Ухвала від 14.12.2023 по справі 138/3203/23

Справа № 138/3203/23

Провадження №:2-к/138/2/23

УХВАЛА

Іменем України

14 грудня 2023 року м. Могилів-Подільський

Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області в складі:

головуючого судді Холодової Т.Ю.,

за участю секретаря судового засідання Паламарчук І.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні Могилів-Подільського міськрайонного суду Вінницької області клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа відділ Державної реєстрації актів цивільного стану у місті Вінниці Центрального міжрегіонального управління юстиції (м. Київ) про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,-

ВСТАНОВИВ:

27.10.2023 ОСОБА_1 звернувся до Могилів-Подільського міськрайонного суду Вінницької області з клопотанням, в якому просить визнати в України рішення Земельного суду міста Гамбург-Альтона Сімейного суду у справі № 350 F 319/12 від 12.06.2013, яке остаточно вступило в силу 11.07.2013, яким було розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , укладений 15.02.1994 у відділі реєстрації актів цивільного стану міста Вінниці.

Клопотання обґрунтовано тим, що 15.02.1994 ОСОБА_1 уклав шлюб з ОСОБА_2 у відділі реєстрації актів цивільного стану міста Вінниці. Однак сімейне життя не склалось та шлюб було розірвано 12.06.2013 Земельним судом міста Гамбург-Альтона, оскільки на той час подружжя проживало в Німеччині. Визнання рішення іноземного суду в Україні ОСОБА_1 необхідне для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу.

30.10.2023 Могилів-Подільським міськрайонним судом заінтересованій особі відділу Державної реєстрації актів цивільного стану у місті Вінниці Центрального міжрегіонального управління юстиції (м. Київ) надіслано повідомлення про надходження вказаного клопотання та запропоновано у місячний строк подати можливі заперечення проти вказаного клопотання.

24.11.2023 до суду надійшов лист, в якому заінтересована особа не заперечувала щодо визнання вказаного вище рішення в Україні.

Ухвалою судді Могилів-Подільського міськрайонного суду Вінницької області від 28.11.2023 судовий розгляд клопотання призначено на 14.12.2023.

14.12.2023 заявник, його представник та представник заінтересованої особи, належним чином повідомлені про дату, час та місце розгляду клопотання, до суду не прибули. Представник заявника адвокат Пограничний А.М. подав заяву, в якій просив розгляд клопотання провести без його та заявника участі, просив клопотання задовольнити. Представник заінтересованої особу надіслав до суду заяву, в якій просив клопотання розглянути без участі представника. Вказане відповідно до ч. 5 ст. 473 ЦПК України не перешкоджає розгляду клопотання.

Дослідивши матеріали справи, суд приходить до наступного висновку.

Відповідно до роз'яснень Верховного Суду України, даних у п. 17 Постанови Пленуму від 24.12.1999 № 12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» не потребують виконання рішення про: визнання прав; оголошення банкрутом; визнання недійсними певних актів; визнання, оспорення батьківства; позбавлення батьківських прав; розірвання шлюбу; встановлення фактів, шо мають юридичне значення: усиновлення: визнання фізичної особи безвісно відсутньою або оголошення її померлою.

Порядок визнання в Україні іноземних судових рішень, що не підлягають примусовому виконанню, регулюються ЦПК України.

За приписом ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Суд встановив, що заявник ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , є громадянином України, що підтверджується паспортом № НОМЕР_1 (а.с. 4).

Земельним судом міста Гамбург-Альтона Сімейним судом у справі № 350 F 319/12 Ольги Підгаєць проти Дмитра Підгайця про розлучення 12.06.2013 ухвалено рішення розірвати шлюб між сторонами, зареєстрований 15.02.1994 у РАЦС міста Вінниця за реєстраційним номером 327. Рішення вступає в дію 11.07.2013.

На вказаному судовому рішенні 01.08.2022 проставлений апостиль. Переклад на українську мову нотаріально завірений (а. с. 6, 7, 8-9).

Як вбачається з матеріалів справи, до клопотання долучено копію рішення суду, яке засвідчене у встановленому законом порядку та долучені до нього документи відповідають вимогам ст. 472 ЦПК України.

Крім того, в Україні не ухвалювалося рішення у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і за тих самих підстав. Також у провадженні судів України не перебувають справи у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і з тих самих підстав.

Відповідно до ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Статтями 81, 82 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили. Визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.

Пунктом 12 Постанови Пленуму Верховного Суду України №12 від 24.12.1999 року «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» визначено, що клопотання про визнання й виконання рішень іноземних судів (арбітражів) суд розглядає у визначених ними межах і не може входити в обговорення правильності цих рішень по суті, вносити до останніх будь-які зміни.

Відповідно до вимог ч. 6 ст. 473 ЦПК України за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

Отже, зважаючи на наведене вище, враховуючи, що визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне заявнику для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу, суд приходить до висновку про наявність підстав для задоволення клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу.

Керуючись ст.ст. 81, 82 Закону України «Про міжнародне приватне право», ст. ст. 260, 261, 353, 354, 471-473 ЦПК України, суд, -

УХВАЛИВ:

Клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа відділ Державної реєстрації актів цивільного стану у місті Вінниці Центрального міжрегіонального управління юстиції (м. Київ) про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню задовольнити повністю.

Визнати в Україні рішення Земельного суду міста Гамбург-Альтона Сімейного суду у справі № 350 F 319/12 від 12.06.2013, яке остаточно вступило в силу 11.07.2013, яким розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , укладений 15.02.1994 у відділі реєстрації актів цивільного стану міста Вінниці, актовий запис № 327.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.

Апеляційна скарга на ухвалу суду може бути подана до Вінницького апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення або складення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Суддя Т.Ю. Холодова

Попередній документ
115644929
Наступний документ
115644931
Інформація про рішення:
№ рішення: 115644930
№ справи: 138/3203/23
Дата рішення: 14.12.2023
Дата публікації: 15.12.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (28.11.2023)
Дата надходження: 27.10.2023
Розклад засідань:
14.12.2023 09:00 Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області