Ухвала від 09.11.2023 по справі 924/772/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98

________________________________________________________________________

УХВАЛА

м. Хмельницький

"09" листопада 2023 р.Справа № 924/772/23

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Кочергіної В.О., при секретарі судового засідання Крупській В.В., розглянувши матеріали

за позовом Приватного акціонерного товариства "Хмельницьке виробниче сільськогосподарсько - рибоводне підприємство" смт Меджибіж Хмельницького району, Хмельницької області

до "FRUCT AGRO FISH" SRL s. Bardar Moldova

про стягнення 7130877грн боргу

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Господарського суду Хмельницької області перебуває справа №924/772/23 (суддя Смаровоз М.В.) за позовом Приватного акціонерного товариства "Хмельницьке виробниче сільськогосподарсько-рибоводне підприємство" смт Меджибіж Хмельницького району, Хмельницької області до "FRUCT AGRO FISH" SRL s. Bardar Moldova про стягнення 7130877грн боргу.

Ухвалою суду від 02.08.2023 позовну заяву прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі в порядку загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 11:30год. 11.01.2024. Цією ж ухвалою суд зупинив провадження у справі на період вручення документів відповідачу та звернувся до компетентного органу Республіки Молдова із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали відповідачу - "FRUCT AGRO FISH" SRL Республіка Молдова (MD-26811, Moldova, r-l laloveni, s. Bardar, c|f: 1021600014564 E-mail: fructagrofish@gmail.com).

Розпорядженням в.о. керівника апарату суду Оксани Чемеринської №64/23 від 03.11.2023, у зв'язку із звільненням з посади судді Господарського суду Хмельницької області Смаровоза М.В. призначено повторний автоматизований розподіл справи №924/772/23 відповідно до акту приймання-передавання справ та документів від 02.11.2023.

Згідно з протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 03.11.2023, справу №924/772/23 передано для розгляду судді Кочергіній В.О.

На підставі зазначеного, справу №924/772/23 належить прийняти до провадження та призначити підготовче засідання.

Зважаючи на те, що місцезнаходженням відповідача у справі "FRUCT AGRO FISH" SRL є Республіка Молдова (MD-26811, Moldova, r-l laloveni, s. Bardar, c|f: 1021600014564 E-mail: fructagrofish@gmail.com) суд вважає необхідним звернутись до компетентного органу з судовим дорученням про вручення документів.

Частиною 1 ст. 367 ГПК України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно ч.ч. 3, 4 ст. 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Відповідно до ст. 17 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року, ратифікованої 10.11.1994р. Верховною Радою України, яка набула чинності для України 14.04.1995 року і яка застосовується у відносинах України з Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Республікою Узбекистан, російською федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Грузією, Туркменістаном, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.

За умовами статей 4, 5 Конвенції установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних, сімейних і кримінальних справах відповідно до положень цієї Конвенції. При виконанні цієї Конвенції компетентні установи юстиції Договірних Сторін зносяться один з одним через свої центральні органи, якщо тільки цією Конвенцією не встановлений інший порядок зносин.

Згідно ст. 6 Конвенції Договірні Сторони надають один одному правову допомогу шляхом виконання процесуальних і інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема складання і пересилання документів, проведення обшуків, вилучення, пересилання і видачі речових доказів, проведення експертизи, допиту сторін, обвинувачених, свідків, експертів, порушення карного переслідування, розшуку і видачі осіб, що вчинили злочини, визнання і виконання судових рішень по цивільним справам, вироків у частині цивільного позову, виконавчих написів, а також шляхом вручення документів.

За умовами ст. 10 Конвенції запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти. Якщо документи не можуть бути вручені за адресою, вказаній в дорученні, запитувана установа юстиції зі своєї ініціативи вживає заходів, необхідних для встановлення адреси. Якщо встановлення адреси запитуваною установою юстиції виявиться неможливим, вона повідомляє про це запитуючу установу і повертає їй документи, що підлягають врученню.

Згідно з ст. 11 Конвенції, вручення документів засвідчується підтвердженням, підписаним особою, якій вручений документ, і скріпленим офіційною печаткою запитуваної установи, із зазначенням дати вручення і підписом працівника установи, що вручає документ або виданий цією установою інший документ, у якому повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення.

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача - "FRUCT AGRO FISH" SRL Республіка Молдова (MD-26811, Moldova, r-l laloveni, s. Bardar, c|f: 1021600014564 E-mail: fructagrofish@gmail.com) про дату, час та місце слухання справи, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача - ПАТ "Хмельницьке виробниче сільськогосподарсько-рибоводне підприємство" здійснити переклад даної ухвали та Доручення про вручення документів у цивільній справі молдавською мовою. Для цього господарський суд направляє позивачу два примірники даної ухвали (належним чином завірених відповідно до вимог законодавства), а також два примірники Доручення про вручення документів у цивільній справі.

Пунктом "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) зазначено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Разом з тим, відповідно до положень статті 15 Конвенції вбачається, що ця норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі (а не позивачем чи третьою особою), про наявність справи, яка розглядається судом, для надання відповідачу можливості вжиття заходів захисту.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Як передбачено ч. 1 ст. 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.

Керуючись положеннями Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах та ст.ст. 121, 176, 228, 234, 235, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти справу №924/772/23 до провадження за правилами загального позовного провадження.

2. Призначити підготовче засідання у справі №924/772/23 на 11год. 00хв. "15" травня 2024 року, яке відбудеться у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.

У випадку необхідності або відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 15.05.2024 наступне судове засідання призначити на 11:00год. 01 липня 2024 року у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: Україна, Хмельницька область, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.

3. Зобов'язати позивача надати суду для огляду оригінали всіх документів по суті спору, доданих до позовної заяви.

4. Встановити відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня отримання даної ухвали для подання письмового відзиву на позовну заяву у порядку, передбаченому статтею 178 Господарського процесуального кодексу України та доказами направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивача.

Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

5. Відповідачу ("FRUCT AGRO FISH" SRL) надати суду документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача за законодавством Республіки Молдова на час пред'явлення позовної заяви.

6. Встановити позивачу п'ятиденний строк з дня отримання відзиву для подання до суду відповіді на відзив із врахуванням вимог ст. 166 Господарського процесуального кодексу України, ч.ч. 3-6 ст. 165 ГПК. Надати суду докази направлення відповіді на відзив з доданими до неї документами на адресу відповідача.

7. Звернути увагу учасників справи на те, що додаткові письмові докази подаються в порядку та у строки, визначені ст. 80 ГПК України, клопотання, заяви, пояснення, подаються з дотриманням вимог до форми та змісту заяв з процесуальних питань, встановлених статтею 170 ГПК України.

8. Заяви, клопотання та заперечення (з процесуальних питань) подавати тільки в письмовій формі (ч. 2 ст. 169 ГПК України).

9. Повідомити учасників справи, що інформацію по справі, що розглядається доступна на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://km.arbitr.gov.ua.

10. Оформити Доручення про вручення документів у цивільній справі відповідно до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах 1993 року.

11. Зобов'язати позивача у строк до 29 листопада 2023 року надати суду через канцелярію Господарського суду Хмельницької області у двох примірниках посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на молдавську мову ухвали господарського суду Хмельницької області від 09.11.2023 та Доручення про вручення документів у двох примірниках.

12. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів через Головне територіальне управління юстиції у Хмельницькій області звернутися до компетентного органу Республіки Молдова із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали відповідачу - "FRUCT AGRO FISH" SRL Республіка Молдова (MD-26811, Moldova, r-l laloveni, s. Bardar, c|f: 1021600014564 E-mail: fructagrofish@gmail.com).

Ухвала набрала законної сили з моменту її підписання суддею 09.11.2023 та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Суддя В.О. Кочергіна

Виготовлено 5 примірників:

1 - до справи (в паперовому екз.),

2-3 - позивачу ПАТ "Хмельницьке ВСР підприємство" (info@hrh.km.ua на електронну пошту, 31530, Хмельницька область, Хмельницький район, смт Меджибіж, вул. Незалежності, 58 рекомендованим з повідомленням про вручення, з гербовою печаткою),

4 - представнику позивача (ІНФОРМАЦІЯ_1 на електронну пошту),

5 - відповідачу "FRUCT AGRO FISH" SRL (trivoli74@mail.ru, fructagrogish@gmail.com на електронну пошту).

Попередній документ
114793522
Наступний документ
114793524
Інформація про рішення:
№ рішення: 114793523
№ справи: 924/772/23
Дата рішення: 09.11.2023
Дата публікації: 13.11.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Хмельницької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; зовнішньоекономічної діяльності
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (15.01.2025)
Дата надходження: 14.07.2023
Предмет позову: про стягнення заборгованості в сумі 7 130 877 грн
Розклад засідань:
15.05.2024 11:00 Господарський суд Хмельницької області
01.07.2024 11:00 Господарський суд Хмельницької області
15.01.2025 11:00 Господарський суд Хмельницької області