ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про залишення позовної заяви без руху
м. Київ
10.07.2023Справа № 910/10584/23
Суддя Господарського суду міста Києва Курдельчук І.Д., дослідивши у нарадчій кімнаті матеріали (вх.№10584/23)
позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮФД" (33405592)
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Видавничий дім "ЛБ"(36592561)
про захист ділової репутації та спростування недостовірної інформації
без виклику представників сторін,
Товариство з обмеженою відповідальністю "ЮФД" звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Видавничий дім "ЛБ" про захист ділової репутації та спростування недостовірної інформації.
Згідно до Протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями позовну заяву передано на розгляд судді Курдельчуку І.Д.
Відповідно до частини першої статті 174 Господарського процесуального кодексу України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
Пунктами 10 частини третьої статті 162 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що позовна заява повинна містити підтвердження позивача про те, що ним не подано іншого позову (позовів) до цього самого відповідача (відповідачів) з тим самим предметом та з тих самих підстав.
Крім того, Подання доказів покладається на позивача при подання позову.
Позивачем надані докази у справі складені іноземною мовою.
Відповідно до ст. 10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
Згідно ч. 1 ст. 12 Закону України «Про судоустрій та статус судів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
За положеннями ст. 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова.
Отже, у разі, коли письмові докази подаються до господарського суду іноземною мовою, додається їх засвідчений у встановленому порядку переклад українською мовою. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально посвідчена в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат».
Вказані докази не можуть прийняті судом як належні, оскільки складені на іноземній мові, а позивачем не додано їх засвідчений у встановленому порядку переклад українською мовою, оскільки відсутність перекладу на українську мову документу, складеного на іноземній мові, унеможливлює встановлення судом змісту такого документу, дії, яка вчинена на підставі вказаного документу, особи, якою вона була вчинена та на користь кого.
Враховуючи викладене, позовну заяву слід залишити без руху в порядку статті 174 Господарського процесуального кодексу України та встановити позивачу строк для усунення недоліків шляхом подання суду: доказів надіслання відповідачу позовної заяви і доданих до неї документів на адресу місцезнаходження.
Керуючись статтями 162, 164, 174, 234 та 235 Господарського процесуального кодексу України, суддя Господарського суду міста Києва
1. Позовну заяву залишити без руху.
2. Встановити позивачу десятиденний строк з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху для усунення недоліків, шляхом подання суду:
- повідомити про відсутність іншого позову;
- надати засвідчений у встановленому порядку переклад українською мовою доказів складених іноземною мовою.
3. Попередити позивача, що відповідно до частини четвертої статті 174 ГПК України у разі якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Ухвала набрала законної сили 10.07.2023 та оскарженню не підлягає.
Судове рішення є врученим з дня отримання судом повідомлення про доставлення копії судового рішення на офіційну електронну адресу особи в модулі "Електронний суд" ЄСІТС (п.2ч.6ст.242 ГПК України), вказану такою особою під час подання документів до суду.
Суддя Ігор Курдельчук