Справа № 761/39823/20
Провадження № 2/761/2335/2023
25 травня 2023 року Шевченківський районний суд м. Києва у складі:
головуючого судді - Фролової І.В.,
секретаря судового засідання - Коломійця А.Д.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Києві заяву про затвердження мирової угоди у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини,-
У грудні 2020 року ОСОБА_1 звернувся до Шевченківського районного суду м. Києва з позовом до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини.
Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 07 грудня 2020 року матеріали позовної заяви було передано на розгляд судді Фроловій І.В.
Ухвалою Шевченківського районного суду м. Києва від 18 січня 2021 року було відкрито провадження у справі, призначено до розгляду в порядку загального позовного провадження.
Ухвалою Шевченківського районного суду м. Києва від 23 грудня 2021 року було вирішено провести процедуру врегулювання спору за участю судді у справі.
23 травня 2023 року на адресу суду надійшла заява про затвердження мирової угоди у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини за підписами: представника ОСОБА_1 - ОСОБА_3 та ОСОБА_2 .
За умовами мирової угоди сторони досягли згоди вирішення спору наступним чином:
«1. Сторони по справі № 761/39823/20: ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , на основі взаємних поступок домовились врегулювати спір шляхом підписання та виконання даної мирової угоди;
2. Сторони дійшли згоди визначити ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ) способи та порядок участі у спілкуванні та вихованні доньки - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , за наступним графіком побачень:
• у перехідний період (перші 6 (шість) місяців з моменту набрання ухвалою Суду про затвердження Мирової угоди законної сили):
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год., за місцем проживання і у присутності її матері, ОСОБА_2 , або у закладах чи місцях приналежних до об'єктів громадського дозвілля та відпочинку дітей з урахуванням здоров'я дитини і у присутності її матері;
- щосуботи або щонеділі (за попереднім повідомленням матері про точний день тижня в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. до 20:00 год., за місцем проживання і у присутності її матері, ОСОБА_2 , або у закладах чи місцях приналежних до об'єктів громадського дозвілля та відпочинку дітей з урахуванням здоров'я дитини і у присутності її матері;
• після закінчення перехідного періоду (після спливу 6 (шести) місяців з моменту набрання ухвалою Суду про затвердження Мирової угоди законної сили):
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год. з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год. у період відвідування дитиною - ОСОБА_4 школи з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- щосуботи та/або щонеділі (за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точний день тижня в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. до 20:00 год., з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
З метою оздоровлення дитини батько має право щороку спільно відпочивати з дитиною на території України або поза її межами, з урахуванням стану здоров'я дитини, без присутності матері:
- у літній час:
- одна половина червня (перша чи друга - за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів, одна половина липня (перша чи друга - за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів, одна половина серпня (перша чи друга -за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів з 10:00 год. першого дня вказаного періоду до 20:00 год., останнього дня вказаного періоду, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною). За результатами домовленості між батьками період може бути змінений;
- одну половину осінніх, зимових та весняних шкільних канікул (перша чи друга - за попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. першого дня вказаного періоду до 20:00 год. останнього дня вказаного періоду, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- у дні офіційних державних свят, які відповідно до постанов Кабінету Міністрів України будуть визнані вихідними днями в державі, з 10:00 год. до 20:00 год., з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- у дні народження дитини, а саме: ІНФОРМАЦІЯ_2 з 10:00 год. до 20:00 год. (якщо день народження батька припадає на вихідний день), або з 18:00 год. по 20:00 год. (якщо день народження припадає на будній день), з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
-у дні народження батька, а саме: ІНФОРМАЦІЯ_5 кожного року з 10:00 год. до 20:00 год. (якщо день народження батька припадає на вихідний день), або з 18:00 год. по 20:00 год. (якщо день народження припадає на будній день), з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
Сторони не заперечують щодо додаткових зустрічей Батька з Дитиною поза межами графіку, встановленого даним пунктом Мирової угоди, за попереднім погодженням між Сторонами, не менше, ніж за один день до таких зустрічей.
Сторони встановлюють можливість особистого спілкування Батька з Дитиною засобами телефонного, поштового, електронного та іншого зв'язку з урахуванням розпорядку дня ОСОБА_5 , а також можливість відвідування ОСОБА_6 у дошкільному/шкільному навчальному закладі, в тому числі - під час проведення святкових та тематичних заходів.
Матір зобов'язується повідомляти Батька про зміну фактичного місця проживання ОСОБА_5 та її місця навчання у дошкільному/шкільному навчальному закладі, а також щодо зміни контактних засобів ОСОБА_5 (номери телефонів та інше) шляхом направлення СМС-повідомлення на мобільний номер телефону Батька та одночасно рекомендованого листа на адресу проживання (реєстрації) Батька за три дні до зміни місця проживання та/або навчання ОСОБА_5 з обов'язковим зазначенням нової адреси проживання та/або навчання Дитини.
Спілкування Батька з Дитиною у момент перебування Батька або Дитини за межами території України, має відбуватися у визначений у п.2 даної Мирової угоди час та дні, шляхом відеодзінків у будь-якому з мессенджерів (Viber, WhatsApp, Telegram або ін.) за допомогою та сприяння Матері (протягом перехідного періоду), а після закінчення перехідного періоду - особисто, без участі Матері.
3. Сторони дійшли згоди що ОСОБА_2 ( ІНФОРМАЦІЯ_3 , РНОКПП НОМЕР_2 , зареєстрована за адресою: АДРЕСА_2 ) зобов'язується не чинити ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ) перешкод у спілкуванні та участі у вихованні дитини (доньки) - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , а також у особистій участі батька щодо відвідування дитячих шкільних/інших навчальних закладів, позашкільних зібрань, гуртків, заходів, які проводяться за участю дитини (доньки) - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ;
4. Батьки зобов'язуються не чинити один одному перешкод у спілкуванні та зустрічах з Дитиною на визначених даною мировою угодою умовах, не підбурювати Дитину один проти одного, виховувати її в дусі поваги, любові, дружби, взаємодопомоги. Батько зобов'язується утверджувати при вихованні дитини повагу до Матері, Матір зобов'язується утверджувати при вихованні дитини повагу до Батька.
5. Сторони домовились, що витрати по судовому збору, витрати на правову допомогу, всі витрати, пов'язані з реалізацією цієї мирової угоди, сторони несуть самостійно;
6. Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди;
7. Сторони зобов'язуються належним чином виконувати умови даної мирової угоди, а також своєчасно повідомляти одна одну про зміну свого місця проживання, контактних телефонів, адреси електронної пошти та будь-які інші обставини, що мають суттєве значення для належного та своєчасного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цією мировою угодою.
8. Сторони підтверджують, що при укладенні цієї мирової угоди вони діють при здоровому розумі та ясній пам'яті, усвідомлюють значення своїх дій та можуть керувати ними, однаково розуміють значення і умови цієї мирової угоди та її правові наслідки, попередньо ознайомлені з нормами чинного цивільного процесуального законодавства щодо мирових угод, умови даної мирової угоди не порушують прав та інтересів Сторін та інтересів дитини, укладення даної мирової угоди є волевиявленням Сторін і відповідає їх внутрішній волі.
9. Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх дійсному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди сторонам відомі;
10. Сторони підтверджують, що не мають будь-яких застережень та/або обмежень своєї правоздатності та/або дієздатності та/або обмежень у повноваженнях для укладання та підписання даної мирової угоди;
11. Усі зміни та доповнення до цієї мирової угоди можуть бути внесені письмово за взаємною згодою сторін;
12. Дана мирова угода передається на затвердження до Шевченківського районного суду міста Києва у справі № 761/39823/20 і набуває чинності з моменту затвердження цієї мирової угоди. Ухвала про затвердження Мирової угоди є виконавчим документом згідно із Законом України «Про виконавче провадження». Сторони повністю усвідомлюють умови, мету та сутність мирової угоди;
13. Сторони просять постановити ухвалу про затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі № 761/39823/20.
14. Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 в зв'язку з укладанням мирової угоди та закінчення розгляду спору за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини - закрити;
15. Сторонам відомо, що відповідно до положень ч. 2 ст. 256 ЦПК України, у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет позову і з тих підстав не допускається;
16. Сторони заявляють, що їм, сторонам цієї мирової угоди, зрозуміло, що у разі визнання судом цієї мирової угоди, провадження у цій справі закривається і призводить до неможливості повторного звернення до суду з тотожним позовом, а саме, що повторне звернення до суду будь-якою із Сторін з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається (ст. 206 ЦПК України);
17. Сторони заявляють, що ані в процесі укладення цієї мирової угоди, ані в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави, а дана мирова угода відповідає їх дійсним намірам;
18. Дана мирова угода, що укладена сторонами, не суперечить діючому законодавству України, укладена в інтересах обох сторін, про що сторони подали відповідну заяву, виконання сторонами умов мирової угоди не порушує інтересів інших третіх осіб та інтересів держави;
19. Сторони усвідомлюють, що ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом і у разі невиконання затвердженої судом мирової угоди дана ухвала суду може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
20. Наслідки укладення мирової угоди, зміст ст.ст. 206, 207 ЦПК України Сторонам роз'яснені і зрозумілі.
21. Мирова угода сторонами прочитана, відображає їх волевиявлення, наміри та містить предмет і всі суттєві умови, за якими вони хотіли досягти згоди.
22. Мирову угоду складено у трьох оригінальних примірниках, по одному для кожної зі Сторін, один - для подання до Шевченківського районного суду міста Києва на затвердження.
23. Реквізити та підписи сторін:
ОСОБА_1 ОСОБА_2
Адреса реєстрації:
АДРЕСА_3
РНОКПП НОМЕР_1 РНОКПП НОМЕР_2
ОСОБА_1 ______________________ ОСОБА_7 ».
Сторони у судове засідання не з'явилися, у своєму клопотанні про затвердження мирової угоди просили суд розглянути справу без їх участі.
Дослідивши матеріали справи та зміст мирової угоди, суд приходить до наступних висновків.
Одним із принципів цивільного судочинства є диспозитивність, що відповідно до частини третьої статті 13 ЦПК України передбачає у тому числі можливість для учасника справи розпоряджатися своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд.
В силу приписів ч. 7 ст. 49 ЦПК України сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.
Відповідно до положень ч. ч. 1-4 ст. 207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.
Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу.
До ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії.
Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Слід зазначити, що за своєю правовою природою мирова угода - це договір, який укладається сторонами з метою припинення спору, на умовах погоджених сторонами та є завершенням судового провадження, свідчить про врегулювання судового спору між сторонами.
Визнанням мирової угоди суд засвідчує відповідність умов цієї угоди вимогам закону та дотримання балансу законних прав та інтересів сторін, дотримання вимог (принципу) справедливості судового рішення у спосіб визначений в умовах мирової угоди.
При визнанні мирової угоди цивільний процесуальний закон покладає на суд обов'язок перевірити чи не суперечать умови мирової угоди закону, чи не порушують такі умови права, свободи та інтереси інших осіб, чи не суперечать дії законного представника однієї із сторін мирової угоди інтересам особи, яку він представляє, чи мають представники сторін відповідні повноваження на укладення мирової угоди та роз'яснити сторонам наслідки визнання мирової угоди.
Відповідно до ч. 5 ст. 207 ЦПК України якщо умови мирової угоди суперечать закону чи порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб, є невиконуваними, або одну із сторін мирової угоди представляє її законний представник, дії якого суперечать інтересам особи, які він представляє, суд постановляє ухвалу про відмову у затвердженні мирової угоди і продовжує судовий розгляд.
Виходячи із змісту статті 207 ЦПК України укладена в цивільному процесі мирова угода породжує права та обов'язки для осіб не тільки процесуальні, а й матеріальні. Тому мирова угода має матеріальний зміст, укладається і затверджується судом у відповідності до вимог не лише цивільного процесуального права, а й з урахуванням цивільного права.
Умови поданої сторонами мирової угоди викладені на окремому аркуші та підписані з однієї сторони представником позивача, з другої сторони представником відповідача, в зв'язку з укладенням мирової угоди сторони погодили, що їм зрозумілі наслідки укладення та затвердження мирової угоди.
Дослідивши текст мирової угоди, поданої сторонами на затвердження суду, суд дійшов висновку, що мирова угода укладена в інтересах сторін та не зачіпає інтересів третіх осіб.
Як зазначено у ч. 1 ст. 207 ЦПК України у мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.
Під час розгляду даної справи, судом не було встановлено, що затвердження даної мирової угоди може зачіпати інтереси третіх осіб.
Зі змісту поданої до суду мирової угоди встановлено, що вона укладена з метою врегулювання спору між сторонами, сторонам відомі наслідки її підписання та вона відповідає вимогам статті 207 ЦПК України.
Відповідно до ч. 4 ст. 207 ЦПК України укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Згідно зі статтею 208 ЦПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою.
Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України «Про виконавче провадження».
Згідно з п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Враховуючи, що умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують права, свободи та інтереси інших осіб, суд вважає необхідним затвердити дану мирову угоду на умовах, запропонованих сторонами та закрити провадження у справі.
Згідно із частиною другою статті 256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.
Також суд враховує, що згідно з ч. 3 ст. 13 ЦПК України учасник справи розпоряджається своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд і сторонам відомі наслідки закриття провадження у справі, що передбачені ч. 3 ст. 207, ст. 256 ЦПК України.
Враховуючи, що мирова угода, укладена сторонами, не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, вчинена в інтересах сторін, беручи до уваги, що цивільним процесуальним законодавством передбачено право сторін при цьому вийти за межі предмета спору при укладенні мирової угоди, суд приходить до висновку, що у відповідності до ст. 207, п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України є підстави для затвердження мирової угоди, у зв'язку з чим провадження у справі підлягає закриттю.
Щодо повернення судового збору, суд дійшов наступних висновків.
Однією з основних засад (принципів) цивільного судочинства є відшкодування судових витрат сторони, на користь якої ухвалене судове рішення (пункт 12 частини третьої статті 2 ЦПК України).
Метою впровадження цього принципу є забезпечення особі можливості ефективно захистити свої права в суді, ефективно захистити себе у разі подання до неї необґрунтованого позову, а також стимулювання сторін до досудового вирішення спору.
Відповідно до ч. 1 ст. 141 ЦПК України, судовий збір покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Згідно з ч. 1 ст. 142 ЦПК України, у разі укладення мирової угоди до прийняття рішення у справі судом першої інстанції, відмови позивача від позову, визнання позову відповідачем до початку розгляду справи по суті суд у відповідній ухвалі чи рішенні у порядку, встановленому законом, вирішує питання про повернення позивачу з державного бюджету 50 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову, а в разі якщо домовленості про укладення мирової угоди, відмову позивача від позову або визнання позову відповідачем досягнуто сторонами за результатами проведення медіації - 60 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову.
Згідно ч. 1 ст. 7 Закону України «Про судовий збір» сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі: 1) зменшення розміру позовних вимог або внесення судового збору в більшому розмірі, ніж встановлено законом; 2) повернення заяви або скарги; 3) відмови у відкритті провадження у справі; 4) залишення заяви або скарги без розгляду (крім випадків, якщо такі заяви або скарги залишені без розгляду у зв'язку з повторним неприбуттям позивача або за його клопотанням); 5) закриття провадження у справі.
Відповідно ч. 3 ст. 7 Закону України «Про судовий збір» повернення сплаченої суми судового збору здійснюється в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади із забезпечення реалізації державної фінансової політики.
Як вбачається з матеріалів справи, згідно з Квитанцією про сплату №79816 від 30.11.2020 на суму 840,80 грн. та Квитанцією про сплату №79838 від 30.11.2020 на суму 840,80 грн., що разом становить 1 681,60 гривень за подання позовної заяви.
Оскільки суд дійшов висновку про закриття провадження у зв'язку з затвердження мирової угоди, за таких обставин, слід повернути позивачу 50% сплаченого судового збору.
Керуючись ст. ст. 13, 49, 141, 142, 206, 207, 208, 233, 255, 256, 259-261, 353-355 ЦПК України, з урахуванням положень закону «Про судовий збір», суд -
Заяву про затвердження мирової угоди у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини- задовольнити.
Затвердити мирову угоду, укладену між сторонами у цивільній справі № 761/39823/20 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини, за умовами якої:
1. Сторони по справі № 761/39823/20: ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , на основі взаємних поступок домовились врегулювати спір шляхом підписання та виконання даної мирової угоди;
2. Сторони дійшли згоди визначити ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ) способи та порядок участі у спілкуванні та вихованні доньки - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , за наступним графіком побачень:
• у перехідний період (перші 6 (шість) місяців з моменту набрання ухвалою Суду про затвердження Мирової угоди законної сили):
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год., за місцем проживання і у присутності її матері, ОСОБА_2 , або у закладах чи місцях приналежних до об'єктів громадського дозвілля та відпочинку дітей з урахуванням здоров'я дитини і у присутності її матері;
- щосуботи або щонеділі (за попереднім повідомленням матері про точний день тижня в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. до 20:00 год., за місцем проживання і у присутності її матері, ОСОБА_2 , або у закладах чи місцях приналежних до об'єктів громадського дозвілля та відпочинку дітей з урахуванням здоров'я дитини і у присутності її матері;
• після закінчення перехідного періоду (після спливу 6 (шести) місяців з моменту набрання ухвалою Суду про затвердження Мирової угоди законної сили):
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год. з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- щопонеділка, щосереди, щоп'ятниці з 16:00 год. до 21:00 год. у період відвідування дитиною - ОСОБА_4 школи з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- щосуботи та/або щонеділі (за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точний день тижня в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. до 20:00 год., з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
З метою оздоровлення дитини батько має право щороку спільно відпочивати з дитиною на території України або поза її межами, з урахуванням стану здоров'я дитини, без присутності матері:
- у літній час:
- одна половина червня (перша чи друга - за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів, одна половина липня (перша чи друга - за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів, одна половина серпня (перша чи друга -за вибором батька з попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) - 15 днів з 10:00 год. першого дня вказаного періоду до 20:00 год., останнього дня вказаного періоду, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною). За результатами домовленості між батьками період може бути змінений;
- одну половину осінніх, зимових та весняних шкільних канікул (перша чи друга - за попереднім повідомленням матері про точні дати в залежності від зайнятості батька на роботі) з 10:00 год. першого дня вказаного періоду до 20:00 год. останнього дня вказаного періоду, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- у дні офіційних державних свят, які відповідно до постанов Кабінету Міністрів України будуть визнані вихідними днями в державі, з 10:00 год. до 20:00 год., з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері, (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
- у дні народження дитини, а саме: ІНФОРМАЦІЯ_2 з 10:00 год. до 20:00 год. (якщо день народження батька припадає на вихідний день), або з 18:00 год. по 20:00 год. (якщо день народження припадає на будній день), з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
-у дні народження батька , а саме: ІНФОРМАЦІЯ_5 кожного року з 10:00 год. до 20:00 год. (якщо день народження батька припадає на вихідний день), або з 18:00 год. по 20:00 год. (якщо день народження припадає на будній день), з можливістю відвідування дитиною місця проживання батька, інших місць за бажанням дитини в Україні, без присутності матері (але з обов'язковим повідомленням матері, ОСОБА_2 , про місце перебування дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час реалізації батьком права на спілкування з дитиною);
Сторони не заперечують щодо додаткових зустрічей Батька з Дитиною поза межами графіку, встановленого даним пунктом Мирової угоди, за попереднім погодженням між Сторонами, не менше, ніж за один день до таких зустрічей.
Сторони встановлюють можливість особистого спілкування Батька з Дитиною засобами телефонного, поштового, електронного та іншого зв'язку з урахуванням розпорядку дня ОСОБА_5 , а також можливість відвідування ОСОБА_6 у дошкільному/шкільному навчальному закладі, в тому числі - під час проведення святкових та тематичних заходів.
Матір зобов'язується повідомляти Батька про зміну фактичного місця проживання ОСОБА_5 та її місця навчання у дошкільному/шкільному навчальному закладі, а також щодо зміни контактних засобів ОСОБА_5 (номери телефонів та інше) шляхом направлення СМС-повідомлення на мобільний номер телефону Батька та одночасно рекомендованого листа на адресу проживання (реєстрації) Батька за три дні до зміни місця проживання та/або навчання ОСОБА_5 з обов'язковим зазначенням нової адреси проживання та/або навчання Дитини.
Спілкування Батька з Дитиною у момент перебування Батька або Дитини за межами території України, має відбуватися у визначений у п.2 даної Мирової угоди час та дні, шляхом відеодзінків у будь-якому з мессенджерів (Viber, WhatsApp, Telegram або ін.) за допомогою та сприяння Матері (протягом перехідного періоду), а після закінчення перехідного періоду - особисто, без участі Матері.
3. Сторони дійшли згоди що ОСОБА_2 ( ІНФОРМАЦІЯ_3 , РНОКПП НОМЕР_2 , зареєстрована за адресою: АДРЕСА_2 ) зобов'язується не чинити ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ) перешкод у спілкуванні та участі у вихованні дитини (доньки) - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , а також у особистій участі батька щодо відвідування дитячих шкільних/інших навчальних закладів, позашкільних зібрань, гуртків, заходів, які проводяться за участю дитини (доньки) - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ;
4. Батьки зобов'язуються не чинити один одному перешкод у спілкуванні та зустрічах з Дитиною на визначених даною мировою угодою умовах, не підбурювати Дитину один проти одного, виховувати її в дусі поваги, любові, дружби, взаємодопомоги. Батько зобов'язується утверджувати при вихованні дитини повагу до Матері, Матір зобов'язується утверджувати при вихованні дитини повагу до Батька.
5. Сторони домовились, що витрати по судовому збору, витрати на правову допомогу, всі витрати, пов'язані з реалізацією цієї мирової угоди, сторони несуть самостійно;
6. Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди;
7. Сторони зобов'язуються належним чином виконувати умови даної мирової угоди, а також своєчасно повідомляти одна одну про зміну свого місця проживання, контактних телефонів, адреси електронної пошти та будь-які інші обставини, що мають суттєве значення для належного та своєчасного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цією мировою угодою.
8. Сторони підтверджують, що при укладенні цієї мирової угоди вони діють при здоровому розумі та ясній пам'яті, усвідомлюють значення своїх дій та можуть керувати ними, однаково розуміють значення і умови цієї мирової угоди та її правові наслідки, попередньо ознайомлені з нормами чинного цивільного процесуального законодавства щодо мирових угод, умови даної мирової угоди не порушують прав та інтересів Сторін та інтересів дитини, укладення даної мирової угоди є волевиявленням Сторін і відповідає їх внутрішній волі.
9. Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх дійсному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди сторонам відомі;
10. Сторони підтверджують, що не мають будь-яких застережень та/або обмежень своєї правоздатності та/або дієздатності та/або обмежень у повноваженнях для укладання та підписання даної мирової угоди;
11. Усі зміни та доповнення до цієї мирової угоди можуть бути внесені письмово за взаємною згодою сторін;
12. Дана мирова угода передається на затвердження до Шевченківського районного суду міста Києва у справі № 761/39823/20 і набуває чинності з моменту затвердження цієї мирової угоди. Ухвала про затвердження Мирової угоди є виконавчим документом згідно із Законом України «Про виконавче провадження». Сторони повністю усвідомлюють умови, мету та сутність мирової угоди;
13. Сторони просять постановити ухвалу про затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі № 761/39823/20.
14. Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 в зв'язку з укладанням мирової угоди та закінчення розгляду спору за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини - закрити;
15. Сторонам відомо, що відповідно до положень ч. 2 ст. 256 ЦПК України, у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет позову і з тих підстав не допускається;
16. Сторони заявляють, що їм, сторонам цієї мирової угоди, зрозуміло, що у разі визнання судом цієї мирової угоди, провадження у цій справі закривається і призводить до неможливості повторного звернення до суду з тотожним позовом, а саме, що повторне звернення до суду будь-якою із Сторін з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається (ст. 206 ЦПК України);
17. Сторони заявляють, що ані в процесі укладення цієї мирової угоди, ані в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави, а дана мирова угода відповідає їх дійсним намірам;
18. Дана мирова угода, що укладена сторонами, не суперечить діючому законодавству України, укладена в інтересах обох сторін, про що сторони подали відповідну заяву, виконання сторонами умов мирової угоди не порушує інтересів інших третіх осіб та інтересів держави;
19. Сторони усвідомлюють, що ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом і у разі невиконання затвердженої судом мирової угоди дана ухвала суду може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
20. Наслідки укладення мирової угоди, зміст ст.ст. 206, 207 ЦПК України Сторонам роз'яснені і зрозумілі.
21. Мирова угода сторонами прочитана, відображає їх волевиявлення, наміри та містить предмет і всі суттєві умови, за якими вони хотіли досягти згоди.
22. Мирову угоду складено у трьох оригінальних примірниках, по одному для кожної зі Сторін, один - для подання до Шевченківського районного суду міста Києва на затвердження.
23. Реквізити та підписи сторін:
ОСОБА_1 ОСОБА_2
Адреса реєстрації:
АДРЕСА_3
РНОКПП НОМЕР_1 РНОКПП НОМЕР_2
ОСОБА_1 .
Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Служба у справах дітей та сім'ї Шевченківської районної у місті Києві державної адміністрації про усунення перешкод у вихованні та вільному спілкуванні з дитиною батьком, який проживає окремо, встановлення способу участі батька у вихованні дитини - закрити.
Повернути ОСОБА_1 (адреса місця проживання - АДРЕСА_1 , РНОКПП НОМЕР_1 ) 50 відсотків сплаченого судового збору у розмірі 840 (вісімсот сорок) гривень 80 копійок.
Ухвалу суду може бути оскаржено до Київського апеляційного суду м. Києва шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня проголошення ухвали.
Учасник справи, якому повний текст ухвали суду не був вручений у день її проголошення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Ухвала суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги ухвала суду, якщо її не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закритті апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Реквізити сторін:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , адреса місця проживання - АДРЕСА_1 , РНОКПП НОМЕР_1 ,
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , адреса місця проживання - АДРЕСА_4 , РНОКПП НОМЕР_2 .
Суддя: