Коростишівський районний суд Житомирської області
Справа № 935/2217/23
Провадження № 2-о/935/46/23
26 липня 2023 року м.Коростишів
Суддя Коростишівського районного суду Житомирської області Янчук В.В., перевіривши на відповідність вимогам ст.175, 177, 315-318 ЦПК України заяву ОСОБА_1 до Головного управління пенсійного фонду України в Житомирській області про встановлення факту батьківства,
ОСОБА_1 , звернулась до суду із заявою про встановлення факту батьківства.
Відповідно до вимог ч.3 ст.294 ЦПК України справи окремого провадження розглядаються судом з додержанням загальних правил, встановлених цим Кодексом, за винятком положень щодо змагальності та меж судового розгляду. Інші особливості розгляду цих справ встановлені цим розділом.
Так, заява про встановлення факту, що має юридичне значення повинна відповідати вимогам ст.317, 318 ЦПК України. Поряд з тим, загальні вимоги до форми та змісту заяви (позовної заяви) визначені статтями 175 та 177 ЦПК України.
У відповідності до частини 1 статті 185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у вказаних статтях, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
В цьому контексті суддя наголошує, що за змістом ч.5 ст.177 ЦПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Разом з тим, копія ОСОБА_2 (мовою оригінала) (що міститься у додатках до заяви на іноземній мові) здійснено із порушенням встановленого порядку, без здійснення їх перекладу на державну мову.
Відповідно до ч.1 ст.9 ЦПК України цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою.
В частині першій статті 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.
Згідно з частиною першою статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
За статтею 14 Закону України «Про засади державної мовної політики» судочинство в Україні у цивільних, господарських, адміністративних і кримінальних справах здійснюється державною мовою, а сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою. У межах території, на якій поширена регіональна мова (мови), що відповідає умовам частини третьої статті 8 цього Закону, допускається подача до суду письмових процесуальних документів і доказів, викладених цією регіональною мовою (мовами), з перекладом, у разі необхідності, на державну мову без додаткових витрат для сторін процесу.
Рішенням Конституційного Суду України від 28 лютого 2018 року № 2-р/2018 Закон України «Про засади державної мовної політики» від 03 липня 2012 року № 5029-VI, зі змінами, визнаний неконституційним, втратив чинність з дня ухвалення Конституційним Судом України зазначеного рішення.
Отже, чинне законодавство України не дозволяє подавати до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені не державною мовою.
Крім того, як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14 грудня 1999 року у справі №10-рп/99, українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п'ята статті 10 Конституції України).
При цьому суд зауважує, що аналогічна правова позиція викладена у постановах Верховного Суду України від 24 червня 2014 року (справа № 21-227а14) та від 6 липня 2016 року (справа № 21-1092а16), а також в ухвалі Верховного Суду від 1 липня 2019 року (справа № 243/10706/18). Підстав для відступлення від цих правових висновків немає.
З огляду на зазначене, заявнику необхідно подати до суду документи, додані до заяви в їх офіційному перекладі на державну мову, який засвідчується уповноваженим перекладачем.
Викладене є недоліками заяви, які мають бути усунуті заявником.
Так, за наявності вказаного недоліку заяви, провадження у справі не може бути відкрито, заява підлягає залишенню без руху, а заявнику слід надати строк на усунення вказаних в ухвалі недоліків заяви.
У разі не усунення вказаних недоліків заяви у встановлений судом строк заява буде вважатися неподаною та підлягатиме поверненню заявнику.
Керуючись вимогами ст.175, 177, 185, 318 ЦПК України, суддя -
Заяву ОСОБА_1 до Головного управління пенсійного фонду України в Житомирській області про встановлення факту батьківства - залишити без руху.
Заявнику надати строк для усунення недоліків, який не може перевищувати 10 (десяти) днів з дня вручення ухвали про залишення заяви без руху.
Роз'яснити ОСОБА_1 , що в разі не усунення недоліків заяви у строк, встановлений судом, заява вважатиметься неподаною і підлягає поверненню заявнику.
Копію ухвали надіслати заявнику.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя В.В. Янчук