КИЇВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД м. ПОЛТАВИ
Справа №552/3351/23
Провадження № 2-о/552/170/23
10.07.2023 року Київський районний суд м.Полтави в складі:
Головуючого судді - Турченко Т.В.
При секретарі - Коробко Т.М.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Полтаві цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , яка діє в інтересах ОСОБА_2 про встановлення факту належності правовстановлюючих документів,-
19.06.2023 року до суду звернулася ОСОБА_1 , яка діє в інтересах ОСОБА_2 з заявою про встановлення факту належності правовстановлюючих документів. В заяві вказувала на те, що вона одружена з ОСОБА_3 . Від даного шлюбу вона має сина ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 . Місце його народження м.Сармін Сирійської Арабської Республіки. Однак, під час перекладу свідоцтва про народження сина з арабської на російську мову, прізвище сина було вказано « ОСОБА_5 », а в перекладі на українську,- « ОСОБА_6 » вже з приставкою « ОСОБА_7 » та дефізом, в інших документах прізвище сина вказують по різному. В арабських країнах, такі приставки є нормою та означають, зазвичай,- походження людини носія, та не є помилковими. Але в Україні, вона постійно стикаєть з різного роду труднощами в усіх державних органах. Щоб оформити дитині державну допомогу по втраті годувальника, їй потрібно встановити факт належності всіх наявних документів одній людині, а саме: рішення Новоайдарського районного суду Луганської області від 12.05.2015 року; офіційного перекладу з арабської мови на російську мову Свідоцтва про народження ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ; офіційного перекладу з арабської, англійської та російської мов на українську мову Свідоцтва про народження ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ; довідки №143 про реєстрацію особи громадянином України від 07.09.2016 року вих.№12/3-22646; довідки про взяття на облік внутрішньо-переміщеної особи від 27.02.2023 року №1601-5002607919;картки платника податків від 14.03.2023 року та розпорядження Новоайдарської районної державної адміністрації Луганської області від 06.12.2019 року №1689 Про надання статусу дитини, яка постраждала внаслідок воєнних дій та збройних конфліктів. Для подачі особистих документів до відповідного територіального захисту населення в м.Полтаві, з метою оформлення державної допомоги по втраті годувальника, необхідним є встановлення юридичного факт належності всіх цих документів її сину ОСОБА_2 . Встановлення даного факту має юридичне значення, оскільки надає їй право на отримання для дитини державної грошової допомоги.
В судове засідання заявник ОСОБА_1 не з'явилася, попередньо надала суду заяву про розгляд справи за її відсутності, просила суд заяву задовольнити.
Заінтересована особа Управління соціального захисту населення виконавчого комітету Київської районної в м.Полтаві ради в судове засідання свого представника не направила, попередньо надали заяву про розгляд справи за їх відсутності. При винесенні рішення покладаються на розсуд суду.
За наявності у справі достатніх доказів, суд приходить до висновку, про розгляд справи за відсутності осіб, що не з'явилися в судове засідання.
Суд, вивчивши та дослідивши матеріали справи, приходить до наступного висновку.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 перебувала в шлюбі з ОСОБА_3 .
Від даного шлюбу заявниця має сина ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
Як вбачається з матеріалів справи місце народження ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 є: м.Сармін Сирійської Арабської Республіки.
Під час перекладу свідоцтва про народження ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 з арабської на російську мову, прізвище дитини було вказано « ОСОБА_5 », а в перекладі на українську « ОСОБА_6 » вже з приставкою « ОСОБА_7 » та дефізом, в інших документах прізвище сина вказують по різному.
На даний час заявниця постійно стикається з різного роду труднощами в державних органах, оскільки в документах виданих на ім'я її сина маються розбіжності в написанні його прізвища.
Так, рішенням Новоайдарського районного суду Луганської області від 12.05.2015 року по справі №419/526/15-ц визнано безвісно відсутнім ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця Сирійської Арабської Республіки.
З офіційного перекладу з арабської мови на російську мову Свідоцтва про народження ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , зареєстрованого в м.Ідліб 30.06.2009 року під №4883, виданого 15 липня 2009 року, який був здійснений нотаріальним перекладачем в ОСОБА_9 15.07.2009 року, вбачається, що прізвище власника свідоцтва зазначено « ОСОБА_5 », батьком вказано - ОСОБА_10 « ОСОБА_5 ».
З офіційного перекладу з арабської, англійської та російської мов на українську мову Свідоцтва про народження ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 зареєстрованого в м.Ідліб 30.066.2009 року під №4883, виданого 15 липня 2009 року, який був здійснений перекладачем ОСОБА_11 та 28.03.2022 року засвідчений приватним нотаріусом Полтавського районного нотаріального округу Полтавської області Негодою І.В. вбачається, що прізвище власника свідоцтва зазначене « ОСОБА_6 », батьком вказано - ОСОБА_12 ».
Також судом встановлено, що довідка №143 про реєстрацію особи громадянином України від 07.09.2016 року вих.№12/3-22646, довідка про взяття на облік внутрішньо-переміщеної особи від 27.02.2023 року №1601-5002607919, картка платника податків від 14.03.2023 року та розпорядження Новоайдарської районної державної адміністрації Луганської області від 06.12.2019 року №1689 Про надання статусу дитини, яка постраждала внаслідок воєнних дій та збройних конфліктів, видана на ім'я та видана на ім'я ОСОБА_13 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м.Сармін, Сирійська Арабська Республіка.
З матеріалів справи вбачається, що в зв'язку з розбіжностями в вищевказаних документах в написанні прізвища дитини заявниця ОСОБА_1 позбавлена можливості подати документи до відповідного територіального управління соціального захисту населення в м.Полтаві, з метою оформлення державної допомоги по втраті годувальника.
Стаття 293 Цивільного процесуального кодексу України визначає, що окреме провадження - це вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
Згідно пункту 6 статті 315 Цивільного процесуального кодексу України, суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з прізвищем, ім'ям, по батькові, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Відповідно до п. 1 постанови Пленуму Верховного Суду України від 31.03.1995 року № 5 «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення» в порядку окремого провадження розглядаються справи про встановлення фактів, якщо: згідно з законом такі факти породжують юридичні наслідки, тобто від них залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав громадян; встановлення факту не пов'язується з наступним вирішенням спору про право.П.6 ч.1 ст.315 ЦПК України передбачено, що суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з прізвищем, ім'ям, по батькові, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить до висновку, що заява ОСОБА_1 , яка діє в інтересах ОСОБА_2 про встановлення факту належності правовстановлюючих документів підлягає задоволенню, оскільки встановлення даного факту має юридичне значення та надає заявнику право на отримання для дитини державної грошової допомоги.
Керуючись ст.ст. 258, 259,263-268, 315, 353 ЦПК України, суд,-
Заяву задовольнити.
Встановити факт, що має юридичне значення про те, що:
-Свідоцтво про народження арабською мовою, зареєстроване в м.Ідліб 30.06.2009 року під №4883, видане 15.07.2009 року зав Управління ЗАГС в м.Ідліб та офіційний переклад свідоцтва про народження з арабської на російську мову Свідоцтва про народження ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , зареєстрованого в м.Ідліб 30.06.2009 року під №4883, виданого 15 липня 2009 року, який був здійснений нотаріальним перекладачем в ОСОБА_9 15.07.2009 року, де прізвище власника свідоцтва зазначено « ОСОБА_5 ».
-Рішення Новоайдарського районного суду Луганської області від 12.05.2015 року по справі №419/526/15-ц про визнання батька неповнолітнього ОСОБА_14 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця Сирійської Арабської Республіки, безвісно відсутім.
-Довідки про взяття на облік внутрішньо переміщеної особи від 27.02.2023 року №1601-5002607919, прізвище вказано « ОСОБА_15 .
-Картки платника податків від 14.03.2023 року, прізвище вказано « ОСОБА_15 .
-Довідки №143 про реєстрацію особи громадянином України від 07.09.2016 року вих. №12/3-22646, прізвище зазначено « ОСОБА_15 .
-Розпорядження Новоайдарської районної державної адміністрації Луганської облластівід 06.12.2019 року №1689 «Про надання статусу дитини, яка постраждала внаслідок воєнних дій та збройних конфліктів, прізвище вказано « ОСОБА_5 » ОСОБА_16 ,
видані на ім'я ОСОБА_13 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , ідентифікаційний номер НОМЕР_1 .
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення до Полтавського апеляційного суду через Київський районний суд м. Полтави.
Учасники справи:
Заявник - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , РНОКПП НОМЕР_2 , зареєстрована за адресою: АДРЕСА_1 , адреса проживання ВПО: АДРЕСА_2 .
Заінтересована особа - Управління соціального захисту населення Виконавчого комітету Київської районної в м.Полтаві ради, код. ЄДРПОУ:03195240, юридична адреса: м.Полтава, вул.Ст.Халтуріна, будинок. 13.
Повний текст рішення складено 12.07.2023 року.
Головуючий Т.В.Турченко