Ухвала від 09.05.2023 по справі 572/814/23

Сарненський районний суд

Рівненської області

Справа № 572/814/23

УХВАЛА

09 травня 2023 року Суддя Сарненського районного суду ВЕДЯНІНА Т. О. вивчивши позовну заяву у справі № 572/814/23 за позовом адвоката Панчелюги Катерини Миколаївни (вул.Паркова,2 м.Рівне,33028), яка в інтересах позивача ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_2 ( АДРЕСА_2 ) - про розірвання шлюбу, -

ВСТАНОВИВ:

Представник позивача адвокат Панчелюга К.М. , яка діє в інтересах позивача ОСОБА_1 подано до суду позов до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу .

Позовна заява відповідає вимогам ст.ст.175-177 ЦПК України.

Справа підсудна Сарненському районному суду.

Клопотання про розгляд справи в порядку спрощеного позовного провадження позивачем, у відповідності до ч.1 ст.276 ЦПК України, подано не було.

Розгляд даної справи, відповідно до ч.4 ст.19 ЦПК України слід проводити у загальному позовному провадженні, яке призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Частиною 1 статті 196 ЦПК України встановлено, що для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче судове засідання, через що є необхідним проведення підготовчого засідання у цій справі.

Згідно з ч.ч. 1, 2 ст. 190 ЦПК України ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, в порядку, встановленому статтею 272 цього Кодексу.

Одночасно з копією ухвали про відкриття провадження у справі учасникам справи надсилається копія позовної заяви з копіями доданих до неї документів.

Відповідно до ст. 498 ЦПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Крім того, відповідно до ч. 8 ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких - у порядку, встановленому статтею 502 цього Кодексу.

Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом, у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

Згідно з ст. 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Оскільки відповідач ОСОБА_2 є громадянином Республіки Сербія, то підлягає застосуванню, то підлягає застосуванню Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладена 15 листопада 1965 року в м.Гаазі (Нідерланди) та Конвенція про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах, укладена 18 березня 1970 року в м.Гаазі (Нідерланди).

Відповідно до ч. ч. 1-2 ст. 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, учасниками якої зокрема є Україна та Республіка Сербія, центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Згідно ст.1 Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах 1970 року у цивільних або комерційних справах судовий орган Договірної Держави може відповідно до положень законодавства цієї Держави шляхом надіслання судового доручення звернутися до компетентного органу другої Договірної Держави з проханням отримати докази або провести інші процесуальні дії.

Відповідно до пункту 2.1. розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації від 27.06.2008 року №1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02.07.2008 року №573/15264 (далі-Інструкція), у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Відповідно до п. 2.3. розділу ІІ Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Враховуючи наявну інформацію про місце проживання відповідача по справі за межами території України, у зв'язку з чим суд позбавлений можливості сповістити його про дату, час і місце проведення судового засідання та вручити копію позовної заяви з додатками, копію ухвали про відкриття провадження, суд приходить висновку про направлення судового доручення та необхідність звернення суду України із судовим дорученням до центрального органу Республіки Сербії для здійснення відповідних процесуальних дій, а саме: вручення ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , проживає АДРЕСА_2 , копії позовної заяви і доданих до неї документів, копії ухвали суду, повідомлення про розгляд справи, про проведення окремих процесуальних дій.

Згідно із п. 8 ч. 1ст. 252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 12 ч. 1ст. 253 ЦПК України, провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 8 частини першої статті 252 цього Кодексу, до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Таким чином, з урахуванням положень ст.ст. 497, 498 ЦПК України суд приходить до висновку про можливість направлення судового доручення про надання правової допомоги до іноземного суду.

Керуючись ст.ст.19, 187, 189, 190, 196,497,498 ЦПК України,-

УХВАЛИВ :

Прийняти до розгляду та відкрити провадження у справі за позовом адвоката Панчелюги Катерини Миколаївни (вул.Паркова,2 м.Рівне,33028), яка діє в інтересах позивача ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_2 ( АДРЕСА_2 ) - про розірвання шлюбу.

Розгляд справи проводити в порядку загального позовного провадження.

Призначити підготовче засідання на 12 грудня 2023 року о 10 годині 00 хвилин в залі судових засідань в приміщенні Сарненського районного суду Рівненської області

Зобов'язати позивача у строк до 02 жовтня 2023 року подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на сербську мову копії ухвали судді Сарненського районного суду Рівненської області від 09 травня 2023 року у справі № 572/814/23, судової повістки, копії позовної заяви та копій всіх документів, що додаються до неї та судового доручення про вручення документів у двох примірниках.

Звернутись до компетентного органу Республіки Сербія із судовим дорученням про надання правової допомоги:

1) про вручення відповідачу ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянину Республіки Сербія, проживаючого АДРЕСА_2 :

- копії позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу з додатками;

- копії ухвали про відкриття провадження по справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу від 09 травня 2023 року;

- судову повістку про судовий розгляд справи Сарненським районним судом Рівненської області;

2) про проведення окремих процесуальних дій, а саме, допиту відповідача ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянину Республіки Сербія громадянина Республіки Сербія, з наступних питань:

- Чи визнає відповідач ОСОБА_2 позов про розірвання шлюбу? Якщо не визнає, зазначити заперечення щодо наведених позивачем обставин та правових підстав позову з посиланням на відповідні докази.

- Чи бажає відповідач ОСОБА_2 брати участь в розгляді справи в Сарненському районному суді Рівненської області? Якщо він бажає брати участь у розгляді даної справи, то коли очікується його перебування на території України?

Чи не заперечує відповідач ОСОБА_2 , щоб справа розглядалась за його відсутності?

Чи бажає відповідач ОСОБА_2 надати письмові пояснення по суті позовних вимог та письмовий відзив на позов про розірвання шлюбу?

Провадження у даній справі зупинити.

Учасники справи можуть отримати інформацію щодо справи, яка розглядається, на офіційному веб-порталі судової влади України : веб-адреса сторінки : http://court.gov.ua/fair/.

Копію ухвали про відкриття провадження у справі разом з копією позовної заяви та копіями доданих до неї матеріалів надіслати учасникам справи.

Ухвала може бути оскаржена лише в частині відкриття провадження у справі з порушенням прави підсудності, протягом п'ятнадцяти днів з моменту отримання ухвали - безпосередньо до суду апеляційної інстанції.

Суддя Ведяніна Т.О.

Попередній документ
113284570
Наступний документ
113284572
Інформація про рішення:
№ рішення: 113284571
№ справи: 572/814/23
Дата рішення: 09.05.2023
Дата публікації: 08.09.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Сарненський районний суд Рівненської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про розірвання шлюбу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (07.09.2023)
Дата надходження: 02.03.2023
Предмет позову: про розірвання шлюбу
Розклад засідань:
12.12.2023 10:00 Сарненський районний суд Рівненської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ВЕДЯНІНА Т О
суддя-доповідач:
ВЕДЯНІНА Т О
відповідач:
Мілошевич Боголюб
позивач:
Микосянчик Вікторія Вікторівна
представник позивача:
Панчелюга Катерина Миколаївна