ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, буд. 44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
22.08.2023Справа № 910/12089/23
Суддя Селівон А.М., розглянувши позовну заяву Товариство з обмеженою відповідальністю "СВІТ ІНСТРУМЕНТУ УКРАЇНА" вул.Сім'ї Стешенків 1, м. Київ, 03148 адреса для листування, вказана у позовній заяві: 08131, Київська область, Києво-Святошинський район, с. Софіївська Борщагівка, вул. Соборна, буд 114Б, корпус 3
до Компанії Lawn And Garden Products Co.,LTD Industry Zone of Dujia, Chenggang Road, Laizhou, China
зпро стягнення 41 112,49 дол. США, що еквівалентно 1 503 483,76 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю "СВІТ ІНСТРУМЕНТУ УКРАЇНА" звернулось до Господарського суду міста Києва з позовною заявою до Компанії Lawn And Garden Products Co.,LTD (Китай) про стягнення 41 112,49 дол. США, що еквівалентно 1 503 483,76 грн.
В обґрунтування позовних вимог в позовній заяві позивач посилається на неналежне виконання відповідачем своїх зобов'язань за укладеними між сторонами Контрактом № CHM-MIU/337/170919 від 17.09.2019 року в частині своєчасної поставки товару відповідно до здійсненої передплати, у зв'язку з чим наявні підстави для повернення сплачених в якості передплати за товар коштів у розмірі 41 112,49 доларів США.
Дослідивши матеріали позовної заяви суд дійшов висновку про відповідність її вимогам, встановленим ст.ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, а також враховуючи приписи абз. 2 ч. 3 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України, згідно якого загальними справами є справи, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні, вважає за необхідне розглянути справу за правилами загального позовного провадження, з призначенням підготовчого засідання у справі.
Згідно приписів статті 181 Господарського процесуального кодексу України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій. Підготовче засідання має бути розпочате не пізніше ніж через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.
На виконання наведених приписів Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання у справі та встановити сторонам строки для подання ними документів на підтвердження своєї правової позиції в даному спорі.
В свою чергу, судом за позовними матеріалами встановлено, що відповідачем у справі визначена Компанія Lawn And Garden Products Co., LTD (Industry Zone of Dujia, Chenggang Road, Laizhou, China), яка є нерезидентом України та юридичною особою, що створена і існує за законодавством Китайської Народної Республіки та інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача на момент вирішення питання про відкриття провадження у справі у суду відсутня.
За приписами ст. 3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до ст. 7 ГПК України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин; рівності всіх фізичних осіб незалежно від раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного і соціального походження, майнового стану, місця проживання, мовних або інших ознак; рівності фізичних та юридичних осіб незалежно від будь-яких ознак чи обставин.
Під змагальністю сторін, згідно зі ст. 13 ГПК України, розуміється те, що учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Між Україною та Китайською Народною Республікою укладено Договір про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, ратифікований постановою Верховної Ради України №2996-XII (2996-12 ) від 05.02.1993 року (далі - Договір).
Статтею 2 вказаного Договору передбачено, що при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше. До центральних установ, згаданих в п. 1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
При наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову (статті 7 Договору).
З урахуванням наведеного, відповідачу для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через уповноважені органи.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача Компанії Lawn And Garden Products Co., LTD про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми Господарського процесуального кодексу України, Договору про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, укладеного між Україною та Китайською Народною Республікою, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення через Міністерство юстиції України до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Міністерства юстиції Китайської Народної Республіки, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, судового доручення про вручення Компанії Lawn And Garden Products Co., LTD відповідних процесуальних документів та позовної заяви з доданими до неї документами в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову.
Відповідно до п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція) документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Відповідно до ч. 11 ст. 242 ГПК ухвала суду, в якій повідомляється про дату і час судового засідання, направляється з повідомленням про вручення.
Відповідно до п. 2.1.3. Інструкції якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.
Згідно з листами Вищого господарського суду України № 01-8/1798 від 15.10.2004 року та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 року № 25а-84-04 витрати по перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона, а після розгляду справи, згадані витрати повинні розподілятись відповідно до вимог ст. 129 Господарського процесуального кодексу України.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України cуд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі в зв'язку зі звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Пунктом 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи вищевикладене та беручи до уваги необхідність належного повідомлення відповідача про відкриття Господарським судом міста Києва провадження у справі № 910/12089/23 та призначення підготовчого засідання, відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України та Договору про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, укладеного між Україною та Китайською Народною Республікою, суд вважає за необхідне надіслати судове доручення про надання правової допомоги, що охоплює вручення повісток та інших судових документів, в тому числі ухвали Господарського суду міста Києва через Міністерство юстиції України до Центрального органу запитуваної Держави - International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of China (33, Pinganli Xidajie, Xicheng District, BEIJING, 100035, People's Republic of China) для їх подальшого вручення учаснику судового процесу - відповідачу Компанії Lawn And Garden Products Co., LTD, що знаходиться за адресою: Industry Zone of Dujia, Chenggang Road, Laizhou, China), та, відповідно, дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
При цьому судом також враховано, що згідно Рекомендацій R (84) 5 Комітету Міністрів Ради Європи державам-членам стосовно принципів цивільного судочинства, що направлені на удосконалення судової системи, наголошується на тому, що суд повинен, принаймні в ході попереднього засідання, а якщо можливо, і протягом всього розгляду, відігравати активну роль у забезпеченні швидкого судового розгляду, поважаючи при цьому права сторін, в тому числі і їх право на неупередженість.
За нормами ч. 2 ст. 74 Закону України "Про міжнародне приватне право" на вимогу суду, який розглядає справу, іноземна юридична особа має представити оформлений з урахуванням статті 13 цього Закону документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо). Згідно зі ст. 13 Закону України "Про міжнародне приватне право" документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України.
Приймаючи до уваги вищезазначене, з урахуванням завдання господарського судочинства, передбаченого ст. 2 ГПК України, щодо справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення судом спорів, суд вбачає за необхідне одночасно з відкриттям провадження у справі витребувати у відповідача додаткові докази, що мають значення для правильного вирішення спору.
Керуючись ст.ст. 12, 176, 181, 233-235, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Розгляд справи здійснювати в порядку загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання у справі призначити на 27.12.23 о 14:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 3 .
4. Зобов'язати відповідача - Компанію Lawn And Garden Products Co., LTD (China) у строк до 01.12.2023 року:
- надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
5. Зобов'язати позивача у строк до 08.09.2023 року включно:
- надати суду належним чином нотаріально засвідчені копії перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 22.08.2023 року, позовної заяви б/н від 26.07.2023 року та доданих до неї документів у 3 (трьох) примірниках для направлення відповідачеві через Компетентний орган Китайської Народної Республіки.
6. Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов - протягом 15 днів з дня вручення даної ухвали, та для подання заперечень на відповідь на відзив (якщо така буде подана) - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив. Відповідачу надати суду докази направлення відзиву та заперечень на адресу позивача.
Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України).
Звернути увагу відповідача, що відповідно до ч. 4 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України якщо відзив не містить вказівки на незгоду відповідача з будь-якою із обставин, на яких ґрунтуються позовні вимоги, відповідач позбавляється права заперечувати проти такої обставини під час розгляду справи по суті.
7. Встановити позивачу строк для подання відповіді на відзив протягом 5 днів з дня отримання відзиву на позов (якщо такий буде подано). Позивачу надати суду докази направлення відповіді на відзив на адресу відповідача.
8. Повідомити учасників справи, що додаткові письмові докази, висновки експертів, клопотання, заяви, пояснення можуть бути подані до суду у строк до 21.12.2023 року (включно) з дотриманням вимог до форми та змісту заяв з процесуальних питань, встановлених статтею 170 Господарського процесуального кодексу України, а також з урахуванням основних засад (принципів) господарського судочинства, зокрема, змагальності та рівності всіх учасників процесу перед законом та судом.
9. Попередити учасників судового процесу про неприпустимість зловживання процесуальними правами, визначеного ст. 43 Господарського процесуального кодексу України, ухилення від вчинення дій, покладених господарським судом на сторону, а також невиконання процесуальних обов'язків та створення протиправних перешкод у здійсненні судочинства, та, відповідно, можливість застосування заходів процесуального примусу з підстав та в порядку, визначеному главою 9 ГПК України.
10. Звернути увагу учасників справи на процесуальні права та обов'язки, передбачені ст. 46 ГПК України, зокрема в частині строків подання до суду заяв про збільшення/зменшення позовних вимог, зміни предмету або підстави позову та доказів направлення копій таких заяв та доданих до них документів іншим учасникам справи, а також щодо наслідків неподання таких доказів суду (ч.ч. 2, 3, 5 ст. 46 ГПК України).
11. Звернути увагу сторін, що збирання доказів у господарських справах не є обов'язком суду, крім випадків, встановлених ГПК України (ч. 1 ст. 14 ГПК України).
12. Також суд наголошує на можливості подання процесуальних документів, письмових та електронних доказів тощо, вчинення інших процесуальних дій в електронній формі з використанням власного електронного підпису, прирівняного до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронні довірчі послуги".
13. Сторонам направити на електронну адресу еср_s38_1@kі.arbitr.gov.ua текст позовної заяви/відзивів/пояснень/заяв/клопотань у форматі Word, розрахунки, що містять формули - у форматі Exel.
13. Запропонувати сторонам надати суду актуальні адреси електронної пошти та номери засобів телефонного зв'язку з метою отримання від суду інформації щодо ходу розгляду справи.
14. Звернутися до уповноваженого Компетентного органу Китайської Народної Республіки, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав - International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of China (33, Pinganli Xidajie, Xicheng District, BEIJING, 100035, People's Republic of China), з судовим дорученням про вручення Компанії Lawn And Garden Products Co., LTD (Industry Zone of Dujia, Chenggang Road, Laizhou, China) нотаріально засвідчених перекладів на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 22.08.2023 року у справі № 910/12089/23, позовної заяви б/н від 26.07.2023 року та доданих до неї документів.
15. Зупинити провадження у справі №910/12089/23 до 27.12.2023 року у зв'язку з повідомленням Господарським судом міста Києва відповідача про розгляд справи.
Ухвала набирає законної сили з моменту підписання та оскарженню не підлягає.
Суддя А.М.Селівон
До відома сторін: ознайомлення з матеріалами справи здійснюється щоп'ятниці з 14.00 до 16.00 год. у приміщенні Господарського суду міста Києва за наявності завчасно поданого через канцелярію суду клопотання. У разі з'явлення представника до суду для ознайомлення з матеріалами справи, останній повинен при собі мати документ, що посвідчує особу та документ, що підтверджує його повноваження (оригінал для огляду та його копію для долучення до матеріалів справи).
Учасники справи можуть отримати інформацію по справі на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за адресою: http://court.gov.ua/fair/sud5011/.