Справа № 461/5632/18
Провадження № 1-кп/461/35/23
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
07.12.2023 року. м. Львів.
Галицький районний суд м. Львова
у складі:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
за участі:
секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,
прокурора ОСОБА_3 ,
захисника ОСОБА_4 ,
перекладача ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Львові кримінальне провадження про обвинувачення ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 342, ч.2 ст. 345 КК України,
ВСТАНОВИВ:
У провадженні Галицького районного суду м Львова перебуває кримінальне провадження про обвинувачення ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 342, ч.2 ст. 345 КК України.
07.12.2023 року до суду надійшло клопотання від перекладача ОСОБА_5 про здійснення оплати за надані послуги з усного перекладу з української мови на російську під час розгляду даного кримінального провадження.
У судовому засіданні перекладач ОСОБА_5 клопотання підтримала та просить задовольнити.
Учасники проти задоволення заявленого клопотання не заперечили.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить:
- за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;
- надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:1,2 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.
Законом України «Про державний бюджет на 2023 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2023 року в розмірі 2684, 00 грн.
15% від 2684, 00 грн. складає 402,6 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 483,12 грн.
Так, перекладач ОСОБА_5 здійснювала послуги з усного перекладу з української мови на російську та брала участь у судових засіданнях: 14.09.2023 року - 2 год., 10.10.2023 року - 2 год., 27.11.2023 року - 1 год.; 07.12.2023 року - 1 год., ціна за одну годину становить - 483,12 грн., отже перекладач має право на відшкодування за 6 годин робочого часу, що становить 2898,72 грн.
Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_5 за наданні послуги з усного перекладу з української мови на російську мову у кримінальному провадженні про обвинувачення ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 342, ч.2 ст. 345 КК України, становить 2898,72 грн.
Враховуючи наведену суд вважає, що клопотання перекладача про здійснення оплати за надані послуги з усного перекладу з української мови на російську мову є підставним та підлягає до задоволення.
Керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, суд, -
УХВАЛИВ:
Клопотання перекладача ОСОБА_5 про здійснення оплати за надані послуги з усного перекладу з української мови на російську під час розгляду кримінального провадження про обвинувачення ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 342, ч.2 ст. 345 КК України - задовольнити.
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача ОСОБА_5 , наданих під час судового розгляду Галицьким районним судом міста Львова кримінального провадження про обвинувачення ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 342, ч.2 ст. 345 КК України, за наданні послуги з усного перекладу з української мови на російську мову винагороду у розмірі 2898,72 грн.
Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:
Фізична особа - підприємець ОСОБА_7
ІПН НОМЕР_1
Свідоцтво № НОМЕР_2 від 11.03.1998
АДРЕСА_1 НОМЕР_3
ЄДРПО 09801546
Витрати на оплату послуг перекладача покласти на Головне управління Державної казначейської служби України у Львівській області.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Львівській області - для виконання та ОСОБА_5 - для відома.
Ухвала остаточна, оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя ОСОБА_1 .