав на терміновому виконанні оплати придбаних Відповідачем двигунів. Зазначені двигуни у кількості 8 одиниць були відремонтовані та готові до відвантаження за контрактом продажу у грудні 2022р., але Позивач так і не надав необхідний оригінал Сертифікату кінцевого споживача задля можливості отримання дозволу на експорт в ДСЕКУ. Передплат зі сторони Позивача по контракту №1323/658-Е21-211-АЕ784(FTD) від 07.09.2021р. на продаж двигунів не надходило. Оригінал Сертифікату кінцевого споживача теж не надходив від Позивача на адресу Відповідача. У зв'язку з військовою агресією російської федерації проти України, Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 в Україні було введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб, який було продовжено до теперішнього часу. 24 лютого 2022 року Правління Національного банку України, з метою надійності та стабільності функціонування банківської системи, прийняло постанову "Про роботу банківської системи в період запровадження воєнного стану" № 18, якою визначено основні правила роботи банків в умовах війни. Починаючи з січня 2023 року Відповідач намагався виконати оплату Позивачу придбаних за контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. (Додаток №2 від 11.11.2021р.) двигунів, але жоден банк-партнер (АТ «ПУМБ», АТ «Укрексімбанк») не змогли виконати цей платіж, тому що на основі внутрішніх банківських розслідувань було виявлено, що компанія Позивача раніше мала фінансові операції (або вела комерційну діяльність) з компаніями країни агресора (рф). У квітні 2023 року, з метою виконання чергової спроби оплати через інший банк (ПАТ "МТБ БАНК"), між Позивачем та Відповідачем було погоджено (підписано) додаткову угоду до контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. Однак і ця спроба оплати не завершилась успіхом через відмову пропуску платежу банком-кореспондентом, що підтверджується копією листа ПАТ "МТБ БАНК", вих. №08/112-0/04 від 30.05.2023р. та SWIFT-повідомлення. Офіційного листування з компанією Позивача по цим двигунам не велося, окрім телефонних перемовин. Посилаючись на ч. 1 ст.617 ЦК України та ч.2 ст.218 ГК України стверджує, що АТ «МОТОР СІЧ» з об'єктивних причин не виконало умови контракту у зв'язку з дією непереборних обставин. На даний час Відповідач шукає інший варіант з метою виконання оплати за придбані двигуни на адресу Позивача. Вважає, що задоволення позову у цій справі про розірвання контракту та зобов'язання повернути майно є неможливим, оскільки придбані АТ «МОТОР СІЧ» двигуни за контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. вже капітально відремонтовані, тобто відбулось поліпшення майна (двигунів), яке неможливо відокремити від майна без завдання йому шкоди. Просить у задоволенні позову відмовити.
У своїй відповіді на відзив Позивач зазначив, що Контракт № 1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021 р. та контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р. регулюють зовсім різні правовідносини, вони не містять жодного посилання, яке б пов'язало їх між собою. Посилання на нього Відповідача не мають жодного відношення до предмету чи підстав позову та розгляду судом даної господарської справи і не можуть бути взяті до уваги в контексті такого розгляду. Контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р. містить чіткі умови, відповідно до яких вісім двигунів ТВЗ-117 ВМс. серії 02; номери -7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018; рік випуску - 1997 р.) мали бути поставлені Позивачем Відповідачу та оплачені останнім у строк до 22.02.2022, тобто ще до введення в Україні воєнного стану, однак Відповідач в установлений Контрактом строк свої зобов'язання з оплати поставленого товару не виконав. Відповідач лише через рік після того, як йому був поставлений товар, вирішив його оплатити, чим порушив істотні умови Контракту та протягом встановленого Контрактом строку не зробив відповідних розрахунків щодо поставлених вісьмох двигунів, зазначених у Додатку №2. Представник Відповідача не надав жодного доказу на підтвердження того, що із січня 2023 р. Відповідач нібито намагався виконати оплату. У квітні 2023 року контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р. був чинним, а тому до його тексту могли та навіть повинні були вноситися зміни у випадках виникнення нових суттєвих відомостей щодо сторін, у тому числі і в частині зміни чинних банківських реквізитів. З урахуванням вимог до форми правочинів такі зміни до контракту повинні були узгоджуватися Позивачем та Відповідачем шляхом укладення додаткової угоди в письмовому вигляді. Відповідно до ст. 8 контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р.: «СТОРОНИ домовилися, що під форс-мажорними обставинами вони розуміють надзвичайні, невідворотні, непередбачувані і непереборні обставини, наслідком яких є неможливість протягом певного часу частково або повністю виконувати зобов'язання за цим Контрактом...Доказом настання форс-мажорних обставин є сертифікат Торгово-промислової палати України або Регіональної торгово-промислової палати постраждалої СТОРОНИ». Отже, посилання Відповідача на настання непереборних обставин (через рік після настання строку для оплати) і при цьому надання на підтвердження таких обставин листа від банку - є повністю безпідставним та необґрунтованим . Згідно ч.1 ст. 625 Цивільного кодексу України боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання. Оскільки Відповідач не здійснив оплати за отриманий ним товар у строк, що був визначений Сторонами при укладенні Контракту, Позивач втратив інтерес до подальшого (понад установлений Контрактом строк) можливого виконання Покупцем свого зобов'язання з такої оплати. Відповідачем не надано ні одного доказу, який підтвердив би, що відбулось поліпшення майна (двигунів), яке не можливо відокремити від майна без завдання йому шкоди. Просить відхилити відзив та задовольнити позовні вимоги.
У поданому суду 01.09.2023р. уточненому відзиві на позовну заяву Відповідач вже вказав, що у січні 2022 року вказані двигуни за контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. були завезені на територію Відповідача. У зв'язку з існуванням партнерських відносин між двома компаніями Позивач не наполягав на терміновому виконанні оплати придбаних Відповідачем двигунів. Посилаючись на початок військової агресії російської федерації проти України та введення Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 в Україні воєнного стану, а також прийняття 24 лютого 2022 року Правлінням Національного банку України постанови "Про роботу банківської системи в період запровадження воєнного стану" № 18, якою визначено основні правила роботи банків в умовах війни, зазначив, що починаючи з січня 2023 року Відповідач намагався виконати оплату Позивачу придбаних за контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р.., Додаток №2 від 11.11.2021р.) двигунів, але жоден банк-партнер (АТ «ПУМБ», АТ «Укрексімбанк») не зміг виконати цей платіж, адже на основі внутрішніх банківських розслідувань було виявлено, що компанія Позивача раніше мала фінансові операції (або вела комерційну діяльність) з компаніями країни агресора (рф). Так, у квітні 2023 року, з метою виконання чергової спроби оплати через інший банк (ПАТ "МТБ БАНК"), між Позивачем та Відповідачем було погоджено (підписано) додаткову угоду до контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. Проте, і ця спроба оплати не завершилась успіхом через відмову пропуску платежу банком кореспондентом. Підтвердженням слугує копія листа ПАТ "МТБ БАНК" вих.№08/112-0/04 від 30.05.2023р. та 5\УІРТ повідомлення. Позивач не надсилав на адресу Відповідача жодної претензії з вимогою про сплату суми заборгованості, а також з вимогою про повернення двигунів Позивачу, або про розірвання контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. Чинні норми закону та умови контракту не містять жодних застережень щодо переходу права власності на авіаційні двигуни в інший спосіб, ніж визначено ч. 1 ст. 334 ЦК України: право власності у набувача майна за договором виникає з моменту передання майна, якщо інше не встановлено договором або законом. Авіаційні двигуни, визначені умовами контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., поставлені АТ «МОТОР СІЧ» в грудні 2021 року і в квітні 2022 року, що підтверджується митними деклараціями (форма МД-2) №11А112030/2021/001132; №11А112030/2022/000381. Таким чином, право власності на авіаційні двигуни, поставлені АТ «МОТОР СІЧ» в рамках контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. компанією ЛІНКЕР (ФЗЕ) перейшло до АТ «МОТОР СІЧ» на підставі ст.334 ЦК України, тобто з дати поставки майна. Згідно вимог ч. 3 ст. 692 ЦК України: «У разі прострочення оплати товару продавець має право вимагати оплати товару та сплати процентів за користування чужими грошовими коштами». Отже, АТ «МОТОР СІЧ» є законним набувачем та власником авіаційних двигунів, підстав повертати які навіть в умовах прострочення оплати їх вартості, законом не передбачено. Посилаючись на ч. 1 ст. 617 ЦК України, ч. 2 ст. 218 ГК України, стверджує, що АТ «МОТОР СІЧ» було вжито всіх залежних від нього заходів для оплати вартості авіаційних двигунів придбаних за контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., проте з об'єктивних та не переборних підстав, наведених вище, виконати таке грошове зобов'язання Відповідач не зміг. Також посилаючись на ч. 2 ст. 5 ГПК України та правовий висновок викладений у пунктах 6.6., 6.7 постанови Великої Палати Верховного Суду від 19 січня 2021 року у справі N 916/1415/19, вказує, що якщо суд дійде висновку, що обраний Позивачем спосіб захисту не передбачений законом або договором та/або є неефективним для захисту порушеного права Позивача, у цих правовідносинах позовні вимоги останнього не підлягають задоволенню. Позивач в своїй позовній заяві просить суд витребувати у Відповідача та передати Позивачу шляхом вилучення 8 двигунів, вартість яких згідно з Додатком №2 до контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р. складає 80 000,00 дол. США. Водночас, відсутні законні підстави вилучити майно у власника і передати його Позивачу. Витребування майна шляхом вилучення - неможливо. Отже, з огляду на те, що право власності на спірні 8 двигунів виникло у АТ «МОТОР СІЧ» в момент їх передання і сьогодні власником таких двигунів є саме Відповідач, то обраний Позивачем спосіб захисту -і витребування двигунів, не може бути виконаним. Заявлені Позивачем в позовній заяві вимоги про розірвання контракту та зобов'язання повернути майно фактично та в законний спосіб виконати неможливо. Таким чином, вважаємо, що позовні вимоги не можуть бути задоволені, оскільки Позивач просить суд застосувати неналежний та неможливий до виконання (неефективний) спосіб захисту. Просить суд врахувати позицію Відповідача ґрунтуючись виключно на цьому уточненому Відзиві.
У своїй уточненій відповіді на уточнений відзив Позивач додатково до наведеного у відзиві вказав, що посилання Відповідача на те, що у травні 2023 року спроба оплати не завершилась успіхом через відмову пропуску платежу банком кореспондентом, є безпідставними, оскільки вказані документи не мають жодного значення для цієї справи та не можуть бути доказами, оскільки строк щодо оплати за двигуни вже понад рік пропущений Відповідачем. Ні контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р., ні чинними правовими актами України, не встановлено обов'язок Позивача чи Відповідача щодо направлення претензій один до одного (досудове врегулювання спору) до моменту звернення до суду. Згідно ч. 1 ст. 19 ГПК України: «Сторони вживають заходів для досудового врегулювання спору за домовленістю між собою або у випадках, коли такі заходи є обов'язковими згідно із законом». Вказує, що продавець, відповідно до ч. 2 ст. 697 ЦК, має право витребувати майно від покупця, але тільки за умови прострочення оплати за нього. Аналогічна правова позиція викладена у постанові Верховного Суду від 27.07.2022р. у справі № 910/8662/20. Спірні правовідносини між Позивачем та Відповідачем виникли саме з договірних зобов'язань між ними, які (у вигляді своєчасної і повної оплати за проданий товар) не було виконано стороною цих зобов'язань (Відповідачем). Чинним законодавством України передбачено право Продавця такого зобов'язання витребувати майно від Покупця за умови прострочення оплати за нього. Непереборні обставини мають бути підтверджені лише і виключно сертифікатом Торгово-промислової палати України або Регіональної торгово-промислової палати постраждалої Сторони, а тому є безпідставними посилання Відповідача на настання непереборних обставин (через рік після настання). Умова щодо прострочення оплати є такою, що настала, оскільки Відповідач повинен був оплатити товар ще до 22.02.2022 р., однак не виконав у встановлений строк оплату, а тому Позивач, відповідно до ч. 2 ст. 697 ЦК, має законні підстави для витребування майна у Відповідача. Оскільки Відповідач не здійснив оплати за отриманий ним товар у строк, що був визначений Сторонами при укладенні Контракту, Позивач втратив інтерес до подальшого (понад установлений Контрактом строк) можливого виконання Покупцем свого зобов'язання з такої оплати і не мас підстав погоджуватися з одержанням виконаного за зобов'язанням, яке прострочено (на строк вже більше як півтора року).
Наявні матеріали справи дозволяють розглянути справу по суті.
Розглянувши матеріали справи та дослідивши подані сторонами докази у їх сукупності, заслухавши пояснення представників сторін, суд
ВСТАНОВИВ:
З матеріалів справи вбачається, що 01 листопада 2021 року між компанією ЛІНКЕР (ФЗЕ) (LINKER (FZE) (Об'єднані Арабські Емірати, надалі - Позивач або Продавець) та Публічним акціонерним товариством «МОТОР СІЧ» (Україна, надалі - Відповідач або Покупець) було укладено Контракт №1323/658-I21-226-АЕ784 (FTD) (надалі - Контракт).
Текст Контракту викладено російською та англійською мовами, проте Позивачем надано суду копію нотаріально засвідченого перекладу цього Контракту та додатків до нього українською мовою.
Відповідно до п.1.1. ст. 1 Контракту: «ПРОДАВЕЦЬ зобов'язується продати, а ПОКУПЕЦЬ зобов'язується купити авіаційні двигуни, що були у використанні, а також комплектувальні частини до авіаційних двигунів, які мають напрацювання і потребують капітального ремонту, відповідно до Додатків до цього Контракту, які є його невід'ємною частиною».
Згідно з п.1.2. ст. 1 Контракту: «Вказані авіаційні двигуни, а також комплектуючі до авіаційних двигунів надалі іменуватимуться як ДВИГУН/ДВИГУНИ та ПКІ».
1.3. Продавець гарантує, що на момент постачання та здійснення оплати ДВИГУН/ДВИГУНИ: є його власністю на законних підставах; не є обтяженими будь-якими правами третіх осіб, не є предметом судового та /або досудового спору, не арештований, не перебуває під іншою забороною, вільний від будь-яких боргів та вимог третіх осіб.
Пунктом 2.1. ст. 2 Контракту визначено: «ПРОДАВЕЦЬ постачатиме ПОКУПЦЮ ДВИГУНИ та ПКІ на умовах постачання СРТ, м. Запоріжжя/міжнародний аеропорт Бориспіль/порт м. Одеса, Україна (Інкотермс, ред. 2010 р.) протягом 180 календарних днів від дати підписання контракту з наданням усіх потрібних митних, транспортних і товаросупровідних документів».
2.2. Датою поставки ДВИГУНІВ та ПКІ буде вважатися дата оформлення накладної.
Відповідно до п. 3.1. ст. 3 Контракту: "Ціна ДВИГУНІВ та ПКІ мається на увазі на умовах поставки СРТ, м. Запоріжжя, міжнародний аеропорт Бориспіль/порт м. Одеса, Україна (Інкотермс, ред. 2010 р.) та охоплює пакування, маркування, навантаження, розміщення та кріплення.
Згідно п. 3.2. «Ціна одного ДВИГУНА та однієї одиниці ПКІ і загальна вартість контракту встановлюється у доларах США і вказується у Додатках до цього Контракту».
Згідно ст. 4 Контракту: «Платіж у розмірі 100 % (сто відсотків) вартості ДВИГУНІВ та ПКІ буде перерахований ПОКУПЦЕМ на розрахунковий рахунок ПРОДАВЦЯ, вказаний у розділі 13 цього Контракту, протягом 45 (сорока п'яти) календарних днів від дати підписання «Протоколу зовнішнього огляду двигунів».
Пунктом 7.2 тракту передбачено, що у випадку порушення ПОКУПЦЕМ умов платежу, зазначених у статті 4 цього Контракту, ПОКУПЕЦЬ має право нарахувати на ПРОДАВЦЯ штрафні санкції у розмірі 0,01% в день від несплачених у строк сум.
Разом з тим в нотаріальному перекладі українською мовою наданому Позивачем вказаний пункт 7.2. Контракту викладено наступним чином: "У разі порушення ПОКУПЦЕМ умов платежу, вказаних у статті 4 цього Контракту, ПРОДАВЕЦЬ має право нарахувати на ПОКУПЦЯ штрафні санкції у розмірі 0,01% (одна сота відсотка) на день від невиплачених у строк сум."
Проте, між сторонами відсутній спір щодо застосування цього пункту контракту.
Згідно п. 7.3 сплата штрафу не звільняє СТОРОНУ від обов'язку продовжувати виконання Контракту.
7.4. В період дії форс-мажорних обставин штрафи не стягуються.
Пунктом 8.1. ст. 8 Сторони домовилися, що під форс-мажорними обставинами вони розуміють надзвичайні, невідворотні, непередбачувані і непереборні обставини, наслідком яких є неможливість протягом певного часу частково або повністю виконувати зобов'язань за цим Контрактом. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання своїх зобов'язань, виконання яких стало неможливим внаслідок дії форс-мажорних обставин (за винятком зобов'язань, термін виконання яких настав до дати виникнення таких обставин), пропорційно до часу дії форс-мажорних обставин, при цьому строк виконання всіх зобов'язань за контрактом збільшується пропорційно часу, протягом якого діятимуть такі обставини. Після припинення дії форс-мажорних обставин, всі перенесені зобов'язання підлягають виконанню у порядку, передбаченому цим Контрактом з урахуванням пропорційності продовження моменту їх виконання на період дії форс-мажорних обставин. Доказом настання форс-мажорних обставин є сертифікат Торгово-промислової палати України або Регіональної торгово-промислової палати постраждалої Сторони. У разі існування форс-мажорних обставин понад три місяці будь-яка Сторона має право ініціювати розірвання Контракту.
Пунктом 9.1. ст. 9 Контракту визначено: «Усі спори чи претензії, що випливають з, або пов'язані з цим Контрактом, включно із спорами щодо його чинності, порушення, розірвання чи нікчемності, вирішуються у господарському суді відповідно до чинного законодавства України».
У п. 11.1. ст. 11 Контракту вказано: «Цей Контракт набирає чинності з дати його підписання повноважними представниками СТОРІН і діє до 31.12.2023 року».
Відповідно до п.11.2. Контракту: «Кожній із СТОРІН надано право розірвати цей Контракт до закінчення його дії шляхом направлення письмового повідомлення: а) якщо інша Сторона не виконує якої-небудь істотної умови цього Контракту; б) за рішенням суду».
Згідно з п. 11.3. ст. 11 Контракту; «У разі розірвання Контракту його положення залишатимуться чинними до остаточного виконання зобов'язань».
12.5. Цей Контракт складений у двох примірниках російською мовою, кожен з яких має однакову юридичну силу.
Згідно Додатку № 2 від 11.11.2021р. до Контракту №1323/658-I21-226-АЕ784 (FTD) - Специфікація ДВИГУНІВ, ціна і загальна сума Додатку, підлягали поставці Відповідачу: 8 двигунів ТВЗ-117ВМ серії 02, 1997 року випуску, за ціною за кожен двигун у доларах США - 10 000 (десять тисяч), а разом на суму 80 000 (вісімдесят тисяч) доларів США, за №№: 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018.
Загальна сума за цим Додатком № 2 та загальна сума контракту становить: 80 000,00 (вісімдесят тисяч) доларів США. Вантажовідправником ДВИГУНІВ буде LINKER (FZE) Міжнародний аеропорт Шарджа", зона SAIF, ОАЕ, П/С 123154. ПРОДАВЕЦЬ поставить ПОКУПЦЮ ДВИГУНИ на умовах постачання СРТ, м. Одесса, Україна (Інкотермс, ред. 2010 р.).
Також 11 листопада 2021 року Продавцем виписано на ім'я Платника - АТ "Мотор Січ" податкову накладну № LN0021-00000080, з умовою 100% оплати відповідно до: Додатку №2 до Контракту №1323/658-I21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., на загальну суму 80 000, 00 доларів США.
Відповідно до пакувального листа, що є супровідним документом до вантажу, від 11.11.2021р. до рахунку № LN0021-00000080 від 11.11.2021р. Вантажовідправником визначено LINKER (FZE), а Вантажоодержувачем - ПАТ "Мотор Січ", здійснено пакування у 8 дерев'яних ящиків (245 х 105 х 105 см) кожен. Загальна кількість товару за цим Пакувальним листом становить - 8 шт. Загальна вага нетто - 2407,2 кг. Загальна вага брутто - 4800,0 кг. Загальна кількість вантажних місць - 8.
За коносаментом № HLCUDX3211236518 Позивач (Продавець, Вантажовідправник) 02 січня 2022 року відправив на адресу Відповідача (Покупця, Вантажоодержувача) з порту ДЖЕБЕЛЬ АЛІ до порту вивантаження - ОДЕСА, судном TYNDALL, номер рейсу 2150W, "1 КОНТ. 4О'Х8'6" ЗАГАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ SLAC* 9 КОРОБОК ЛОПАТІ НЕСУЧОГО ГВИНТА, ДВИГУНИ, вагою брутто 6520,00 кг." Оригінал коносаменту передано 10.01.2022р.
Таким чином, Позивач у строк, зазначений у п. 2.1. ст. 2 Контракту (протягом 180 календарних днів від дати підписання Контракту), поставив Відповідачу 8 ДВИГУНІВ, які вказані у Додатку № 2.
На підтвердження отримання Відповідачем вказаних двигунів Покупцем та Продавцем складено та підписано 08.01.2022р. вісім Протоколів зовнішнього огляду двигунів, в яких зазначено, що комісією у складі: представника ЕО Курта А.В., представника ПАТ «МОТОР-СІЧ» Агеєв Є.П. у період з 07.01. до 08.01.2022 р. виконані роботи із зовнішнього огляду двигунів ТВЗ-117ВМ с. 02: № НОМЕР_2 , № 7087882702064, № 7087882702065, № 7087882702066, № 7087882702067, № 7087882702068, № 7087882302014 № 7087882302018, та зафіксовано комплектацію та стан двигунів, контейнерів, пакування, вузлів кріплення.
Отже, відповідно до ст. 4 Контракту, Відповідач повинен був перерахувати 100 % (сто відсотків) вартості вищевказаних вісьмох двигунів на розрахунковий рахунок Позивача протягом 45 (сорока п'яти) календарних днів від дати підписання «Протоколу зовнішнього огляду двигунів» (08.01.2022р.), тобто до 22.02.2022р. включно.
З пояснень представників сторін вбачається, що між ними відсутній спір щодо обставин відправлення та отримання Відповідачем зазначених вище двигунів, термінів, повноти та якості поставки.
Також Відповідач не заперечує, що він в строк до 22.02.2022р. не здійснив оплату за придбані двигуни.
Разом з тим, судом встановлено, що п. 7.2 Контракту передбачені штрафні санкції за порушення Покупцем умов платежу, які Позивач не нараховував та не пред'являв Відповідачу вимоги щодо їх сплати.
Більше того, 24.04.2023р. між Позивачем та Відповідачем було погоджено та підписано додаткову угоду № 1 до контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., якою сторони змінили пункти 13.1 та 13.2 Контракту, зазначивши свої нові банківські реквізити, з яких та на які буде здійснюватися платіж за Контрактом, в тому числі визначили банк-кореспондент Bank of New York Mellon Corporation.
При цьому пунктом 2 Додаткової угоди від 24.04.2023р. визначено, що "Решта умов Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., яких не стосується ця Додаткова угода, залишаються незмінними та Сторони підтверджують за ними свої зобов'язання".
Відповідно до ст. 79 ГПК України "Вірогідність доказів":
1. Наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування.
2. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання.
Отже, стандарт доказування "вірогідність доказів", на відміну від "достатності доказів", підкреслює необхідність співставлення судом доказів, які надає позивач та відповідач. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання. Тлумачення змісту цієї статті свідчить, що нею покладено на суд обов'язок оцінювати докази, обставини справи з огляду і на їх вірогідність, яка дозволяє дійти висновку, що факти, які розглядаються, скоріше були (мали місце), аніж не були.
Зазначений підхід узгоджується з судовою практикою ЄСПЛ, юрисдикція якого поширюється на всі питання тлумачення і застосування Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі - Конвенція) (пункт 1 статті 32 Конвенції). Так, зокрема, у рішенні 23.08.2016 у справі "Дж. К. та Інші проти Швеції" ("J.K. AND OTHERS v. SWEDEN") ЄСПЛ наголошує, що "у країнах загального права у кримінальних справах діє стандарт доказування "поза розумним сумнівом ("beyond reasonable doubt"). Натомість, у цивільних справах закон не вимагає такого високого стандарту; скоріше цивільна справа повинна бути вирішена з урахуванням "балансу вірогідностей". … Суд повинен вирішити, чи являється вірогідність того, що на підставі наданих доказів, а також правдивості тверджень заявника, вимога цього заявника заслуговує довіри". ( Постанова ВС від 29 січня 2021 року у справі № 922/51/20).
Позивач не надав суду доказів того, що після 22.02.2022р. він звертався до Відповідача з вимогами про термінове здійснення платежу за Контрактом, сплати штрафних санкцій або розірвання Контракту.
Навпаки, змінивши банківські реквізити Додатковою угодою від 24.04.2023р., Позивач фактично погодився з тим, що проведення платежу за його реквізитами та у строк, визначений у первинному тексті Контракту, є неможливим, тим самим надавши Відповідачу можливість здійснити платіж за новими банківськими реквізитами поза встановлений Контрактом строк, хоча змін до п. 4 Контракту щодо строку здійснення платежу внесено сторонами не було.
На виконання Додаткової угоди № 1 від 24.04.2023р. до Контракту від 01.11.2021р. Відповідач намагався 12.05.2023р. здійснити платіж на користь Позивача за новими банківським реквізитами, але листом від 30.05.2023р. № 08/112-0/04 ПАТ "МТБ БАНК" повідомив відповідача про те, що 12.05.2023 ПАТ «МТБ БАНК» було проведено платіжне доручення №13735489 від 12.05.2023 за наступними реквізитами: Платник - ПАТ «МОТОР СІЧ», Код ЄДРПОУ платника - 14307794, Сума - 80 000,00 доларів США, Призначення платежу - "GDE: Payment for engine as per Contract No. 1323/658-І21-226-AE784(FTD) dd. 01.11.21, App. 2 dd. 11.11.21.,/AE 120330000019101025084 LINKER FZE UNITED ARABEMIRATES /SHARJAH/ SHARJA H INTERNATIONAL AIRPORT, SAIF-ZONE." 24.05.2023 платіж в сумі 79 967,55 доларів США було повернуто на рахунок Платника по причині відмови в проведенні платежу BANK OF AMERICA за внутрішньою політикою Банку."
З огляду на стандарт "Вірогідність доказів" суд дійшов висновку, що надані Відповідачем докази того, що він за згодою Позивача в розумний строк намагався здійснити платіж хоча і за межами визначеного Контрактом строку (до 22.02.2022р.) і тим самим виконати умови Контракту, є більш вірогідними ніж доводи та докази Позивача, що Відповідач порушив умови Контракту.
Крім цього, вже під час розгляду цієї справи судом, Відповідач повторно 10.11.2023р. подав до ПАТ "МТБ БАНК" платіжне доручення в іноземній валюті № 719309 від 08.11.2023р.на суму 80 000,00 дол. США щодо перерахування на рахунок LINKER (FZE) № АЕ120330000019101025084, Bank: Mashreq Bank, Sharjah branch, Sharja U.A.E, SWIFT cjde BOMBLAED зазначений у додатковій угоді № 1 від 24 квітня 2023р. до Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., з призначенням платежу: "Платіж за двигуни відповідно до Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. та додатку №2 від 11.11.2021р.".
Згідно меморіального ордеру № 33753632 від 10.11.2023р. банк здійснив перерахування вказаних коштів у сумі 80000,00 дол. США на рахунок № НОМЕР_3 у банку-кореспонденті Bank of New York Mellon Corporation з призначенням платежу: "Платіж за двигуни відповідно до Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. та додатку №2 від 11.11.2021р. на рахунок № НОМЕР_4 LINKER (FZE).
Однак, 23.11.2023р. листом № 08/ЗВ1/74-08/ЗВ1 ПАТ "МТБ БАНК" надав Довідку про те, що платіж в іноземній валюті на компанію LINKER FZE, Об'єднані Арабські Емірати на суму 80000,00 доларів США згідно Контракту № 1323/658-І21-226-AE784(FТD) від 01.11.2021р. був повернутий 17.11.2023р. банком-кореспондентом Bank of New York Mellon Corporation у зв'язку з внутрішню політикою банка-кореспондента. SWIFT-повідомлення додається.
При цьому суд враховує, що Постановою Правління Національного банку України від 28.07.2008 № 216 (у редакції постанови Правління Національного банку України від 25.08.2022 № 189) затверджено "Положення про порядок виконання надавачами платіжних послуг платіжних інструкцій в іноземній валюті та банківських металах", зареєстровано в Міністерстві юстиції України 1 жовтня 2008 р. за № 910/15601, якою, зокрема встановлено, що
11. Платіжна інструкція в іноземній валюті або банківських металах оформляється, приймається, виконується, повертається та відкликається відповідно до порядку, визначеного нормативно-правовим актом Національного банку з питань здійснення безготівкових розрахунків у національній валюті користувачів платіжних послуг, з урахуванням особливостей, викладених у цьому Положенні.
13. Надавачі платіжних послуг відмовляють клієнтам у виконанні платіжних інструкцій в іноземній валюті та банківських металах у разі застосування спеціальних економічних та інших обмежувальних заходів (санкцій) відповідно до санкційного законодавства України у випадках та в порядку, передбачених нормативно-правовим актом, який визначає порядок забезпечення реалізації і моніторингу ефективності персональних спеціальних економічних та інших обмежувальних заходів (санкцій).
14. Платіжна інструкція в іноземній валюті або банківських металах, оформлена ініціатором в електронній або паперовій формі, повинна містити такі обов'язкові реквізити:
15. Платник заповнює реквізит "Призначення платежу" платіжної інструкції в іноземній валюті або банківських металах таким чином, щоб надавати повну інформацію про платіжну операцію та документи, на підставі яких вона здійснюється. Повноту інформації забезпечує платник з урахуванням вимог законодавства України.
16. Найменування та місцезнаходження надавача платіжних послуг отримувача, найменування отримувача, номер його рахунку (за наявності), зазначений в платіжній інструкції в іноземній валюті або банківських металах, повинні відповідати реквізитам, що зазначені в документах, які подаються надавачу платіжних послуг платника разом з платіжною інструкцією для здійснення надавачем платіжних послуг платника валютного нагляду за правомірністю здійснення платіжної операції.
18. Відповідальність за правильність заповнення реквізитів платіжної інструкції в іноземній валюті або банківських металах несе(уть) особа(и), яка(і) підписала(и) цей документ.
19. Сума платіжної операції до настання дати валютування обліковується на рахунку надавача платіжних послуг платника.
Надавач платіжних послуг платника зобов'язаний забезпечити перерахування суми коштів за платіжною операцією на рахунок надавача платіжних послуг отримувача протягом операційного дня в зазначену в платіжній інструкції в іноземній валюті або банківських металах дату валютування.
20. Ініціатор має право відкликати платіжну інструкцію в іноземній валюті або банківських металах до списання коштів з рахунку платника або до настання дати валютування платіжної інструкції (до настання моменту безвідкличності платіжної інструкції).
21. Платник несе відповідальність перед надавачем платіжних послуг, що його обслуговує, за відповідність інформації, зазначеної ним у платіжній інструкції в іноземній валюті або банківських металах, суті платіжної операції відповідно до умов укладеного між ними договору про надання платіжних послуг та законодавства України.
Надавач платіжних послуг несе відповідальність перед користувачем за невиконання або неналежне виконання платіжних операцій відповідно до законодавства України та умов укладених між ними договорів.
25. Банк виконує платіжну інструкцію в іноземній валюті або банківських металах у межах залишків коштів в іноземній валюті або банківських металів на рахунках платника на момент надходження платіжної інструкції (крім платіжних інструкцій стягувача).
Надавач платіжних послуг платника має право виконувати платіжні інструкції платника в іноземній валюті або банківських металах з урахуванням сум, що надходять на рахунок платника протягом операційного дня (поточні надходження), якщо ці умови визначено у відповідному договорі та якщо така операція дозволена вимогами законодавства України.
26. Надавач платіжних послуг повинен перевірити відповідність заповнення реквізитів платіжної інструкції в іноземній валюті або банківських металах вимогам розділу II цього Положення та реквізитам, зазначеним у документах, які відповідно до нормативно-правових актів Національного банку з питань валютного регулювання є підставою для здійснення перерахування коштів в іноземній валюті або банківських металах з рахунку платника, а також поштові та платіжні реквізити контрагентів.
Надавач платіжних послуг має право відмовитися від виконання платіжної інструкції платника в іноземній валюті або банківських металах та повернути її платнику, якщо операція, яку проводить платник, не відповідає вимогам валютного законодавства України та законодавства України у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Надавач платіжних послуг платника повертає платіжні інструкції платника в іноземній валюті або банківських металах без виконання із зазначенням причини їх повернення.
27. Надавач платіжних послуг повинен забезпечити супроводження всіх платіжних операцій інформацією відповідно до вимог законодавства України у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
З наведеного можна дійти висновку, що банк-надавач платіжних послуг зобов'язаний здійснити перевірку платежу, який проводиться платником на його відповідність умовам Контракту та чинного законодавства України.
Отже, матеріали справи безумовно свідчать про те, що Відповідач неодноразово намагався здійснити платіж на користь Позивача у розмірі 80000,00 дол. США, ініціював переказ в іноземній валюті на відповідні рахунки Позивача, відповідними банківськими установами України платіжні інструкції Відповідача були прийняті до виконання, але Відповідач не отримав вказані кошти виключно через те, що банки-кореспонденти заблокували подальше проходження цих платежів на користь Позивача.
Оцінюючи доводи Позивача щодо підстав та можливості розірвання Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., суд також виходить з того, що п.11.2. Контракту передбачено право кожної Сторони розірвати цей Контракт до закінчення його дії шляхом направлення письмового повідомлення: а) якщо інша Сторона не виконує якої-небудь істотної умови цього Контракту; б) за рішенням суду.
Вказана умова Контракту кореспондується з положеннями ст. 188 Господарського кодексу України "Порядок зміни та розірвання господарських договорів":
1. Зміна та розірвання господарських договорів в односторонньому порядку не допускаються, якщо інше не передбачено законом або договором.
2. Сторона договору, яка вважає за необхідне змінити або розірвати договір, повинна надіслати пропозиції про це другій стороні за договором.
3. Сторона договору, яка одержала пропозицію про зміну чи розірвання договору, у двадцятиденний строк після одержання пропозиції повідомляє другу сторону про результати її розгляду.
4. У разі якщо сторони не досягли згоди щодо зміни (розірвання) договору або у разі неодержання відповіді у встановлений строк з урахуванням часу поштового обігу, заінтересована сторона має право передати спір на вирішення суду.
5. Якщо судовим рішенням договір змінено або розірвано, договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності даним рішенням, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду.
Приймаючи рішення суд також враховує, що ч.ч. 1,2 ст. 193 Господарського кодексу України визначено, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
Аналогічні положення наведено також у статті 526 Цивільного кодексу України .
Згідно з ч. 1 ст. 626 ЦК України договором є домовленість двох або більше сторін, що спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.
Статтею 629 ЦК України визначено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Відповідно до статті 712 ЦК за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно зі ст. 655 ЦК України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
За змістом статті 692 ЦК покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару. Якщо покупець відмовився прийняти та оплатити товар, продавець має право за своїм вибором вимагати оплати товару або відмовитися від договору купівлі-продажу.
Відповідно до ст. 509 ЦК України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов'язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Відповідно до ч. 1 ст. 530 ЦК України, якщо в зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню в цей строк (термін).
Дійсно, з урахуванням положень ст. 4 Контракту строк оплати товару Покупцем є таким, що настав (оплата здійснюється протягом 45 (сорока п'яти) календарних днів з дати підписання Протоколу зовнішнього огляду двигунів) - до 22.02.2022р. включно. Проте, до цієї дати Відповідач свої зобов'язання з оплати поставленого товару не виконав.
У разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема, припинення зобов'язання внаслідок односторонньої відмови від зобов'язання, якщо це встановлено договором або законом, або розірвання договору (частина 1 статті 611 ЦК).
Згідно зі ст. 598 ЦК України зобов'язання припиняється частково або у повному обсязі на підставах, встановлених договором або законом; припинення зобов'язання на вимогу однієї із сторін допускається лише у випадках, встановлених договором або законом.
Підстави для зміни або розірвання договору визначені також статтею 651 ЦК України і за загальним правилом, викладеним в частині першій цієї статті, зміна або розірвання договору допускається лише за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно ч. 2 ст. 651 ЦК України договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом.
Отже, розірвання договору в судовому порядку з причин істотного порушення договору є правовим наслідком порушення зобов'язання іншою стороною договору.
Істотність порушення визначається виключно за об'єктивними обставинами, що склалися у сторони, яка вимагає розірвання договору.
Істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладенні договору (аналогічну правову позицію викладено у постанові Верховного Суду від 22.01.2019 у справі № 927/877/17).
З аналізу змісту статті 651 ЦК України вбачається, що йдеться про таке порушення договору однією зі сторін, яке тягне для другої сторони неможливість досягнення нею цілей договору. Істотність порушення визначається виключно за об'єктивними обставинами, що склалися у сторони, яка вимагає розірвання договору. У такому випадку вина (як суб'єктивний чинник) сторони, що припустилася порушення договору, не має будь-якого значення і для оцінки порушення як істотного, і для виникнення права вимагати розірвання договору на підставі частини 2 статті 651 ЦК України. Іншим критерієм істотного порушення договору закон визнає розмір завданої порушенням шкоди, який не дозволяє потерпілій стороні отримати очікуване при укладенні договору. Водночас, йдеться не лише про грошовий вираз завданої шкоди, прямі збитки, а й випадки, коли потерпіла сторона не зможе використати результати договору. Вирішальне значення для застосування зазначеного положення закону має співвідношення шкоди з тим, що могла очікувати від виконання договору сторона. Наведена правова позиція викладена у постановах Верховного Суду від 16.10.2018 у справі № 910/3568/18, від 17.04.2019 у справі № 910/6381/18, від 14.08.2019 у справі № 910/8819/18.
З огляду на викладене суд констатує, що Позивач не надав суду доказів того, що до його звернення з позовом у цій справі він звертався до Відповідача з пропозицією (письмовим повідомленням) про розірвання спірного Контракту від 01.11.2021р., а Відповідач відмовив йому у цьому або не надав своєчасно відповідь на вказану пропозицію.
Подання Позивачем як кредитором позовної заяви, адресованої господарському суду (а не боржнику - Відповідачу) і надіслання останньому як відповідачеві копії такої заяви є складовими судової процедури, а не цивільних правовідносин, і відповідні дії не можуть розглядатися судом як вимога у розумінні ст. 188 Господарського кодексу України. Подібна правова позиція викладена у п. 1.7 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 14 від 17.12.2013р. "Про деякі питання практики застосування законодавства про відповідальність за порушення грошових зобов'язань".
Оцінюючи істотність порушення Відповідачем умов Контракту щодо його оплати суд зазначає, що той факт, що банки приймали платіжні доручення (інструкції) Відповідача на здійснення відповідних переказів на користь Позивача, перераховували 80000,00 дол. США на визначені сторонами рахунки Позивача через відповідні банки-кореспонденти, очевидно здійснили відповідну перевірку та не заборонили здійснення переказу коштів в іноземній валюті, безумовно свідчить про дотримання Відповідачем вимог чинного законодавства та виконання умов Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. та Додаткової угоди № 1 від 24.04.2023р. до нього щодо здійснення платежу на користь Позивача.
В цьому контексті при вирішенні спору у цій справі суд відповідно до положень статті 9 Конституції України, статті 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» застосовує, у тому числі Конвенцію Організації Об'єднаних Націй про договори міжнародної купівлі-продажу від 11.04.1980, відповідно до пункту 1 статті 63, статті 64 якої продавець може заявити про розірвання договору, якщо невиконання покупцем будь-якого з його зобов'язань за договором або за цією Конвенцією є істотним порушенням договору, або якщо покупець не виконує протягом додаткового строку, встановленого продавцем, свого зобов'язання сплатити ціну чи прийняти поставку товару, або заявляє про те, що він не зробить цього протягом встановленого таким чином строку.
Стаття 25 зазначеної Конвенції передбачає, що порушення договору, допущене однією із сторін, є істотним, якщо воно тягне за собою таку шкоду для іншої сторони, що остання значною мірою позбавляється того, на що вона мала право розраховувати на підставі договору, крім випадків, коли сторона, що порушила договір, не передбачала такого результату, і розумна особа, що діє в тій самій якості за аналогічних обставин, не передбачала б його, а у статті 26 встановлено, що заява про розірвання договору має чинність лише в тому разі, якщо вона зроблена іншій стороні шляхом повідомлення.
Отже, очевидним є те, що подальше блокування зарахування коштів на рахунки Позивача та повернення здійснених Відповідачем платежів банками-кореспондентами знаходиться поза розумним контролем та впливом Відповідача, який не міг та не був зобов'язаний передбачити такого результату, як і будь-яка інша розумна особа, що діяла б в тій самій якості за аналогічних обставин, не передбачала б цього.
Навпаки, сам Позивач, уклавши Додаткову угоду № 1 від 24.04.2023р. до спірного Контракту, якою було змінено банківські реквізити сторін, мав змогу, діючи розсудливо та добросовісно, з'ясувати причини неможливості зарахування коштів на його рахунок банками-кореспондентами та повідомити про це Відповідача. Проте він не надав суду доказів вчинення таких дій, а також того, що вказане сталося з вини Відповідача.
Крім цього суд враховує, що до матеріалів справи Відповідачем надано копію Контракту №1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р. (Далі - Контракт-2), за умовами якого ПАТ "Мотор Січ" (Продавець) продасть, а компанія LINKER (FZE) (Покупець) придбає авіаційні двигуни ТВ3-117ВМ серії 02, призначені для встановлення на цивільні вертоліти, згідно з Додатками до цього Контракту, які є його невід'ємною частиною (п. 1.1).
Згідно п. 2.1.1. Контракту-2. Продавець поставить Покупцю двигуни на умовах СРТ, Шарджа, ОАЕ (Інкотремс, ред.. МТП, 2010р.)
Пунктом 3.1. визначено , що ціна двигунів за цим Контрактом встановлюється в доларах США, та мається на увазі на умовах СРТ, Шарджа, ОАЕ (Інкотремс, ред.. МТП, 2010р.) та зазначається у відповідному Додатку до цього Контракту.
4.1. Оплата за поставку двигунів буде здійснюватися Покупцем на користь Продавця банківським переказом у доларах США відповідно до умов, зазначених у відповідному додатку до цього Контракту.
11.1. Цей Контракт набирає чинності з дати його підписання та діє до 31.12.2023р.
Окремо в пункті 12.5 Контракту-2 сторони домовилися, що перед відвантаженням двигунів Покупець зобов'язаний надати оригінал сертифікату кінцевого користувача (СКК) від безпосереднього кінцевого користувача. Відвантаження двигунів можлива тільки після надання Покупцем оригіналу СКК та отримання Покупцем відповідного дозволу на експорт двигунів у Державній службі експортного контролю України.
В подальшому 16.12.2021р. між сторонами укладено Додаток № 6 до Контракту №1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р., який є його невід'ємною частиною, та за умовами якого ПАТ "Мотор Січ" (Продавець) та LINKER (FZE) (Покупець) погодили специфікацію для поставки двигунів, їх вартість та загальну суму Додатку, а саме продажу підлягали 11 двигунів після ремонту за ціною 194000,00 дол. США за одиницю на загальну суму 2 134 000,00 дол. США, а саме двигуни ТВ3-117ВМ серії 02 за №№ 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018, 7087882702069 7087882702070, 7087882702072.
Кінцевим користувачем двигунів, які поставляються за цим Додатком є компанія "A&S AVIATION PACIFIC S.A.C." Av. Ricardo Palma 341, Of. 702, Distrito de Miraflores, Peru. Строки постачання двигунів, за умови виконання оплати, зазначеної у п. 4 цього Додатку, складає 210 календарних днів з можливістю дострокового виконання.
За умовами п. 4 цього Додатку, 50% оплата загальної суми за цим Додатком буде виконана Покупцем на розрахунковий рахунок Продавця протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати підписання цього Додатку; решта 50% загальної суми за цим Додатком будуть сплачені Покупцем на розрахунковий рахунок Продавця протягом 15 (п'ятнадцяти) календарних днів після повідомлення Покупця про готовність двигунів до відвантаження.
Отже, проаналізувавши умови обох контрактів з відповідними додатками до них, суд дійшов висновку, що предметом обох контрактів були в тому числі 8 одних тих самих двигунів ТВ3-117ВМ серії 02 за №№ 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018.
Зі змісту Додатку № 6 від 16.12.2021р. до Контракту №1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р. вбачається, що зворотна поставка від АТ "Мотор Січ" на адресу Компанії LINKER (FZE) цих 8 двигунів мала відбуватися саме після їх ремонту за ціною 194000,00 дол. США за одиницю (ціна придбання яких склала 10000,00 дол. США) та за умови надання Покупцем оригіналу СКК та отримання Покупцем відповідного дозволу на експорт двигунів у Державній службі експортного контролю України.
Позивач у цій справі LINKER (FZE) не надав суду доказів здійснення ним 50% оплати за Контрактом №1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р. протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати підписання Додатку № 6 від 16.12.2021р., тобто до 05.01.2022р. включно, пославшись на те, що Контракт № №1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р. та контракт №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021 р. регулюють зовсім різні правовідносини, вони не містять жодного посилання, яке б пов'язало їх між собою, а посилання на нього Відповідача не мають жодного відношення до предмету чи підстав позову та розгляду судом даної господарської справи, і не можуть бути взяті до уваги в контексті такого розгляду.
Проте ці доводи Позивача спростовуються вказаними вище Додатками (специфікаціями) до обох договорів, з яких вбачається що їх предметом були одні й ті самі 8 двигунів.
Застосовуючи вказані вище норми ст. 79 ГПК України "Вірогідність доказів" суд, з огляду на викладене дійшов висновку, що взаємовідносини між сторонами у цій справі стосовно спірних 8 двигунів ТВ3-117ВМ серії 02 за №№ 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018 виникли за сукупності умов обох Контрактів № 1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021 р. та №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., а тому доводи та подані Відповідачем докази, що зворотному продажу підлягали вже відремонтовані двигуни, суд вважає більш вірогідними ніж доводи Позивача, що змістом взаємовідносин сторін є виключно придбання АТ "Мотор Січ" вказаних 8 двигунів.
Отже, його відмова від прийняття виконання Відповідачем оплати в сумі 80000,00 дол. США за Контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., фактично означає і односторонню відмову Позивача від виконання Контракту № 1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р. Однак, Позивач не надав суду доказів того, що він втратив інтерес та наполягає на розірванні і Контракту № 1323/658-Е21-211-АЕ784 (FTD) від 07.09.2021р., або що між сторонами наявний спір щодо його виконання.
Крім цього суд звертає увагу на те, що згідно з п. 11.3. ст. 11 Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., у разі розірвання Контракту його положення залишатимуться чинними до остаточного виконання зобов'язань.
Тобто сторони узгодили, що навіть у разі розірвання Контракту Відповідач має здійснити платіж у сумі 80000,00 дол. США на користь Позивача.
З огляду на викладене суд не погоджується з доводами Позивача, що порушення умов Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. є істотним, сталося виключно з вини Відповідача та завдало Позивачу таких збитків, що надало Позивачу право односторонньої відмови від цього Контракту.
Враховуючи, що заява про розірвання договору має чинність лише в тому разі, якщо вона зроблена іншій стороні шляхом повідомлення, якого Позивач в порядку ст. 188 ГК України Відповідачу не направляв, суд дійшов висновку про передчасність заявленої ним позовної вимоги про розірвання Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., а тому не вбачає підстав для її задоволення.
В якості обґрунтування позовної вимоги про зобов'язання Відповідача повернути Позивачу майно - 8 двигунів за №№: 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018 позивач посилається на те, що правові наслідки розірвання договору, визначено у статті 653 ЦК, відповідно до якої у разі розірвання договору зобов'язання сторін припиняються. У разі зміни або розірвання договору зобов'язання змінюється або припиняється з моменту досягнення домовленості про зміну або розірвання договору, якщо інше не встановлено договором чи не обумовлено характером його зміни. Якщо договір змінюється або розривається у судовому порядку, зобов'язання змінюється або припиняється з моменту набрання рішенням суду про зміну або розірвання договору законної сили.
У частині 4 статті 653 ЦК визначено, що сторони не мають права вимагати повернення того, що було виконане ними за зобов'язанням до моменту зміни або розірвання договору, якщо інше не встановлено договором або законом.
Оскільки особливі наслідки розірвання договору можуть бути передбачені окремими нормами закону, зокрема ч. 2 ст. 697 ЦК: у разі, якщо покупець прострочив оплату товару, продавець має право вимагати від нього повернення товару. Продавець має право вимагати від покупця повернення товару також у разі ненастання обставин, за яких право власності на товар мало перейти до покупця.
Таким чином продавець, відповідно до самостійної підстави, передбаченої частиною 2 статті 697 ЦК, має право витребувати майно від покупця, але тільки за умови прострочення оплати за нього.
Оцінюючи вказані доводи Позивача суд зазначає, що відповідно до ст. 613 ЦК України "Прострочення кредитора":
1. Кредитор вважається таким, що прострочив, якщо він відмовився прийняти належне виконання, запропоноване боржником, або не вчинив дій, що встановлені договором, актами цивільного законодавства чи випливають із суті зобов'язання або звичаїв ділового обороту, до вчинення яких боржник не міг виконати свого обов'язку.
2. Якщо кредитор не вчинив дії, до вчинення яких боржник не міг виконати свій обов'язок, виконання зобов'язання може бути відстрочене на час прострочення кредитора.
Отже із суті зобов'язання за Контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. випливає обов'язок Відповідача здійснити перерахування коштів на рахунок Позивача, що і було неодноразово вчинено АТ "Мотор Січ" відповідно до законодавства України та звичаїв ділового обороту. Як вказано вище, не зарахування коштів у розмірі 800000,00 дол. США на рахунки Позивача сталося через блокування проходження платежу банками-кореспондентами.
При цьому суд враховує, що Позивач (кредитор) після укладання Додаткової угоди № від 24.04.2023р. до Контракту №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р. щодо зміни банківських реквізитів та спроби Відповідача у травні 2023р. здійснити платіж на користь Позивача, який був заблокований банком-кореспондентом, не вжив розумних та достатніх заходів для того, щоб Відповідач (боржник) міг виконати свій обов'язок з оплати вартості двигунів, а саме не надав Відповідачу таких своїх платіжних реквізитів, за якими б АТ "Мотор Січ" могло здійснити платіж без його блокування банками-кореспондентами.
Таким чином виконання зобов'язання Відповідачем з оплати 80000,00 дол. США за Контрактом №1323/658-І21-226-АЕ784 (FTD) від 01.11.2021р., є таким, що відстрочене на час прострочення кредитора.
З огляду на приписи ст. 614 ЦК України "Вина як підстава відповідальності за порушення зобов'язання", якою визначено, що особа, яка порушила зобов'язання, несе відповідальність за наявності її вини (умислу або необережності), якщо інше не встановлено договором або законом; особа є невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання зобов'язання; відсутність своєї вини доводить особа, яка порушила зобов'язання, судом встановлено, що Відповідач неодноразово намагаючись здійснити платіж на користь Позивача, вжив всіх залежних від нього заходів щодо належного виконання зобов'язання, а тому вина Відповідача у неотриманні Позивачем належного йому платежу відсутня.
З огляду на викладене, суд не вбачає і підстав для задоволення позовної вимоги про зобов'язання Відповідача повернути Позивачу майно - 8 двигунів за №№: 7087882702063, 7087882702064, 7087882702065, 7087882702066, 7087882702067, 7087882702068, 7087882302014, 7087882302018.
Разом з тим суд не погоджується з доводами Відповідача щодо відсутності передбачених законом підстав для заявлення Позивачем вимоги про повернення товару, на який до покупця перейшло право власності на умовах СРТ (Incoterms 2010), тобто з моменту передачі товару перевізнику, оскільки це прямо передбачено ч. 2 ст. 697 ЦК України. Однак вимоги Позивача в цій частині судом визнані безпідставним з викладених вище підстав.
Також суд вважає такими, що не заслуговують на увагу доводи Відповідача стосовно виникнення у нього форс-мажорних обставин з виконання спірного Контракту внаслідок початку збройної агресії рф проти України, оскільки 45-денний строк для здійснення оплати завершився 22.02.2022р. Іншим непередбачуваним обставинам щодо блокування банками-кореспондентами здійсненних ним на користь Позивача платежів судом надано оцінку вище.
Також Відповідачем не обґрунтовано яким чином обмеження, встановлені постановою Правління Національного банку України "Про роботу банківської системи в період запровадження воєнного стану" № 18 від 24 лютого 2022 року, не довозили йому здійснити платіж на користь Позивача під час дії воєнного стану.
Інші доводи сторін судом до уваги не приймаються в силу викладеного.
Приймаючи рішення суд також виходив з правової позиції, викладеної у постанові Великої Палати Верховного Суду у справі № 904/5726/19: у процесуальному законодавстві діє принцип «jura novit curia» («суд знає закони»), який полягає в тому, що: 1) суд знає право; 2) суд самостійно здійснює пошук правових норм щодо спору безвідносно до посилання сторін; 3) суд самостійно застосовує право до фактичних обставин спору (da mihi factum, dabo tibi jus). Активна роль суду в цивільному процесі проявляється, зокрема, у самостійній кваліфікації судом правової природи відносин між позивачем та відповідачем, виборі і застосуванні до спірних правовідносин відповідних норм права, повного і всебічного з'ясування обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні. Позовна заява обов'язково повинна містити предмет позову та підстави позову. Предмет позову - це певна матеріально-правова вимога позивача до відповідача, стосовно якої позивач просить прийняти судове рішення, яке опосередковується відповідним способом захисту прав або інтересів. Підстави позову - це обставини, якими позивач обґрунтовує свої вимоги щодо захисту права та охоронюваного законом інтересу. Водночас правові підстави позову - це зазначена в позовній заяві нормативно-правова кваліфікація обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги. Таким чином, при вирішенні спору суд в межах своїх процесуальних функціональних повноважень та в межах позовних вимог встановлює зміст (правову природу, права та обов'язки ін.) правовідносин сторін, які випливають із встановлених обставин, та визначає правову норму, яка підлягає застосуванню до цих правовідносин. Законодавець указує саме на «норму права», що є значно конкретизованим, аніж закон. Більше того, з огляду на положення ГПК України така функціональність суду носить імперативний характер. Підсумок такої процесуальної діяльності суду знаходить своє відображення в судовому рішенні, зокрема у його мотивувальній й резолютивній частинах. Отже, обов'язок надати правову кваліфікацію відносинам сторін виходячи з фактів, установлених під час розгляду справи, та визначити, яка правова норма підлягає застосуванню для вирішення спору, покладено саме на суд, що є складовою класичного принципу jura novit curia.
Згідно з ч. 1 ст. 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.
Відповідно до стаття 76 ГПК України належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.
Статтею 77 ГПК України передбачено, що обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування. Докази, одержані з порушенням закону, судом не приймаються.
Європейський суд з прав людини вказав, що пункт перший статті 6 Конвенції зобов'язує суди давати обґрунтування своїх рішень, але це не може сприйматись як вимога надавати детальну відповідь на кожен аргумент. Межі цього обов'язку можуть бути різними, залежно від характеру рішення. Крім того, необхідно брати до уваги, між іншим, різноманітність аргументів, які сторона може представити в суд, та відмінності, які існують у державах-учасницях, з огляду на положення законодавства, традиції, юридичні висновки, викладення та формулювання рішень. Таким чином, питання, чи виконав суд свій обов'язок щодо подання обґрунтування, що випливає зі статті 6 Конвенції, може бути визначено тільки у світлі конкретних обставин справи (Проніна проти України, № 63566/00, § 23, ЄСПЛ, від 18 липня 2006 року).
Також у рішенні у справі "Серявін та інші проти України" Європейський суд з прав людини в вказав, що згідно з його усталеною практикою, яка відображає принцип, пов'язаний з належним здійсненням правосуддя, у рішеннях, зокрема, судів мають бути належним чином зазначені підстави, на яких вони ґрунтуються. Хоча пункт 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод зобов'язує суди обґрунтовувати свої рішення, його не можна тлумачити як такий, що вимагає детальної відповіді на кожний аргумент. Міра, до якої суд має виконати обов'язок щодо обґрунтування рішення, може бути різною залежно від характеру рішення. Хоча пункт 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод зобов'язує суди обґрунтовувати свої рішення, це не може розумітись як вимога детально відповідати на кожен довід (рішення Європейського суду з прав людини у справі Трофимчук проти України).
Підсумовуючи викладене, враховуючи предмет та визначені Позивачем підстави позову, з огляду на принципи диспозитивності, змагальності та рівності сторін перед законом і судом, суд приходить до висновку про відмову у задоволенні позовних вимог.
Відповідно до ст. 129 ГПК України судові витрати покладаються на Позивача.
Керуючись ст. ст. 46, 129, 202, 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ВИРІШИВ:
У задоволенні позову відмовити.
Повний текст рішення складено і підписано 11.12.2023р.
Суддя К.В. Проскуряков
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Відповідно до ст. 256 ГПК України апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення, а у разі проголошення вступної та резолютивної частини рішення суду, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.