Ухвала від 24.10.2023 по справі 639/3317/23

Справа № 639/3317/23

Провадження № 2/639/1443/23

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

24 жовтня 2023 року м. Харків

Жовтневий районний суд м. Харкова у складі:

головуючого судді Гаврилюк С. М.,

секретар судового засідання Пивоварова Т.В.,

за участю представника позивача ОСОБА_1 ,

відповідача ОСОБА_2 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу № 639/3317/23 за позовом Акціонерного товариства «Оператор газорозподільної системи «Харківміськгаз» до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості,

встановив:

В провадженні Жовтневого районного суду м. Харкова знаходиться цивільна справа за позовом Акціонерного товариства «Оператор газорозподільної системи «Харківміськгаз» до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості у вигляді вартості необлікованого (донарахованого) об'єму природного газу в сумі 173912,18 грн.

29.06.2023 ухвалою суду позовну заяву прийнято до провадження та відкрито спрощене позовне провадження, призначено судове засідання.

Відповідачем ОСОБА_3 подано до суду заяву про надання йому перекладача, оскільки він не володіє українською мовою. Просив призначити йому безкоштовного перекладача з української на німецьку мову, якою він вільно володіє (а.с. 33) У судовому засіданні відповідач підтримав своє клопотання, посилаючись на те, що він не володіє державною мовою, якою провадиться розгляд справи в суді.

Відповідно до ч.1 ст.9 ЦПК України, цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою.

За змістом ч.1 ст.13 ЦПК України, суд розглядає справи не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках.

Згідно з ч.3 ст.13 ЦПК України, учасник справи розпоряджається своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд.

Відповідно до ч.1 ст.75 Цивільного процесуального кодексу України, перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

За положеннями ч.2 ст.75 ЦПК України перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Відповідно до ст. 3 Закону України «Про безоплатну правову допомогу» право на безоплатну правову допомогу - гарантована Конституцією України можливість громадянина України, іноземця, особи без громадянства, у тому числі біженця чи особи, яка потребує додаткового захисту, отримати в повному обсязі безоплатну первинну правову допомогу, а також можливість певної категорії осіб отримати безоплатну вторинну правову допомогу у випадках, передбачених цим Законом.

Згідно з п. 16 ч.1 ст.17 Закону України «Про безоплатну правову допомогу», центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги виконує інші функції, передбачені Положенням про центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги.

За змістом ч. 2 ст. ст.14 Закону України «Про безоплатну правову допомогу» іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах, мають таке саме право на безоплатну вторинну правничу допомогу, як і громадяни України, крім винятків, встановлених Конституцією, законами України чи міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідач ОСОБА_4 є громадянином Німеччини, що підтверджується копією посвідки на постійне проживання.

Відповідно до п. 9 ч. 8 Положення про центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги, затвердженого наказом № 967/5 від 02.07.2012, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 03.07.2012 за № 1091/21403, регіональні центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги (республіканський (Автономної Республіки Крим), обласні, Київський та Севастопольський міські) (далі - регіональні центри) відповідно до покладених на них завдань залучають у встановленому порядку перекладача (сурдоперекладача) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги суб'єктам відповідного права, визначеним у пунктах 3-7 частини першої та частиною другою статті 14 Закону, у разі, коли зазначені суб'єкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими.

Зважаючи на зазначені норми закону та відсутність у матеріалах справи відомостей про наявність у відповідача ОСОБА_2 , який є громадянином Німеччини та не володіє державною мовою, на якій ведеться судочинство у даній справі, адвоката, залученого на договірній основі, з метою забезпечення дотримання процесуальних прав та забезпечення процесуальних гарантій відносно відповідача ОСОБА_2 , суд вважає за необхідне доручити Харківському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги призначити ОСОБА_5 адвоката для здійснення його захисту за призначенням, залучити перекладача, який володіє німецькою мовою, для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_5 та забезпечити прибуття адвоката та перекладача для участі у зазначеній цивільній справі.

У зв'язку з залученням до участі в справі адвоката та перекладача судовий розгляд справи слід відкласти.

Керуючись ст. 75, 260, 261 ЦПК України , Законом України «Про безоплатну правову допомогу», суд

УХВАЛИВ:

Задовольнити клопотання ОСОБА_2 про призначення перекладача у цивільній справі за позовом Акціонерного товариства «Оператор газорозподільної системи «Харківміськгаз» до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості.

Доручити Харківському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги призначити адвоката для здійснення захисту прав відповідача ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , та залучити перекладача, який володіє німецькою мовою, для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_5 ; забезпечити прибуття адвоката та перекладача на 11 год. 30 хв. 16 листопада 2023 року у приміщення Жовтневого районного суду м. Харкова.

Відкласти судовий розгляд справи до 11 год. 30 хв. 16 листопада 2023 року

Копію ухвали негайно направити Харківському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги.

Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.

Веб-адреса цього документу у Єдиному державному реєстрі судових рішень http://reyestr.court.gov.ua/ з посиланням на номер справи.

Суддя Світлана ГАВРИЛЮК

Попередній документ
114377391
Наступний документ
114377393
Інформація про рішення:
№ рішення: 114377392
№ справи: 639/3317/23
Дата рішення: 24.10.2023
Дата публікації: 25.10.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Новобаварський районний суд міста Харкова
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема договорів (крім категорій 301000000-303000000), з них; надання послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Повернуто (15.08.2024)
Дата надходження: 25.04.2024
Предмет позову: за позовом АТ «Оператор газорозподільної системи «Харківміськгаз» до Васлінова Петера про стягнення заборгованості
Розклад засідань:
25.07.2023 12:00 Жовтневий районний суд м.Харкова
10.08.2023 09:00 Жовтневий районний суд м.Харкова
27.09.2023 12:00 Жовтневий районний суд м.Харкова
24.10.2023 13:30 Жовтневий районний суд м.Харкова
16.11.2023 11:30 Жовтневий районний суд м.Харкова
19.12.2023 11:30 Жовтневий районний суд м.Харкова
29.01.2024 11:00 Жовтневий районний суд м.Харкова
20.02.2024 11:30 Жовтневий районний суд м.Харкова
12.03.2024 11:30 Жовтневий районний суд м.Харкова
28.03.2024 10:30 Жовтневий районний суд м.Харкова